Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 081 (81/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

871 sentences
7368 words
00:22:40.80400:22:48.074
301. information spk2
Zanedbali to a zapadlo to do skladů.
teď to prostě zanedbali, vono to zapadlo do sklady
00:22:40.80400:22:48.074
302. information spk2
Byly tam sklady molitanu, sklady barev.
tam byly sklady molitanu, breath vedle byly sklady nějakých barev a takovýdle
00:22:48.07400:22:50.199
303. information spk2
Chytlo to.
breath no a tuto chytlo
00:22:50.19900:22:57.443
304. information spk2
Byl to velký požár v suterénu budovy.
mouth jenomže to byl velkej požár, bylo to v suterénu prostě v suterénu budovy
00:22:50.19900:23:06.465
305. information spk2
Museli jsme tam zasahovat s dýchací technikou, se saturny nebo kyslíkovými přístroji.
breath tak jsme prostě tam museli zasahovat mouth taky dejchací techniku prostě jo breath to s~ no to noise byly saturny a mouth nebo kyslíkový přístroje
00:23:06.46500:23:11.291
306. information spk2
Zažil jsem, že jsem si i do masky s odpuštěním nablil.
no a teďka jsme, breath no zažil jsem, že jsem si i nablil do masky s vodpuštěním breath
00:23:11.29100:23:16.482
307. information spk2
Zažili jsme to při zásahu, když jsme šli úplně na doraz.
co jsme zažili prostě to při ty~ zásah, že jste šli úplně nadoraz prostě, breath že to
00:23:11.29100:23:29.775
308. information spk2
Šel jsem zrovna tady s tím klukem.
laugh spk2a tam taky noise to jsem zrovna šel tady s tim klukem
00:23:16.48200:23:29.775
309. information spk2
Byl tam obrovský žár.
a breath teďka tam jidny tam byl obrovskej žár
00:23:16.48200:23:29.775
310. information spk2
Všechno bylo spálené, hořelo.
protože to bylo všechno spálený, hořelo to
00:23:16.48200:23:29.775
311. information spk2
Za tím byly sklady olejů a sklady ředidel.
a zatim byly sklady volejů, sklady ředidel a takovýdle breath
00:23:29.77500:23:35.015
312. information spk2
Byla tam příčka.
a byla tam příčka
00:23:29.77500:23:35.015
313. information spk2
Měli jsme ji vyrazit w-missing:--- a nasadit pěnové proudy.
a tu jsme měli breath a že se nasadí pěnový proudy
00:23:35.01500:23:47.305
314. information spk2
Jedni příslušníci natáhli dopravní vedení, další dali rozdělovač, další dali útočné proudy a pěnové proudnice.
tak jedny šli noise ty příslušnící, natáhli dopravní vedení, další dali rozdělovač, další dali útočný proudy, breath pěnový proudnice
00:23:35.01500:23:53.790
315. information spk2
My jsme šli, že prorazíme příčku, dáme tam pěnové proudnice, takové výlevky, a zalejeme sklad pěnou.
a teď my jsme šli, breath že to dáme prostě breath spk1 EHM spk2prorazíme tu příčku a dáme tam pěnový proudnice, takový výlevky a zaleje se prostě tudle ten sklad tou pěnou
00:23:53.79000:24:05.180
316. information spk2
Neznali jsme to tam.
breath teďka jsme tam, ale neznali jsme to
00:23:53.79000:24:05.180
317. information spk2
Bylo to zakouřené.
bylo to zakouřený
00:23:53.79000:24:05.180
318. information spk2
Byly tam sklady gumy.
tam byly sklady gumy
00:23:53.79000:24:05.180
319. information spk2
Nešlo to prosvítit.
to nes~ nešlo prosvítit
00:23:53.79000:24:05.180
320. information spk2
Bylo vidět akorát na boty a ještě špatně.
tak se akorát na boty bylo š~ ještě špatně vidět
00:23:53.79000:24:05.180
321. information spk2
Byl tam ale ukrutný žár.
ale ukrutnej žár jo breath
00:24:05.18000:24:09.586
322. information spk2
Byly tam stovky hadic.
teď tam bylo stovky hadic
00:24:05.18000:24:09.586
323. information spk2
Motalo se to tam.
to prostě se tam motalo jo
00:24:05.18000:24:14.699
324. information spk2
Bylo tam přiotráveno a popáleno 42 hasičů.
breath no čtyřicet dva hasičů tam bylo přivotráveno, popáleno
00:24:09.58600:24:16.297
325. information spk2
Byly to opravdu strašné zážitky.
takle takže to bylo vopravdu to byly zážitky strašný to
00:24:16.29700:24:23.897
326. information spk2
Přišli jsme tam, urazili jsme příčku.
