Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 058 (58/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

742 sentences
6210 words
00:56:41.34100:57:01.772
701. information spk2
Klasické oblečení je takové, jaké tady vidíte.
ale to oblečení klasické je takové jaké tady vidíte
00:56:41.34100:57:01.772
702. information spk2
Jsou to kolegyně.
a jsou to kolegyně
00:56:41.34100:57:01.772
703. information spk2
Je tam jeden muž.
je tam jeden muž
00:56:41.34100:57:01.772
704. information spk2
To je ředitel.
to je ředitel
00:56:41.34100:57:01.772
705. information spk2
V průběhu tolika let, co jsem tam byla, se tam vystřídali asi dva nebo tři muži.
a v tom průběhu tolika let, co jsem tam byla, se tam vystřídali asi dva nebo tři muži
00:56:41.34100:57:01.772
706. information spk2
Je w-token:--- jich w-token:--- tam ale vlastně malinko.
ale EHM jejich tam jak vlastně malinko
00:57:01.77200:57:11.517
707. information spk2
To zaměstnání to s sebou přináší.
protože to zaměstnání to s sebou tak přináší
00:57:01.77200:57:11.517
708. information spk2
Je to víc ženská záležitost.
že to je víc taková ženská záležitost
00:57:11.51700:57:14.443
709. question spk1
Jak dlouho tam pracujete?
jak dlouho tam pracujete
00:57:14.44300:57:29.149
710. information spk2
Nastoupila jsem v roce v roce 1980.
nastoupila jsem v roce osmdesát pět, takže ~, ne v roce osmdesát vlastně, rovných osmdesát
00:57:14.44300:57:29.149
711. information spk2
Je to 28 let.
takže vlastně to je dvacet osm let
00:57:14.44300:57:29.149
712. information spk2
Letos 29. rok.
dvacátý devátý rok letos
00:57:29.14900:57:32.566
713. question spk1
Co všechno máte na starost?
co všechno máte na starost
00:57:32.56600:57:50.575
714. information spk2
Jsem tam na méně hodin.
no, tak protože jsem tam na méně hodin
00:57:32.56600:57:50.575
715. information spk2
Jsem tam jenom jako důchodkyně.
jsem tam jenom jako důchodkyně
00:57:32.56600:57:50.575
716. information spk2
Povinnosti mimo nemám vůbec žádné.
takže tam povinnosti mimo nemám vůbec žádné
00:57:32.56600:58:14.067
717. information spk2
Mám pouze povinnost určitý počet hodin být s dětmi, odučit, připravit je na zkoušky a tak různě to, co obnáší každá kantorská povinnost.
mám pouze povinnost určitý počet hodin být s dětmi a odučit tedy a připravit je na zkoušky a tak různě, to co obnáší tedy každý každá kantorská povinnost
00:57:50.57500:58:14.067
718. information spk2
Práce mimo ale ne.
ale jinak takové ty mimo práce
00:57:50.57500:58:14.067
719. information spk2
Absolvovala jsem různé kurzy od psychologických.
~, absolvovala jsem různé kurzy tam od psychologických
00:57:50.57500:58:14.067
720. information spk2
Než jsem na tohle pracoviště přišla, tak jsem samozřejmě musela udělat další státnice.
a samozřejmě než jsem na na tohle pracoviště přišla, tak jsem musela udělat další státnice
00:57:50.57500:58:14.067
721. information spk2
Nemocniční problematika s sebou přináší zase jiné znalosti.
protože ta nemocniční problematika s sebou přináší zase jiné znalosti
00:58:14.06700:58:33.390
722. information spk2
Museli jsme mít znalosti z medicíny.
takže znalosti z medicíny jsme museli mít
00:58:14.06700:58:33.390
723. information spk2
V průběhu let jsem absolvovala i kurz počítačů.
ale EHM v průběhu těch let jsem absolvovala i kurz počítačů
00:58:14.06700:58:33.390
724. information spk2
To, co je nutné, co s sebou nese doba.
a tak EHM to co prostě je nutné co co s sebou nese doba
00:58:14.06700:58:33.390
725. information spk2
V současné době ale nemám nic kromě výukové povinnosti.
ale v současné době nemám nic kromě výukové povinnosti
00:58:33.39000:58:36.643
726. question spk1
Je tato práce vysilující?
je tato práce vysilující
00:58:36.64300:58:51.022
727. information spk2
Dalo by se říct, že za čas si člověk zvykne.
EHMdalo by se říct, že z~ za čas si člověk zvykne
00:58:36.64300:58:51.022
728. information spk2
Není možné se vyčerpat úplně do dna.
protože není možné se úplně vyčerpat do dna
00:58:36.64300:58:51.022
729. information spk2
Člověk to musí umět ze sebe i trošku setřást.
člověk tak ňák musí umět ze sebe trošku i setřást
00:58:51.02200:59:09.103
730. information spk2
Samozřejmě, že jsou případy, kdy vám to před očima pořád jede.
samozřejmě, že jsou případy, kdy vám to před očima pořád jede
00:58:51.02200:59:09.103
731. information spk2
Na některé děti si zvyknete, fandíte jim a bojujete s nimi, aby ten boj s nemocí vyhrály.
a pořád si na některé děti jako EHM zvyknete a fandíte jim a EHM chc~ bojujete s nima, aby vlastně tu ten boj vyhrály s tou nemocí
00:58:51.02200:59:28.311
732. information spk2
tak úplně stoprocentně to ale nejde.
breath ale nejde to tak úplně stoprocentně
00:59:09.10300:59:28.311
733. information spk2
Člověk by tohle zaměstnání samozřejmě dělat nemohl.
samozřejmě, že EHM by člověk tuhle tohle zaměstnání dělat nemohl
00:59:09.10300:59:46.501
734. information spk2
Snažíme se co nejvíc pomáhat, ale sobě samozřejmě neubližovat, abychom byli platní dál.
a tak EHM se snažíme jako co nejvíc pomáhat, ale samozřejmě sobě neubližovat, abychom jako byli platní dál
00:59:28.31100:59:46.501
735. information spk2
Člověk se nemůže " odprásknout ".
že jo, člověk se nemůže vodprásknout
00:59:28.31100:59:46.501
736. information spk2
Takových případů tam bylo několik, kdy kolegyně musely úplně odejít, aby se nedostaly na místo těch nemocných dětí.
protože takových případů tam několik bylo, kdy musely kolegyně úplně odejít, aby aby vůbec se nedostaly na jejich místo, na místo těch dětí nemocných
00:59:46.50100:59:48.483
737. information spk1
Děkuji vám za rozhovor.
děkuji vám za rozhovor
00:59:48.48300:59:52.280
738. information spk2
Rádo se stalo.
agreementrádo se stalo
00:59:52.28000:59:56.063
739. information spk1
Velice hezky se mi s vámi povídalo.
velice hezky se mi s vámi povídalo
00:59:56.06301:00:02.160
740. information spk2
Mně taky, i když vás nevidím živou, jen skoro.
mně taky, i když vás nevidim živou, tak laugh skoro
01:00:02.16001:00:03.151
741. information spk1
Na shledanou.
na shledanou
01:00:03.151
742. information spk2
Na shledanou.
na shledanou

List of Files