Dialog ID: 098 (98/148)
Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
- Annotation no.1
- Annotation no.2
- Annotation no.3
- All, side-by-side
704 sentences
6284 words |
749 sentences
6048 words |
650 sentences
6310 words |
---|---|---|
00:18:54.00600:19:18.053
202. information spk2
Pak jsme jeli do Cannes.
breath a pak jsme jeli do begin begin Cannes
|
00:18:54.00600:19:18.053
229. information spk2
Pak jsme jeli do Cannes.
breath a pak jsme jeli do begin begin Cannes
|
00:18:54.00600:19:18.053
185. information spk2
Pak jsme jeli do Cannes.
breath a pak jsme jeli do begin begin Cannes
|
00:18:54.00600:19:18.053
203. information spk2
To je kousek.
to je kousek
|
00:18:54.00600:19:18.053
230. information spk2
To je kousek.
to je kousek
|
00:18:54.00600:19:18.053
186. information spk2
To je kousek.
to je kousek
|
00:18:54.00600:19:18.053
204. information spk2
Tam jsme se dokonce i vykoupali.
a tam jsme se dokonce i vykoupali
|
00:18:54.00600:19:18.053
231. information spk2
Tam jsme se dokonce i vykoupali.
a tam jsme se dokonce i vykoupali
|
00:18:54.00600:19:18.053
187. information spk2
Tam jsme se dokonce i vykoupali.
a tam jsme se dokonce i vykoupali
|
00:19:18.05300:19:21.258
205. information spk2
To je asi všechno.
tak to je asi všecko
|
00:19:18.05300:19:21.258
232. information spk2
To je asi všechno.
tak to je asi všecko
|
00:19:18.05300:19:21.258
188. information spk2
Tak to je asi všechno.
tak to je asi všecko
|
00:19:18.05300:19:21.258
206. question spk1
Umíte francouzsky?
umíte francouzsky
|
00:19:18.05300:19:21.258
233. question spk1
Umíte francouzsky?
umíte francouzsky
|
00:19:18.05300:19:21.258
189. question spk1
Umíte francouzsky?
umíte francouzsky
|
00:19:21.25800:19:30.916
207. information spk2
Ano, mluvím francouzsky.
já mluvim francouzsky
|
00:19:21.25800:19:30.916
234. information spk2
Mluvím francouzsky.
já mluvim francouzsky
|
00:19:21.25800:19:30.916
190. information spk2
Já mluvím francouzsky.
já mluvim francouzsky
|
00:19:30.91600:19:32.557
208. question spk1
Kde jste se učila?
kde jste se učila
|
00:19:30.91600:19:32.557
235. question spk1
Kde jste se učila?
kde jste se učila
|
00:19:30.91600:19:32.557
191. question spk1
Kde jste se učila?
kde jste se učila
|
00:19:32.55700:19:35.009
209. information spk2
Dělala jsem jazykovku.
breathjá jsem dělala jazykovku
00:19:35.00900:20:08.451
210. information spk2
Měla jsem paní, která mě učila od mých deseti let.
napřed ve šk~, ne já jsem měla EHM paní, která mě učila od mejch deseti let
|
00:19:32.55700:19:35.009
236. information spk2
Dělala jsem jazykovku.
breathjá jsem dělala jazykovku
00:19:35.00900:20:08.451
237. information spk2
Měla jsem paní, která mě učila od mých deseti let.
napřed ve šk~, ne já jsem měla EHM paní, která mě učila od mejch deseti let
|
00:19:32.55700:20:08.451
192. information spk2
Dělala jsem jazykovku.
breathjá jsem dělala jazykovku napřed ve šk~
00:19:35.00900:20:08.451
193. information spk2
Ne, já jsem měla paní, která mě učila od mých deseti let.
ne já jsem měla EHM paní, která mě učila od mejch deseti let
|
00:19:35.00900:20:08.451
211. information spk2
Byla to známá mojí mámy.
to byla mojí mámy známá
|
00:19:35.00900:20:08.451
238. information spk2
Byla to známá mojí mámy.
to byla mojí mámy známá
|
00:19:35.00900:20:08.451
194. information spk2
To byla známá mojí mámy.
