Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 137 (137/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

504 sentences
4191 words
00:25:44.41800:25:47.662
251. question spk1
Chtěla byste k tomu ještě něco dodat?
chtěla by jste k tomu ještě něco dodat
00:25:47.66200:25:51.848
252. information spk2
Ani ne, to je všechno.
ani ne, to je všechno
00:25:51.84800:25:55.784
253. confirmation spk1
Dobře.
dobře
00:25:51.84800:25:55.784
254. information spk1
Podíváme se dál.
tak se podíváme dál
spk2 EHMspk1
00:25:56.39500:25:58.889
255. question spk1
Kdo je na téhle fotce?
kdo je na téhle fotce
00:25:58.88900:26:04.519
256. information spk2
Na téhle fotce je můj manžel a synové ( dvojčata ) Petr a Pavel.
breathtak na téhle fotce je muj manžel a synové dvojčata begin Petr end a spk2 beginPavel
endspk1 EHMspk2
00:26:04.51900:26:14.279
257. information spk2
To je návrat z poloostrova Gargáno, kde jsme si udělali výlet do Říma.
breatha je to právě návrat z~ z~ z toho poloostrovu begin Gargáno end, kde jsme si udělali výlet do begin Říma
00:26:04.51900:26:19.848
258. information spk2
To je Koloseum - historická památka, která na nás strašně moc zapůsobila.
to je begin Koloseum end historická památka, která na nás strašně moc zapůsobila
00:26:19.84800:26:22.601
259. question spk1
Jak se vám Koloseum líbilo?
jak se vám begin Koloseum end líbilo
00:26:22.60100:26:30.001
260. information spk2
Moc se nám líbilo.
moc se nám to líbilo
00:26:22.60100:26:30.001
261. information spk2
Člověk v životě nic podobného neviděl.
breath člověk v životě nic podobnýho neviděl
00:26:30.00100:26:32.962
262. information spk2
Dýchá na vás taková atmosféra.
dýchá na vás taková ta
00:26:30.00100:26:32.962
263. question spk1
Jak to v Římě vypadalo?
jak to v begin Římě end vypadalo
00:26:32.96200:26:48.846
264. information spk2
V Římě to vypadalo normálně.
EHMv begin Římě end to vypadalo normálně
00:26:32.96200:26:48.846
265. information spk2
Velkoměsto jako takové.
breath město jako takový, velkoměsto
00:26:32.96200:26:48.846
266. information spk2
Když jedete po Římě, tak vidíte zbytky starých staveb.
a když j~ jedete po begin Římě end, tak vidíte breath zbytky těch starych staveb
00:26:32.96200:26:55.054
267. information spk2
Je to moderní velkoměsto a mezi tím je ta historie.
takže spk1 EHM spk2moderní velkoměsto a mezi tim je ta historie
00:26:55.05400:26:57.964
268. information spk1
To je zajímavé.
to je zajímavé
spk2 EHMspk1
00:26:57.96400:27:01.830
269. question spk1
Co všechno je vidět na téhle fotce?
co všechno je vidět na téhle fotce
00:27:01.83000:27:08.758
270. information spk2
Na téhle fotce jsou vidět zbytky hradeb Kolosea.
breathno, tak na téhle fotce jsou vidět, ty zbytky hradeb toho begin Kolosea
endspk1 EHMspk2
00:27:10.02900:27:36.278
271. information spk2
Když se podíváte dolů z ohrádky, tak jsou tam vidět kobky, kde byli zavření lvi nebo tygři.
a dole potom, breath když se EHM podíváte dolů z ohrádky, tak tam je vidět, breath EHM tam jsou vidět takový ty kopky, kde byly zavřený EHM lvi nebo tygří
00:27:10.02900:27:36.278
272. information spk2
Tam probíhaly ty zápasy.
breath a tam probíhaly ty zápasy
00:27:10.02900:27:40.377
273. information spk2
Když se chtěl ten člověk zachránit, tak musel zvíře zabít.
