Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 131 (131/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

584 sentences
7763 words
00:22:26.09700:22:42.295
201. information spk2
Říká se o něm, že to byl Baťa textilního průmyslu.
říká se o něm, že to byl takovej begin Baťa end textilního průmyslu
00:22:42.29500:22:52.820
202. information spk2
Spousta lidí.
no spousta lidí
00:22:42.29500:22:52.820
203. information spk2
Většině lidí se podařilo vystudovat vysokou školu a celkem dobře se uplatnit.
většina lidí většině lidí se podařilo vystudovat vysokou školu a celkem dobře se uplatnit
spk2někte~spk1
00:22:52.82000:22:56.407
204. question spk1
Vídáte se ještě se spolužáky?
vídáte se ještě se spolužáky
00:22:56.40700:23:29.140
205. information spk2
Máme organizační skupinu, která je velice agilní, takže někdy těch schůzek je tolik, že člověk ani nemá čas, aby se jich zůčastnil.
no, mám docela EHM organizační skupinu která je velice agilní, takže EHM se někdy EHM těch schůzek je tolik, že člověk ani nemá čas aby se jich zůčastnil
00:22:56.40700:23:29.140
206. information spk2
Vídáme se každých pět let po maturitě, deset, dvacet a tak dále.
takže vídáme každých takových těch pět let po maturitě, deset, dvacet a tak dále a tak dále
00:22:56.40700:23:29.140
207. information spk2
To samozřejmě, ale kromě toho když přijede někdo ze zahraničních spolužáků domů, tak se vždycky koná setkání.
to samozřejmě, ale kromě toho, když někdo přijede z těch zahraničních spolužáků domů, tak se vždycky, tak se vždycky koná setkání
00:23:34.383
208. information spk2
Vždycky je nějaká příležitost, jak se sejít a jak si popovídat.
áno
00:23:34.38300:23:37.289
209. information spk1
Děkuji.
děkuji
00:23:37.28900:23:40.599
210. question spk1
Co vidíme na této fotce?
co vidíme na této fotce
00:23:40.59900:23:49.742
211. information spk2
Tato fotka, to je Ostia Antica.
mouthtato fotka, no jo, to je begin begin Ostia end begin Antica end end begin begin Ostia end begin Antica
00:23:45.40400:23:49.742
212. information spk2
Moje dvouletá dcera Hanička.
moje dvouletá dcera begin Hanička
00:23:49.74200:24:07.196
213. information spk2
V roce 1968 můj muž získal dvouleté stipendium na Superiore di Sanita v Římě.
v roce šedesát osm můj muž získal stipendium na begin Superiore di Sanita end v begin Římě end a breath dvouleté
00:23:49.74200:24:07.196
214. information spk2
My jsme tam na rok s dítětem mohli jet za ním, takže jsme strávili rok v Římě.
a my jsme tam na rok noise s dítětem mohli jet za ním, takže my jsme strávili rok v begin Římě
00:24:07.19600:24:25.899
215. information spk2
Protože jsem byla posedlá památkami, vždycky odpoledne jeli jsme do Ostie nebo do nějaké staré zatopené vily a tak dále.
a protože jsem byla posedlá památkami breath, tak jsme často jezdili do EHM vždycky odpoledne jeli jsme do begin begin Ostie end end nebo jsme ňáký starý vily zatopený breath a tak dále
00:24:18.89600:24:25.899
216. information spk2
Měli jsme tam hodně přátel a ti nás vždycky upozorňovali na zajímavá místa, tak jsme toho viděli hodně.
měli jsme tam hodně přátel a ti nás vždycky upozorňovali na zaj zajímavá místa, tak jsme toho viděli hodně
00:24:25.89900:24:37.297
217. information spk2
vždycky fascinovaly starořímské mozaiky w-token:---, že se to tak dlouho uchovalo.
breath vždycky fascinovaly ty ty starořímský mozajky, že se to tak dlouho uchovalo, protože
00:24:25.89900:24:37.297
218. information spk2
Ostia Antica kdysi býval přístav.