a my jsme teďka tam pš~ přišli urazili jsme tu příčku
00:24:16.29700:24:23.897
327. information spk2
Vyvalili jsme to a zavolali jsme si o pěnu.
breath jak jsme to vyvalili, zavolali jsme vo to, vo tu pěnu
00:24:16.29700:24:34.163
328. information spk2
Jak to dostalo vzduch, byli jsme jako v komíně.
breath jenomže se stalo, jak to dostalo prostě vzduch jo, breath tak jsme byli jako v komíně
00:24:23.89700:24:34.163
329. information spk2
Oheň se neskutečně rozhořel a šlo to na nás.
prostě ten, tonc oheň se neskutečně rozhořel breath a teď to šlo prostě na nás
00:24:34.16300:24:37.916
330. information spk2
Byli jsme tam v ohni, jako když na nás pouští plamenomet.
my jsme tam byli v tom vohni prostě breath jako když na nás pouští plamenomet
00:24:37.91600:24:46.173
331. information spk2
Byl to ukrutný, neskutečný žár.
ně~ no ukrutný, ukrutný to se breath žár, neskutečnej žár
00:24:37.91600:24:46.173
332. information spk2
Říkal jsem si, jestli toto přežiju, tak je to neskutečné.
prostě, že jsem si říkal, no tuto jestli přežiju, tak breath neskutečný breath
00:24:37.91600:24:46.173
333. information spk1
Muselo to být tedy něco.
to muselo být teda něco
00:24:46.17300:24:52.541
334. information spk2
Byly tam regály a ty se sesuly.
noiseteď tam byly regály a ty se sesuly
00:24:46.17300:24:52.541
335. information spk2
Byli jsme odříznutí.
a my jsme byli vodříznutý
00:24:46.17300:24:52.541
336. information spk2
Byly tam nějaké dřevěné schody.
nemohli, tam byly nějaký schody dřevěný
00:24:46.17300:24:56.164
337. information spk2
Do toho jsme se zamotali a nemohli jsme se dostat ven.
breath do toho jsme se zamotali a nemohli jsme se dostat z toho ven
00:24:52.54100:25:01.284
338. information spk2
na nás začali hrát dýchací přístroje, že nám dochází vzduch.
breath teď nás začli dejcháče hrát jo, že prostě nám docházel vzduch
00:25:01.28400:25:03.578
339. information spk2
Byla to hrozná situace.
no breath hrozná, hrozná situace
00:25:03.57800:25:16.527
340. information spk2
Kdybych si na opasek zapnul karabinu, ale jsem si záchranné lano, co jsem měl, jako blbec zamotal a nemohl jsem ho rozvázat.
breath tak nakonec to taky blbec, kdyby jsem si breath na ten vopasek zap tu karabinu jsem si zamotal, teď jsem to nemohl rozvázat úplně breath to lano, to záchranný lano co jsem měl
00:25:08.38700:25:24.245
341. information spk2
Zapletlo se mi do w-missing:--- schodů, které se zřítily.
tak jsem nemohl t~ to se mi zapletlo tich schodů sez~ zřítily
00:25:16.52700:25:24.245
342. information spk2
Sesunul se tam ještě i regál.
se tam ještě i regál se sesunul
00:25:16.52700:25:24.245
343. information spk2
Zůstali jsme v tom uvíznutí.
breath a my jsme tam zůstali v tom uvíznutý
00:25:16.52700:25:24.245
344. information spk2
Nemohli jsme se s tím klukem dostat ven.
a s tustim klukem jsme se nemohli dostat ven jo
00:25:24.24500:25:26.223
345. information spk2
Pak se nám to povedlo.
breath no pak se nám to povedlo
00:25:24.24500:25:31.446
346. information spk2
Vylezli jsme popálení.
breath vylezli jsme no popálený
00:25:26.22300:25:33.790
347. information spk2
Měli jsme toho opravdu plné zuby, ale dostali jsme se z toho.
měli jsme toho plný zuby vopravdu, ale dostali jsme se z toho jo spk2 breathno
00:25:31.44600:25:33.790
348. information spk1
Měl jste tedy štěstí.
to jste měl teda štěstí
00:25:33.79000:25:42.226
349. information spk2
Byly požáry v ocelárně, když se protavila pec.
no bylo to stov~ no dn~ každá budova pomalu to breath ocelárna když tam byly prostě požáry, kdy se protavila pec jo
00:25:42.22600:25:49.354
350. information spk2
Měl jsem kluky neskutečně secvičené.
měl ty kluky tak secvičený breath neskutečně secvičený ty kluky jo

List of Files