Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 066 (66/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

693 sentences
6285 words
00:20:55.40800:20:59.327
251. question spk1
Vy jste také jezdívala na lyžích?
vy jste také jezdívala spk2na lyžích
00:20:57.74300:21:00.352
252. information spk2
Samozřejmě.
samozřejmě spk2samozřejmě
spk1 laughspk2
00:21:00.35200:21:23.177
253. information spk2
Dokud mi nezačalo to trápení s koleny.
breathdokud mi nezačali a spk2to mi začali před šesti lety breath EHM to trápení s koleny
00:21:00.35200:21:23.177
254. information spk2
To mi začalo před šesti lety.
a spk2to mi začali před šesti lety
breath EHM to trápení s koleny,
00:21:02.25800:21:23.177
255. information spk2
Do doby jsem jezdila na běžkách.
breath tak do doby jsem jezdila na běžkách
00:21:02.25800:21:23.177
256. information spk2
Nejenom že jsem jezdila na Šumavu, ale pokud byl sníh tady, byla jsem schopna u paneláku nazout běžky a jít, kam to šlo.
a nejenom že jsem jezdila na begin Šumavu end, ale breath EHM pokud byl tady sníh, tak jsem byla schopna breath u paneláku nazout běžky a jít, kam to šlo breath
spk1 laughspk2
00:21:23.17700:21:29.336
257. information spk2
Měla jsem to moc ráda, i turistiku.
breathměla jsem to moc ráda spk2i turistiku i
00:21:25.28700:21:29.336
258. information spk2
To byl můj život.
teda to byl můj život
00:21:29.33600:21:30.865
259. information spk1
To muselo být fajn.
to muselo být fajn
spk2 mouth jakspk2
00:21:30.86500:21:34.115
260. confirmation spk2
Ano.
mouth jo
00:21:30.86500:21:36.318
261. question spk2spk1
Jak w-speaker:--- dlouho tam tu chalupu máte?
jak spk2 mouth jo spk1dlouho tam tu chalupu máte
00:21:36.31800:21:38.644
262. information spk2
To přesně nevíme.
breathno tak to přesně nevíme
00:21:38.64400:21:46.926
263. information spk2
Nezdice na Šumavě jsou v této době asi tak 800 let staré.
EHM begin Nezdice end na begin Šumavě end jsou asi tak v této době osum set let staré
00:21:46.92600:21:51.381
264. information spk2
My jsme číslo sedm.
breath a my jsme číslo sedum
00:21:51.38100:21:57.894
265. information spk2
Nepředpokládám, že tam byla před 800 lety, ale je to jeden z nejstarších domků.
breath nepředpokládám, laugh že teda před osmi sty lety, ale breath EHM je to jeden z nejstarších domků
00:21:57.89400:22:17.394
266. information spk2
Moje sestra ten dům v loňském a letošním roce přestavěla.
breath moje sestra v letošním ro~ EHM v loňském a letošním roce jako ten EHM dům breath přestavěli
00:21:57.89400:22:17.394
267. information spk2
Základ, stěny a tohleto všechno tam zůstalo, ale udělali nové krovy a novou střechu.
když EHM když EHM breath jako ten základ stěny a tohleto všechno breath EHM to tam zůstalo, breath ale udělali nové krovy a nové stře~ novou střechu
00:22:17.39400:22:34.220
268. information spk2
Je to zajímavá stavba.
breath a EHM je to tak EHM zajímavá stavba
00:22:17.39400:22:34.220
269. information spk2
Když třeba opadá omítka, nebo se někde zvenku w-token:--- otluče, uvnitř jsou ještě proutky.
v tom, že breath EHM když EHM opadá omítka třeba někde nebo EHM z venku se otluče omítka, breath tak jsou tam ještě proutky uvnitř
00:22:34.22000:22:38.658
270. information spk1
To je zajímavé.
EHM,to je zajímavé
00:22:34.22000:22:51.388
271. information spk2
Stavba nebyla stavěna z cihel, ani z nějakých tvárnic nebo z něčeho takového.
EHM čili EHM ta stavba byla breath stavěna ne z cihel spk2ani ani prostě z nějakejch tvárnic nebo z něčeho takového
00:22:38.65800:22:51.388
272. information spk2
Slyšela jsem o tom od odborníků, kteří vědí, že takhle se na Šumavě stavělo.
breath ale právě EHM a slyšela jsem o tom od odborníků, kteří EHM breath vědí, že takle se na begin Šumavě end stavělo
00:22:51.38800:23:00.038
273. information spk2
Ti lidé přijeli většinou od cirkusů.
breath prostě ti lidé přijeli EHM většinou od cirkusů
00:22:51.38800:23:00.038
274. information spk2
To je svět cirkusáků.
