Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 050 (50/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

677 sentences
5315 words
00:39:05.05800:39:31.103
451. information spk2
Měl jsem ho půl roku.
ale pak samozřejmě EHM po měl jsem ho půl roku
00:39:31.10300:39:39.926
452. information spk2
Jeho přirozenou vlastností je rýt.
ale jeho přirozenou vlastností je rejt, takže
00:39:31.10300:39:39.926
453. information spk2
Zahrádky braly za své a tak podobně.
ty zahrádky dostávaly za svý a tak podobně
00:39:31.10300:39:49.391
454. information spk2
Nějak ho zlikvidovat w-token:--- nepřipadalo v úvahu.
no a tak jsem si říkal EHM musim se ňák, určitě ho ňák zlikvodovat, to nepřipadalo v úvahu
00:39:49.39100:40:17.165
455. information spk2
Zase jeden známý myslivec mi sehnal možnost, že by si ho odvezli do pivovaru Podkováň u Mladé Boleslavi w-token:---, kde měli velký oplocený pozemek a tak dále.
tak zase přes jednoho známýho myslivce EHM mi sehnal možnost, že by si ho vodvezli a sice do pivovaru begin Podkováň end u begin Mladý Boleslavy end kde měli tam ňákej velkej pozemek voplocenej a tak dále
00:39:49.39100:40:17.165
456. information spk2
Že by to tam měli jenom jako atrakci.
a a ž~ že by to tam měli jenom takovou jako atrakci
00:39:49.39100:40:17.165
457. information spk2
S tím jsem plně souhlasil.
a s tim jsem plně souhlasil
00:39:49.39100:40:17.165
458. information spk2
Přijeli s pick - upem.
a tak přijeli s takovim pikapem
spk1 ahaspk2
00:40:17.16500:40:21.680
459. information spk2
Měli klec na převoz normálních prasat.
a měli takovou klec jako na převoz normálních prasat
00:40:21.68000:40:30.648
460. information spk2
I normální prase je chytré, ale divoká prasata jsou ještě daleko chytřejší.
jenže tydle ty divoký prasata, vono i normální prase je chytrý, ale todle ty divoký prasata to je ty sou eště daleko chytřejší
spk1ahaspk2
00:40:30.64800:40:37.857
461. information spk2
Jako kdyby to věděl.
takže jako kdyby to věděl
00:40:30.64800:40:37.857
462. information spk2
Nechtěl tam.
tak me~ ne nechtěl tam
00:40:30.64800:40:37.857
463. information spk2
Dával jsem mu tam rohlíky.
mu tam dával
00:40:30.64800:40:37.857
464. information spk2
Rohlíky měl rád.
von měl rád rohlíky
00:40:37.85700:40:44.888
465. information spk2
Nevěděl jsem co.
mu tam dával nevěděl jsem co
00:40:37.85700:40:44.888
466. information spk2
Musel jsem do klece vlézt sám.
ale pak pak jsem tam musel vlezt sám laugh do klece
00:40:44.88800:40:51.541
467. information spk2
Vlezl za mnou.
a von tam vlez jako za mnou
00:40:44.88800:40:51.541
468. information spk2
Potom jsem musel rychle vylézt a zavřít to.
a jsem potom rychle musel vylezt a zavřít to a
spk1 agreement
00:40:51.54100:40:53.098
469. information spk1spk2
Odvezli w-speaker:--- ho.
tak ho vodvezli a
spk1 laughspk2
00:40:53.09800:40:57.203
470. information spk2
Měl jsem přes tohohle člověka na něj kontakty.
tak jsem mu pak měl jsem přes tohodle člověka na něj kontakty
00:40:57.20300:41:03.046
471. information spk2
Zvali tam, abych se tam přijel podívat.
voni tam zvali, abych se tam přijel podívat
00:40:57.20300:41:03.046
472. information spk2
Nechtěl jsem.
ale jako nechtěl jsem
00:40:57.20300:41:03.046
473. information spk2
Bylo by mi toho líto.
bylo by mi toho líto
00:41:03.04600:41:09.140
474. information spk2
Zprávy jsem o něm měl.
tak jsem jako zprávy vo něm měl
00:41:03.04600:41:09.140
475. information spk2
Prodloužil jsem mu ještě o tři roky život.