to byla mojí mámy známá
|
00:19:35.00900:20:08.451
212. information spk2
Pak jsme na gymplu měli možnost výběru - angličtinu nebo francouzštinu.
pak jsem na gymplu jsem, tam jsme měli možnost výběru angličtinu, francouzštinu
00:19:35.00900:20:08.451
213. information spk2
Pochopitelně jsem si vzala francouzštinu.
tak jsem si pochopitelně vzala francouzštinu
|
00:19:35.00900:20:08.451
239. information spk2
Na gymplu jsme pak měli možnost výběru - angličtinu, francouzštinu.
pak jsem na gymplu jsem, tam jsme měli možnost výběru angličtinu, francouzštinu
00:19:35.00900:20:08.451
240. information spk2
Pochopitelně jsem si vzala francouzštinu.
tak jsem si pochopitelně vzala francouzštinu
|
00:19:35.00900:20:08.451
195. information spk2
Pak na gymplu jsme měli možnost výběru: angličtinu, francouzštinu, tak jsem si pochopitelně vzala francouzštinu.
pak jsem na gymplu jsem, tam jsme měli možnost výběru angličtinu, francouzštinu, tak jsem si pochopitelně vzala francouzštinu
|
00:19:35.00900:20:08.451
214. information spk2
V roce 1968 jsem si udělala na jazykovce státnici z francouzštiny.
breath a potom když, po osum a šedesátym jsem si ještě, ne v osum a šedesátym jsem si udělala státnici na jazykovce z francouzštiny
|
00:19:35.00900:20:08.451
241. information spk2
V roce 1968 jsem si udělala státnici z francouzštiny na jazykovce.
breath a potom když, po osum a šedesátym jsem si ještě, ne v osum a šedesátym jsem si udělala státnici na jazykovce z francouzštiny
|
00:19:35.00900:20:08.451
196. information spk2
Potom v roce 1968 jsem si udělala na jazykovce státnici z francouzštiny.
breath a potom když, po osum a šedesátym jsem si ještě, ne v osum a šedesátym jsem si udělala státnici na jazykovce z francouzštiny
|
00:20:08.45100:20:16.950
215. information spk2
Potom jsem ji w-token:--- používala v práci na francouzskou korespondenci.
a potom jsem jí používala v práci jako na korespondenci teda francouzskou
|
00:20:08.45100:20:16.950
242. information spk2
Potom jsem ji w-token:--- používala v práci na francouzskou korespondenci.
a potom jsem jí používala v práci jako na korespondenci teda francouzskou
|
00:20:08.45100:20:16.950
197. information spk2
Potom jsem jí používala v práci na francouzskou korespondenci.
a potom jsem jí používala v práci jako na korespondenci teda francouzskou
|
00:20:16.95000:20:35.943
216. information spk2
Francouzsky se korespondovalo i s Jugoslávci, se Španěly, pochopitelně s Francií a i Italové tomu docela rozuměli.
protože se korespondovalo i s begin Jugoslávcema end, francouzsky se begin Španělama end s begin Francií end pochopitelně spk1 EHM spk2 breathtakže begin Italiáni end tomu docela rozumněli
00:20:24.81000:20:35.943
217. information spk2
Využila jsem to v práci.
takže jsem to využila teda v práci
|
00:20:16.95000:20:35.943
243. information spk2
Francouzsky se korespondovalo i s Jugoslávci, se Španěly, pochopitelně s Francií a i w-token:říká: "i Taliáni" Italové tomu docela rozuměli w-token:---.
protože se korespondovalo i s begin Jugoslávcema end, francouzsky se begin Španělama end s begin Francií end pochopitelně spk1 EHM spk2 breathtakže begin Italiáni end tomu docela rozumněli
00:20:24.81000:20:35.943
244. information spk2
V práci jsem to využila.
takže jsem to využila teda v práci
|
00:20:16.95000:20:24.810
198. information spk2
Protože se korespondovalo i s Jugoslávci, francouzsky se Španěly, pochopitelně s Francií.
protože se korespondovalo i s begin Jugoslávcema end, francouzsky se begin Španělama end s begin Francií end pochopitelně
spk1 EHMspk2
00:20:24.81000:20:35.943
199. information spk2
Italiáni tomu docela rozuměli w-token:---, takže jsem to využila v práci.