breath když se chtěl, noise ten člověk zachánit, spk2tak spk1 EHM spk2musel zabít to zvíře
,spk2tak tam, ten spodekspk1
00:27:40.37700:27:42.172
274. confirmation spk1
Rozumím.
rozumím
00:27:40.37700:27:45.253
275. information spk2
Ten spodek byl celý vidět.
tak tam, ten spodek spk1 rozumím spk2celej byl noise vidět
spk1 EHM
00:27:45.25300:27:48.599
276. question spk1
Je tam hodně turistů?
je tam hodně turistů
00:27:48.59900:27:57.642
277. information spk2
V Koloseu a vůbec v Římě jako takovém bylo hodně turistů.
no v tom begin Koloseu end bylo hodně turistů a vůbec v begin Římě end jako takovym, hodně turistů, spk2proto~
00:27:56.60400:27:59.181
278. question spk1
Jak dlouho jste byli v Římě?
jak spk2dlouho jste byli v begin Římě
00:27:59.18100:28:01.925
279. information spk2
Jeden den.
jeden den, jeden den
00:28:01.92500:28:04.334
280. question spk1
Co všechno jste tam navštívili?
co všechno jste tam navštívili
00:28:04.33400:28:12.786
281. information spk2
Ještě jsme navštívili hodně známou fontánu di w-recognize:di Trevil Trevi.
breath EHMještě jsme navštívili tu hodně známou fontánu unintelligible
spk1 EHMspk2
00:28:14.27800:28:27.945
282. information spk2
Viděli jsme různé památky, různé stavby a zajímavosti v Římě.
to jsme taky viděli pak jsme no různý, různý památky, breath různý stavby, prostě zajímavosti v begin Římě end noise
00:28:27.94500:28:30.546
283. question spk1
Hodila jste tam minci?
hodila jste tam minci
00:28:30.54600:28:32.666
284. information spk2
Hodila jsem tam minci.
hodila jsem tam minci laugh
00:28:32.66600:28:34.445
285. information spk2
Pro štěstí.
breathpro štěstí
spk1 EHMspk1 laughspk1
00:28:44.37300:28:46.546
286. question spk1
Takže se tam ještě vrátíte?
takže se tam ještě vrátíte
00:28:46.54600:28:49.832
287. information spk2
Možná, chtěla bych.
možná, chtěla bych
00:28:49.83200:28:52.767
288. question spk1
Co se vám tam nejvíce líbilo?
co se vám tam nejvíce líbilo
00:28:52.76700:28:56.092
289. information spk2
Jednoznačně Koloseum.
breathno, to begin Koloseum end jednoznačně
00:28:56.09200:28:58.416
290. question spk1
Co manželovi?
co manželovi
00:28:58.41600:29:00.579
291. information spk2
Taky.
taky, taky
spk1 EHM
00:29:00.57900:29:06.626
292. question spk1
Byli jste se podívat i ve Vatikánu?
byli jste se podívat i ve begin Vatikánu
00:29:06.62600:29:10.312
293. information spk2
Tam jsme se nebyli podívat, protože jsme to nestihli.
ne, tam jsme se nebyli podívat, protože to jsme nestihli
spk1 EHM
00:29:10.31200:29:15.941
294. confirmation spk1
Rozumím.
rozumím
00:29:10.31200:29:15.941
295. question spk1
Máte ráda historii?
máte ráda historii
00:29:15.94100:29:20.741
296. information spk2
Mám ráda historii.
taky, taky ráda historii
00:29:20.74100:29:24.732
297. question spk1
Která doba vás nejvíce zajímá?
která doba vás nejvíce zajímá
00:29:24.73200:29:36.833
298. information spk2
Tahleta doba - řecké dějiny a římská doba.
breathno tuhlecta noise doba, unintelligible ty begin Řecký end dějiny spk1 EHM spk2 beginŘímská end doba
00:29:36.83300:29:40.199
299. information spk1
To je zajímavé.
to je zajímavé
spk2 EHMspk1
00:29:40.19900:29:44.595
300. question spk1
A co vaši synové?
a co vaši synové

List of Files