a prodloužil jsem mu ještě vo tři roky život
00:41:09.14000:41:20.491
476. information spk2
Byl tam ještě tři roky.
tam byl tři roky eště
spk1vy ho drhnete?spk2prosím?spk1
00:41:23.66000:41:27.308
477. question spk1
Vy ho drhnete?
vy ho drhnete
00:41:23.66000:41:27.308
478. information spk2
Ano, drhnu.
jo to ho jo jo drhnu aha aha
00:41:27.30800:41:30.254
479. information spk2
Drhnutí miloval.
no to miloval EHM drhnutí
00:41:30.25400:41:33.755
480. information spk2
Potřebuje se drbat a tak dále.
prostě to von se potřebuje drbat a tak dále
spk1 ahaspk2
00:41:33.75500:41:42.115
481. information spk2
Říkal jsem, že ho češu.
a to teď jsem ho jako, jsem říkal, že ho češu
00:41:33.75500:41:42.115
482. information spk2
To držel.
tak to držel
00:41:33.75500:41:48.894
483. information spk2
Pak se zkácel na zem a roztáhl nohy.
a to a pak se jako zkácel na zem spk1 laugh a roztah nohy
00:41:42.11500:41:48.894
484. information spk1
Hlavně potřeboval drbat na břichu a pod krkem.
a zase unintelligible hlavně potřeboval drbat na břichu, na břichu a pod krkem
spk1 laughspk2
00:41:48.89400:42:05.957
485. information spk2
Naučil se jezdit se mnou v trabantu.
no a jináč se naučil jezdit se mnou v trabantu
00:41:48.89400:42:05.957
486. information spk2
Jezdil se mnou normálně v trabantu na vedlejším sedadle.
a normálně jezdil v~ se mnou v~ trabantu na vedlejším sedadle
00:41:48.89400:42:05.957
487. information spk2
Když jsem přijel a když bylo léto nebo bylo stažené okýnko, tak si rovnou vyskočil z okna.
když jsem přijel, tak když bylo léto nebo bylo stažený vokýnko, tak si rovnou vyskočil z vokna
00:42:05.95700:42:19.703
488. information spk2
To bylo docela zajímavé.
a když jsem si řikal, že ho to naučim spk1 laugh spk2to bylo docela zajímavý
00:42:09.56900:42:19.703
489. information spk2
Říkal jsem si, jak ho naučím, abych ho dostal do auta.
tak jsem ale řikal, no jak ho to naučim, abych ho dostal do toho auta
00:42:09.56900:42:19.703
490. information spk2
Neměl rád uzavřené prostory.
von neměl rád uzavřený prostory
00:42:09.56900:42:19.703
491. information spk2
Divočina v něm byla.
páč ta divočina v něm byla
00:42:19.70300:42:25.987
492. information spk2
Měl rád rohlík w-token:---.
a tak jsem, spk1 aha spk2pač měl rád rohlik
00:42:22.19600:42:25.987
493. information spk2
Povídám: " vím co. "
tak povidám, vim co
00:42:25.98700:42:34.667
494. information spk2
Vezmu rohlík.
vemu rohlik
00:42:25.98700:42:34.667
495. information spk2
Otevřu pravé dveře pro spolujezdce.
vodevřu ty druhý dveře pravý pro spolujezdce
00:42:25.98700:42:34.667
496. information spk2
Obejdu to.
vobejdu to
00:42:34.66700:42:41.579
497. information spk2
Byl samozřejmě u trabanta.
von byl samozřejmě u trabanta
00:42:34.66700:42:41.579
498. information spk2
Chodil se mnou furt pomalu u nohy nebo v mojí blízkosti.
pač von chodil se mnou furt u nohy pomalu nebo to v blízkosti mojí
00:42:41.57900:42:48.189
499. information spk2
Odevřel jsem dveře, aby tam kvůli tomu rohlíku mohl popřípadě vlézt.
tak jsem vodevřel EHM ty dveře, aby tam moh po případě jako vlézt kvůli tomu rohliku
spk1 ahaspk2
00:42:48.18900:42:55.058
500. information spk2
Obešel jsem trabanta s tím, že vlezu dovnitř a tam mu vyndám z kapsy ten rohlík.
vobešel jsem trabanta a že vlezu dovnitř a tam mu vyndám z kapsy ten rohlík

List of Files