breathtakže begin Italiáni end tomu docela rozumněli, takže jsem to využila teda v práci
|
00:20:35.94300:20:38.287
218. confirmation spk1
Děkuji.
děkuji
|
00:20:35.94300:20:38.287
245. confirmation spk1
Děkuji.
děkuji
|
00:20:35.94300:20:38.287
200. information spk1
Děkuji.
děkuji
|
00:20:38.28700:20:41.906
219. information spk1
Podíváme se na další fotku.
podíváme se na další fotku
|
00:20:38.28700:20:41.906
246. information spk1
Podíváme se na další fotku.
podíváme se na další fotku
|
00:20:38.28700:20:41.906
201. information spk1
Podíváme se na další fotku.
podíváme se na další fotku
|
00:20:38.28700:20:41.906
220. information spk2
Ano, na další, to jsem pro.
na další, ano, to jsem pro
|
00:20:38.28700:20:41.906
247. confirmation spk2
Ano, na další.
na další, ano
00:20:38.28700:20:41.906
248. information spk2
Jsem pro.
to jsem pro
|
00:20:38.28700:20:41.906
202. information spk2
Na další.
na další
00:20:38.28700:20:41.906
203. information spk2
Ano.
ano
00:20:38.28700:20:41.906
204. information spk2
Jsem pro.
to jsem pro
|
00:20:41.90600:20:44.402
221. question spk2spk1
Odkud w-speaker:--- je tato fotka?
odkud je tato fotka
|
00:20:41.90600:20:44.402
249. question spk2spk1
Odkud w-speaker:--- je tato fotka?
odkud je tato fotka
|
00:20:41.90600:20:44.402
205. question spk2
Odkud je tato fotka?
odkud je tato fotka
|
00:20:41.90600:20:56.869
222. information spk2
To je starší syn.
jo to laugh spk2to je právě ten starší syn
|
00:20:41.90600:20:56.869
250. information spk2
To je starší syn.
jo to laugh spk2to je právě ten starší syn
|
00:20:41.90600:20:56.869
206. information spk2
To je právě ten starší syn.
jo to laugh spk2to je právě ten starší syn
|
00:20:44.40200:20:56.869
223. information spk2
Ten mladší byl ještě malý, tak byl u babičky a u dědy a s námi jezdil tenhleten.
páč ten mladší byl ještě malej, tak ten byl u babičky a u dědy a jezdil s náma tenhleten
|
00:20:44.40200:20:56.869
251. information spk2
Mladší byl ještě malý, tak byl u babičky a u dědy.
páč ten mladší byl ještě malej, tak ten byl u babičky a u dědy
00:20:44.40200:20:56.869
252. information spk2
Tenhleten s námi jezdil.
a jezdil s náma tenhleten
|
00:20:44.40200:20:56.869
207. information spk2
Ten mladší byl ještě malý, tak byl u babičky a u dědy.
páč ten mladší byl ještě malej, tak ten byl u babičky a u dědy
00:20:44.40200:20:56.869
208. information spk2
Jezdil s námi tenhleten.
a jezdil s náma tenhleten
|
00:20:44.40200:20:56.869
224. information spk2
Bylo mu asi jedenáct nebo dvanáct.
kolik mu bylo asi jedenáct, dvanáct
00:20:56.86900:21:06.650
225. information spk2
Keňu máme támhle vzadu pod šňůrou.
breath no keňu támhle máme vzádu pod tou šňůrou
|
00:20:44.40200:20:56.869
253. information spk2
Bylo mu asi jedenáct, dvanáct.
kolik mu bylo asi jedenáct, dvanáct
00:20:56.86900:21:06.650
254. information spk2
Tamhle vzadu pod šňůrou máme keňu.
breath no keňu támhle máme vzádu pod tou šňůrou
|
00:20:44.40200:20:56.869
209. question spk2
Kolik mu bylo?
kolik mu bylo
00:20:44.40200:21:06.650
210. information spk2
Asi jedenáct, dvanáct.
asi jedenáct, dvanáct, breath no
00:20:56.86900:21:06.650
211. information spk2
Keňu máme tamhle vzadu pod šňůrou.