Ostia end begin Antica end end kdysi býval přístav
00:24:37.29700:24:41.941
219. information spk2
Moře ustoupilo tak, že teď je vlastně na souši.
moře ustoupilo tak, že teď je vlastně z na souši
00:24:41.94100:24:56.942
220. information spk2
Byl to velký přístav, bylo to dost velké město a zůstalo tam hodně památek.
takže, jako byl to velkej přístav a bylo to dost velký město a zůstalo tam hodně těch památek
00:24:41.94100:25:10.888
221. information spk2
Ty staré lázně, které oni měli, vyhřívanou vodu, vyhřívané toalety, to bylo pro nás fascinující, protože v době o tom člověk jenom četl a nikdy si na to nemohl sáhnout, takže ta Itálie byla úžasná.
ty tys starý lázně co oni měli, to vyhřívanou vodu, vyhřívaný toalety breath to, prostě bylo fascinující pro nás, protože v době člověk o tom jenom čet a nikdy se vlastně na to nemohl sáhnout, takže ta begin Itálie end byla úžasná
00:25:10.88800:25:15.232
222. question spk1
Co se vám v Itálii ještě líbilo?
co se vám v begin Itálii end ještě líbilo
00:25:15.23200:25:22.516
223. information spk1
V Itálii staré památky a život Itálie.
v begin Itálii end, no právě ty starý památky a život begin Itálie
00:25:15.23200:25:22.516
224. information spk1
V Itálii se žije úžasně.
v begin Itálii end se žije úžasně
00:25:15.23200:25:48.117
225. information spk1
Oni umějí žít.
breath EHM oni uměj žít
00:25:22.51600:25:48.117
226. information spk1
Měli jsme hodně přátel Italů w-token:---, takže nás mezi sebe vzali.
my jsme měli hodně přátel italů, takže breath ti nás mezi sebe vzali a
00:25:22.51600:25:48.117
227. information spk1
Každou chvíli byla u nás návštěva nebo my na návštěvě.
EHM tam každou chvíli u nás návštěva nebo my na návštěvě
00:25:22.51600:25:48.117
228. information spk1
Vozili nás po svých oblíbených vinných sklípcích.
vozili nás po svých oblíbených vinných skrý sklípcích
00:25:22.51600:25:48.117
229. information spk1
Jezdili s námi na místa, která oni měli rádi.
a jezdili s námi EHM na místa, která oni měli rádi a která teď, když jsme
00:25:22.51600:25:48.117
230. information spk1
Jezdili jsme třeba do Sperlongy, což je na poloviční cestě mezi Římem a Neapolí.
třeba jsme jezdili do begin Sperlongy end, což je na poloviční cestě mezi begin Římem end a begin Neapolí
00:25:48.11700:25:59.085
231. information spk1
Teď se z toho stalo velice modní městečko, ale dřív to bylo takové tiché městečko, kde na pláži skoro nikdo nebyl.
breath teď se stalo stalo velice modní městečko breath, ale dřív to byla taková takový tichý městečko, kde na pláži skoro nikdo nebyl
00:25:48.11700:26:19.127
232. information spk1
Když jsme se tam po třiceti letech jeli podívat, nepoznali jsme to, ale se nám to nelíbilo.
breath a když jsme se tam po těch nevim, třiceti letech jeli podívat, tak jsme to nepoznali, ale se nám to nelíbilo
00:26:19.127
233. information spk1
To bylo městečko s úzkými uličkami, které se šplhají vždycky na kopeček, a teď tam prakticky neprojdete, protože tam jsou samé krámky se suvenýry a samé jídelny.
a
00:25:59.08500:26:51.138
234. information spk1
Ale to se stalo v mnoha městech, která jsme dřív viděli a která teď vlastně neexistují.