to je svět cirkusáků
spk1 EHMspk2
00:23:00.03800:23:03.445
275. information spk2
Vydělali nějaké peníze a postavili kus chalupy.
vydělali nějaké peníze a spk2postavili kus chalupy
00:23:03.44500:23:06.492
276. information spk2
Další rok postavili další část chalupy.
a další rok postavili další část chalupy
00:23:06.49200:23:10.632
277. information spk2
Stavěli to s tím, co bylo.
breath a stavěli to z pr~ EHM z EHM s tím, co bylo
00:23:10.63200:23:21.728
278. information spk2
U nás je to skutečně taková hlína.
breath a u nás skutečně breath tam jsou, to je vlastně taková hlína
00:23:10.63200:23:21.728
279. information spk2
Nevím, čím je to spojené.
nevím, čím je to spojené
00:23:10.63200:23:21.728
280. information spk2
Nedá se říct, že je to malta nebo že je to beton.
to se nedá říct, že breath je to malta nebo že to je beton
00:23:21.72800:23:25.137
281. information spk2
Beton vůbec ne, spíš malta.
EHM beton vůbec ne ale spíš ta malta
00:23:23.54300:23:32.372
282. information spk2
Prostě ty proutky a tohle všechno je nějak spojené dohromady, že to drží.
breath EHM prostě ty proutky a tohle všechno je nějak spojené dohromady, že to drží
00:23:32.37200:23:35.950
283. information spk1
To je zajímavé.
to je zajímavé
00:23:32.37200:23:46.780
284. information spk2
Jsou s tím problémy.
breath EHM no s~ jsou s spk2tím problémy
00:23:35.95000:23:46.780
285. information spk2
Ale moje sestra tam nebydlí.
ale moje sestra to ch~ voni tam nebydlí
00:23:35.95000:23:46.780
286. information spk2
Mají byt ve Stodě.
mají, EHM mají byt ve begin Stodě
00:23:35.95000:23:46.780
287. information spk2
Tohleto chtějí zachovat jako to původní.
a breath EHM tohleto chtějí zachovat EHM jako ten to původní
00:23:46.78000:24:01.810
288. information spk2
Je tam jedna veliká místnost, kde se kdysi, za života mých rodičů, když jsme rostly, žilo.
breath EHM uvnitř třeba ta EHM místnost, tam je jedna veliká místnost, kde se kdysi breath EHM za života mých rodičů a my když jsme rostli, breath EHM všechno vlastně tam se žilo
00:24:01.81000:24:05.422
289. information spk2
Tam se spalo a tam bylo všechno.
a tam se spalo a tam bylo všechno
spk1 EHMspk2
00:24:05.42200:24:11.011
290. information spk2
Tato místnost je zajímavá v tom, že měla ještě pec.
breatha tato místnost je zajímavá spk2v tom, breath že měla ještě pec
00:24:11.01100:24:14.772
291. information spk2
Ta pec tam teda je, ale kamna jsou zbouraná.
ta pec tam je teda, ale ta kamna jsou zbouraná
00:24:11.01100:24:24.006
292. information spk2
Byla u toho pec postavená taky z takového podivného materiálu.
tam EHM byla u toho breath EHM ze s~ taky z takovýho podivnýho materiálu postavená ta pec
00:24:14.77200:24:25.178
293. information spk2
To sestra zlikvidovala, aby tam mohli vůbec pořádně...
a to teda breath sestra jako zlikvidovala, aby tam mohli vůbec spk1to je škoda spk2 pořádně
00:24:24.00600:24:25.178
294. information spk1
To je škoda.
to je škoda
spk2 pořádněspk2
00:24:25.17800:24:30.365
295. information spk2
to bohužel nešlo udržet.
EHMale vono to to prostě nešlo udržet breath božel
00:24:30.36500:24:32.959
296. confirmation spk1
Rozumím.
rozumím
00:24:30.36500:24:42.424
297. information spk2
Chci říct, že ta stavba, protože zřejmě neměla žádné pevné základy, se sesula.
mouth ale chci říct, EHM chci říct spk2to, breath že EHM ta EHM stavba, protože zřejmě na~ neměla žádné pevné základy, breath EHM tak se sesula
00:24:42.42400:24:47.502
298. information spk2
Není to rovný strop, ale je zšikmený.
jako není EHM to rovný strop, ale je mali~ je zšikmený
00:24:47.50200:24:55.050
299. information spk2
V jedné straně místnosti je strop o půl metru níž než v druhé straně místnosti.
breath takže v jedné straně místnosti breath je o půl metru níž ten strop než v druhé straně místnosti
00:24:55.05000:24:58.033
300. information spk2
To je úplná rarita.
breath takže to je, to je úplná rarita breath
spk1 laughspk2

List of Files