keňu támhle máme vzádu pod tou šňůrou
|
00:20:56.86900:21:06.650
226. information spk2
Dělali jsme Lužnici.
tak jsme dělali begin Lužnici
|
00:20:56.86900:21:06.650
255. information spk2
Dělali jsme Lužnici.
tak jsme dělali begin Lužnici
|
00:20:56.86900:21:06.650
212. information spk2
Dělali jsme Lužnici.
tak jsme dělali begin Lužnici
|
00:21:06.65000:21:13.371
227. information spk2
Bylo to moc hezké.
to bylo moc hezký
00:21:06.65000:21:13.371
228. information spk2
Měli jsme i hezké počasí.
a i jsme měli hezký počasí
|
00:21:06.65000:21:13.371
256. information spk2
Bylo to moc hezké.
to bylo moc hezký
00:21:06.65000:21:13.371
257. information spk2
Měli jsme i hezké počasí.
a i jsme měli hezký počasí
|
00:21:06.65000:21:13.371
213. information spk2
To bylo moc hezké a i jsme měli hezké počasí.
to bylo moc hezký a i jsme měli hezký počasí
|
00:21:13.37100:21:16.058
229. question spk1
To je váš stan?
to je váš stan
|
00:21:13.37100:21:16.058
258. question spk1
To je váš stan?
to je váš stan
|
00:21:13.37100:21:16.058
214. question spk1
To je váš stan?
to je váš stan
|
00:21:16.05800:21:20.219
230. information spk2
Víte, že nevím?
to je, víte, že nevim
|
00:21:16.05800:21:20.219
259. information spk2
Víte, že nevím?
to je, víte, že nevim
|
00:21:16.05800:21:20.219
215. question spk2
Víte, že nevím?
to je, víte, že nevim
|
00:21:20.21900:21:25.936
231. information spk2
My jsme snad ani žádný stan neměli.
náš stan, my jsme snad ani žádnej stan neměli
|
00:21:20.21900:21:25.936
260. information spk2
Stan jsme snad ani žádný neměli.
náš stan, my jsme snad ani žádnej stan neměli
|
00:21:20.21900:21:25.936
216. information spk2
Náš stan.
náš stan
00:21:20.21900:21:25.936
217. information spk2
My jsme snad ani žádný stan neměli.
my jsme snad ani žádnej stan neměli
|
00:21:25.93600:21:28.182
232. information spk2
Tohle jsem zapomněla.
to jsem zapomněla
|
00:21:25.93600:21:28.182
261. information spk2
To jsem zapomněla.
to jsem zapomněla
|
00:21:25.93600:21:28.182
218. information spk2
To jsem zapomněla.
to jsem zapomněla
|
00:21:28.18200:21:30.996
233. information spk2
Nevím, asi byl od někoho půjčený.
nevim asi pučenej vod někoho
|
00:21:28.18200:21:30.996
262. information spk2
Nevím.
nevim
00:21:28.18200:21:30.996
263. information spk2
Asi od někoho půjčený.
asi pučenej vod někoho
|
00:21:28.18200:21:30.996
219. information spk2
Nevím.
nevim
00:21:28.18200:21:30.996
220. information spk2
Asi od někoho půjčený.
asi pučenej vod někoho
|
00:21:30.99600:21:35.551
234. question spk1
Jak jste se k vodáctví dostala?
EHMjak jste se k vodáctví dostala
|
00:21:30.99600:21:35.551
264. question spk1
Jak jste se k vodáctví dostala?
EHMjak jste se k vodáctví dostala
|
00:21:30.99600:21:35.551
221. question spk1
Jak jste se k vodáctví dostala?
EHMjak jste se k vodáctví dostala
|
00:21:35.55100:21:47.649
235. information spk2
Manžel to měl rád už jako kluk.
EHMmanžel to měl rád už jako kluk
|
00:21:35.55100:21:47.649
265. information spk2
Manžel to měl rád už jako kluk.
EHMmanžel to měl rád už jako kluk
|
00:21:35.55100:21:47.649
222. information spk2
Manžel to měl rád už jako kluk.