breath a takže, ale to se stalo EHM, v mnoha městech, které která jsme dřív viděli a která teď breath vlastně neexistují
00:26:19.12700:26:51.138
235. information spk1
Úžasně se mi líbilo třeba Paestum.
tak se mi úžasně líbilo begin paestum end třeba to
00:26:19.12700:26:51.138
236. information spk1
To jsou staré řecké chrámy u Neapole.
breath to jsou to jsou ty starý řecký chrámy u begin Neapole
00:26:19.12700:26:51.138
237. information spk1
Zase, tehdy tam nebyla žádná ohrada, nikdo tam nebyl, když jsme přijeli, mohli jsme se tam projít.
breath EHM zase, tehdy tam nebyla žádná ohrada, nikdo tam nebyl, když jsme přijeli, tak jsme si tam mohli projít
00:26:19.12700:27:08.394
238. information spk1
Právě tím, že když jsme jeli na Sicílii ( i na Sicílii je jich hodně ), jsme viděli ty památky bez lidí, tak to působí úplně jinak, než když se teď musíte prodírat davem turistů.
breath a právě tim, že jsme vlastně ty památky viděli, když jsme jeli na begin Sicílii end i na begin Sicílii end je jich hodně breath, jsme viděli ty památky bez bez lidí breath tak to působí úplně jinak, než když teď se tam musíte prodírat davem turistů
00:26:51.13800:27:08.394
239. information spk1
Tehdy to bylo všechno zadarmo.
a EHM tehdy to bylo všechno zadarmo
00:26:51.13800:27:08.394
240. information spk1
Třeba velký amfiteátr na Sicílii: jeli jste a najednou se tam zjevil velký amfiteátr.
protože třeba tam velký amfiteátr, jeli jste a najednou se tam zjevil velkej amfiteátr EHM na begin Sicílii
00:27:08.39400:27:14.714
241. information spk1
To byla úplně jiná doba.
ale prostě to byla úplně jiná doba
00:27:08.39400:27:14.714
242. information spk1
Turistika ještě nebyla tak agresivní.
ta turistika breath ještě nebyla tak agresivní
00:27:14.71400:27:31.603
243. information spk1
Karel Čapek by se asi teprve divil.
Karel Čapek end by se asi teprve divil
00:27:14.71400:27:31.603
244. information spk1
Když byl v těch místech, v Římě a tak dále, ve třicátých nebo dvacátých letech, tak to ještě bylo prakticky neznámé město.
když byl breath v těch místech laugh, v begin Římě end a tak dále v těch třicátých nebo dvacátých letech to bylo, tak to ještě bylo město breath vlastně prakticky neznámý
00:27:14.71400:27:31.603
245. information spk1
To teď vypadá úplně jinak.
to to teď vypadá úplně jinak, ale
00:27:31.60300:27:44.521
246. information spk1
V Itálii se mi hlavně líbí ten střet w-token:--- renesance, staré památky a životní styl.
ale no v begin Itálii end se mi hlavně líbí ten střed renesance breath EHM starý památky a životní styl ano
00:27:44.52100:27:47.788
247. question spk1
A potom jste se vrátili zpět do Čech?
a potom jste se vrátili zpět do begin Čech
00:27:47.78800:28:01.039
248. information spk2
Nakonec jsme se vrátili.
no nakonec jsme se vrátili
00:27:47.78800:28:01.039
249. information spk2
Mohli jsme tam zůstat po roce 1968, ale protože maminka ovdověla, vrátili jsme se zpátky.
i když jsme tam mohli zůstat po tom osmašedesátém, ale protože maminka ovdověla, tak jsme se vrátili, breath vrátili zpátky, ano
spk2takspk1
00:28:01.03900:28:04.633
250. information spk1
Prohlédneme si další fotku.
prohlédneme si další spk1fotku

List of Files