EHMmanžel to měl rád už jako kluk
|
00:21:35.55100:21:47.649
236. information spk2
Dělal s kamarády různé řeky.
dělal s kamarádama taky různý řeky
|
00:21:35.55100:21:47.649
266. information spk2
Dělal s kamarády různé řeky.
dělal s kamarádama taky různý řeky
|
00:21:35.55100:21:47.649
223. information spk2
Dělal s kamarády různé řeky.
dělal s kamarádama taky různý řeky
|
00:21:35.55100:22:14.652
237. information spk2
Byl skaut, ale moc toho nenaskautoval, protože komunisté to samozřejmě potom zatrhli.
von byl skaut, takže moc toho nenaskautoval, protože komunisti to potom samozřejmě zatrhli
|
00:21:35.55100:21:47.649
267. information spk2
Byl skaut.
von byl skaut
00:21:35.55100:22:14.652
268. information spk2
Moc toho nenaskautoval, protože komunisti to potom samozřejmě zatrhli.
takže moc toho nenaskautoval, protože komunisti to potom samozřejmě zatrhli
|
00:21:35.55100:21:47.649
224. information spk2
Byl skaut.
von byl skaut, takže
00:21:47.64900:22:14.652
225. information spk2
Moc toho nenaskautoval, protože komunisti to potom samozřejmě zatrhli.
moc toho nenaskautoval, protože komunisti to potom samozřejmě zatrhli
|
00:21:47.64900:22:14.652
238. information spk2
Inklinoval k přírodě.
breath a tak nějak k tomu inklinoval jako k tý přírodě vůbec
|
00:21:47.64900:22:14.652
269. information spk2
Inklinoval k přírodě vůbec.
breath a tak nějak k tomu inklinoval jako k tý přírodě vůbec
|
00:21:47.64900:22:14.652
226. information spk2
Tak nějak inklinoval k přírodě vůbec.
breath a tak nějak k tomu inklinoval jako k tý přírodě vůbec
|
00:21:47.64900:22:14.652
239. information spk2
Koupili jsme si keňu.
a tu keňu jsme si koupili
|
00:21:47.64900:22:14.652
270. information spk2
Keňu jsme si koupili.
a tu keňu jsme si koupili
|
00:21:47.64900:22:14.652
227. information spk2
Tu keňu jsme si koupili.
a tu keňu jsme si koupili
|
00:21:47.64900:22:14.652
240. information spk2
Byla to ještě stará žebrovka, čili byla dřevěná.
to byla ještě stará žebrovka, čili byla dřevěná
00:21:47.64900:22:14.652
241. information spk2
Dneska už jsou ty umělé, jak se to jmenuje?
nebyla, dneska už jsou ty, jak se to jmenuje, no ty umělý
00:22:14.65200:22:25.611
242. information spk2
Tahleta byla i potopitelná, protože neměla komory, jako mají ty nové.
takže tadleta byla i potopitelná, protože nemá ty noise komory jako maj ty noise nový
00:22:14.65200:22:25.611
243. information spk2
Hlavně byla těžká.
a no hlavně byla těžká teda
|
00:21:47.64900:22:14.652
271. information spk2
Byla to ještě stará žebrovka, čili dřevěná.
to byla ještě stará žebrovka, čili byla dřevěná
00:21:47.64900:22:25.611
272. information spk2
Dneska už jsou, jak se to jmenuje, umělé.
nebyla, dneska už jsou ty, jak se to jmenuje, no ty umělý takže
00:22:14.65200:22:25.611
273. information spk2
Tahleta byla i potopitelná, protože nemá komory, jako mají ty nové, a hlavně byla těžká.
tadleta byla i potopitelná, protože nemá ty noise komory jako maj ty noise nový a no hlavně byla těžká teda
|
00:21:47.64900:22:14.652
228. information spk2
To byla ještě stará žebrovka čili byla dřevěná.
to byla ještě stará žebrovka, čili byla dřevěná, nebyla
00:21:47.64900:22:14.652
229. question spk2
Dneska už jsou ty umělé, jak se to jmenuje?
dneska už jsou ty, jak se to jmenuje, no ty umělý
00:22:14.65200:22:25.611
230. information spk2
Tadleta byla i potopitelná, protože nemá komory jako mají ty nové a hlavně byla těžká.
takže tadleta byla i potopitelná, protože nemá ty noise komory jako maj ty noise nový a no hlavně byla těžká teda
|
00:22:25.61100:22:31.816
244. question spk1
Vzpomínáte si, kdy jste jela na lodi poprvé?
EHMvzpomínáte si, kdy jste jela na lodi poprvé
|
00:22:25.61100:22:31.816
274. question spk1
Vzpomínáte si, kdy jste jela na lodi poprvé?
EHMvzpomínáte si, kdy jste jela na lodi poprvé
|
00:22:25.61100:22:31.816
231. question spk1
Vzpomínáte si, kdy jste jela na lodi poprvé?
EHMvzpomínáte si, kdy jste jela na lodi poprvé
|
00:22:31.81600:22:50.231
245. information spk2
Já jsem na lodi jezdila už jako dítě.
na lodi poprvé, já jsem jezdila už jako dítě
00:22:31.81600:22:50.231
246. information spk2
Vždycky jsme trávili letní čas někde u vody na nějakém táboře.
protože jsme vždycky trávili breath letní čas někde u vody, buď na nějakym táboře
|
00:22:31.81600:22:50.231
275. information spk2
Jezdila jsem už jako dítě, protože jsme letní čas trávili vždycky někde u vody, třeba na nějakém táboře.
na lodi poprvé, já jsem jezdila už jako dítě, protože jsme vždycky trávili breath letní čas někde u vody, buď na nějakym táboře
|
00:22:31.81600:22:50.231
232. information spk2
Poprvé na lodi.
na lodi poprvé
00:22:31.81600:22:50.231
233. information spk2
Jezdila jsem už jako dítě, protože jsme vždycky trávili letní čas někde u vody, na nějakém táboře.
já jsem jezdila už jako dítě, protože jsme vždycky trávili breath letní čas někde u vody, buď na nějakym táboře
|
00:22:31.81600:22:50.231
247. information spk2
Naši jezdili na takový rodinný tábor, kde se spalo v chatkách.
to naši jezdili na takovej rodinej tábor, kde se spalo v takovejch chatkách
|
00:22:31.81600:22:50.231
276. information spk2
Naši jezdili na rodinný w-token:rodinnej tábor, kde se spalo v chatkách.
to naši jezdili na takovej rodinej tábor, kde se spalo v takovejch chatkách
|
00:22:31.81600:22:50.231
234. information spk2
Naši jezdili na rodinný w-token:rodinnej tábor, kde se spalo v chatkách.
to naši jezdili na takovej rodinej tábor, kde se spalo v takovejch chatkách
|
00:22:50.23100:23:09.200
248. information spk2
Potom jsme si postavili na Sázavě chatu u vody.
breath a potom jsme si postavili chatu taky na vodě, na begin Sázavě end, teda na vodě, u vody, na begin Sázavě
00:22:50.23100:23:09.200
249. information spk2
Byli jsme u vody každé léto.
takže jsme že jsme vlastně byli u vody každý léto pořád
|
00:22:50.23100:23:09.200
277. information spk2
Potom jsme si postavili chatu u vody na Sázavě.
breath a potom jsme si postavili chatu taky na vodě, na begin Sázavě end, teda na vodě, u vody, na begin Sázavě
00:22:50.23100:23:09.200
278. information spk2
U vody jsme byli každé léto.
takže jsme že jsme vlastně byli u vody každý léto pořád
|
00:22:50.23100:23:09.200
235. information spk2
Potom jsme si postavili chatu u vody, na Sázavě, takže jsme vlastně byli u vody každé léto pořád.
breath a potom jsme si postavili chatu taky na vodě, na begin Sázavě end, teda na vodě, u vody, na begin Sázavě end, takže jsme že jsme vlastně byli u vody každý léto pořád
|
00:23:09.20000:23:11.013
250. confirmation spk1
Děkuji.
děkuji
|
00:23:09.20000:23:11.013
279. confirmation spk1
Děkuji.
děkuji
|
00:23:09.20000:23:11.013
236. information spk1
Děkuji.
děkuji
|
List of Files
|
|
|
|