Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 032 (32/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

660 sentences
5949 words
00:29:17.23700:29:35.728
351. information spk2
Nejdřív jsem jako topič na parní lokomotivě musel každou šichtu vyházet osmdesát metráků.
, takže breath nejdřív jako topič na parní lokomotívě lokomotývě osumdesát metráků každou šichtu vyházet
00:29:25.44100:29:40.399
352. information spk2
Pak jsem pracoval jako strojvedoucí na podřadných výkonech v zálohách.
pak breath spk1 EHM spk2jako strojvedoucí na podřadných výkonech v zálohách
00:29:35.72800:29:56.900
353. information spk2
Pak jako strojvedoucí, který zaskakoval za marody a za dovolené.
a dalších spk2pak jako strojvedoucí, kterej zaskakoval za marody a breath a za dovolený a tak dá~
00:29:40.39900:29:56.900
354. information spk2
pak, když se člověk osvědčil, mohl být vybraný na takovéhle lokomotivy a na takovéhle vlaky.
pak jako když se člověk osvědčil, tak moch si bejt vybranej netroufnu, bejt vybranej na takovýdle lokomotívy lokomotývy a na takovýdle vlaky
00:29:40.39900:30:04.984
355. information spk2
Jezdili jsme expresní rychlíky do Prahy.
jezdili jsme spk2expresní spk1 byl to váš sen? spk2expresní rychlíky do begin Prahy
00:29:56.90000:29:58.098
356. question spk1
Byl to váš sen?
byl to váš sen
?spk2expresní rychlíky do begin Prahy end
00:29:58.09800:30:04.984
357. information spk2
Byl to můj sen.
byl to muj sen
00:30:04.98400:30:06.744
358. question spk1
Kde všude jste jezdil?
kde všude jste jezdil
00:30:06.74400:30:21.738
359. information spk2
Sjezdil jsem v podstatě všechny tratě v dosahu plzeňského lokomotivního depa: Plzeň - Žatec, Plzeň - Praha, Plzeň - Budějovice, Cheb, Domažlice, Klatovy.
breathno sjezdil jsem begin Plzeň end, begin Žatec end, begin Plzeň end, begin Praha end, begin Plzeň end, begin Budějovice end breath begin Cheb end, begin Domažlice end, begin Klatovy end v podstatě všechny breath tratě v dosahu breath begin Plzeňskýho lokomotívního lokomotývního depa
00:30:21.73800:30:40.788
360. information spk2
Jezdil jsem na všech různých vlacích, na všech různých lokomotivách ( pak samozřejmě dieselových, když se pára zrušila ), na všech možných výkonech a s různými lidmi.
a na všech různejch vlacích breath na všech různejch lokomotívách lokomotývách breath pak begin begin dieselovejch end end samozřejmě, když páru s~ pára se zrušila a breath na všech možnejch výkonech a s různejma lidma
00:30:30.82400:30:45.798
361. information spk2
Poznal jsem desítky lidí, různé povahy.
desítky lidí, protože vždycky jsme měli topiče ňákýho buď dobrýho nebo horšího breath spk2různý povahy a spk1 EHM spk2takže hodně jsem poznal lidí
00:30:30.82400:30:40.788
362. information spk2
Vždycky jsme měli nějakého topiče, buď dobrého nebo horšího.
protože vždycky jsme měli topiče ňákýho buď dobrýho nebo horšího
breathspk2různý povahy aspk1 EHMspk2takže hodně jsem poznal lidíspk1
00:30:45.79800:30:47.678
363. information spk1
To je zajímavé.
to je zajímavé
00:30:47.67800:30:48.558
364. confirmation spk2
Ano.
no
00:30:48.55800:30:51.298
365. information spk1
Asi jste doma moc nepobyl.
to jste doma asi moc nepobyl
00:30:48.55800:31:02.939
366. information spk2
Ne.
breath spk2ne
00:30:51.29800:31:02.939
367. information spk2
Škodovák chodí do práce od pondělka do pátku na osm hodin.
breath v době breath byl postavenej tomu se řiká jako škodovák chodí osum hodin do práce pon~ vod pondělka do pátku
00:30:51.29800:31:02.939
368. information spk2
Měli jsme turnus, jak se tomu říká.
my jsme měli turnus se tomu řiká
00:31:02.93900:31:27.307
369. information spk2
Každá směna dělala patnáct hodin, někdy i víc.
breath každá směna dělala patnáct hodin někdy i víc
00:31:02.93900:31:27.307
370. information spk2
Taky jsme třeba jeli do Žatce a tam se spalo.
breath taky jsme byli, breath jeli jsme do begin Žatce end třeba tam se spalo
00:31:02.93900:31:27.307
371. information spk2
Odjeli jsme třeba v pondělí a vrátili se v úterý večer.
takže jsme vodjeli třeba v pondělí a vrátili se v úterý večer
00:31:02.93900:31:27.307
372. information spk2
Doma jsme moc nebyli.
takže nebyli jsme moc doma no
00:31:02.93900:31:27.307
373. information spk2
Nenechalo to na nás žádnou újmu.
nenechalo to na nás žádnou újmu
00:31:27.30700:31:28.627
374. question spk1
Bavilo vás to?
bavilo vás to
00:31:28.62700:31:31.477
375. information spk2
Obrovsky.
breathobrovsky
00:31:31.47700:31:35.267
376. information spk2
Ještě dodneška to drží.
ještě do dneska mi to drží
00:31:31.47700:31:35.267
377. question spk1
Co vás na tom bavilo nejvíce?
co vás na tom bavilo nejvíce
00:31:35.26700:32:02.697
378. information spk2
Byla to pěkná chlapská práce.
breathno bylo to pěkná, taková práce chlapská
00:31:35.26700:32:02.697
379. information spk2
Když šel člověk domů, viděl za sebou kus udělané nebo dobře odvedené práce.
a když šel člověk domů, tak vlastně viděl za sebou jako by breath noise kus udělaný práce nebo breath dobře vodvedený
00:31:35.26700:32:02.697
380. information spk2
Samozřejmě když nic nevyvedl.
když se breath když nic nevyved samozřejmě
00:31:35.26700:32:02.697
381. information spk2
Kdyby člověk něco vyvedl, nejezdil by, to by nešlo.
jinak by se člověk nejezdil, kdyby něco vyved breath to by nešlo
00:31:35.26700:32:02.697
382. information spk2
Prostě takový dobrý pocit.
ale prostě takovej dobrej pocit no
00:32:02.69700:32:05.117
383. information spk1
To je pěkné.
to je pěkné
00:32:05.11700:32:09.507
384. question spk1
Jak dlouho jste pracoval jako strojvůdce?
jak dlouho jste pracoval jako strojvůdce
00:32:05.11700:32:17.797
385. information spk2
Čtyřicet let.
breath spk2 mouth breathštyrycet let
00:32:09.50700:32:17.797
386. information spk2
Předtím jsem asi rok dělal topiče, ale zbytek jsem pak jezdil jako strojvedoucí.
před tim teda asi rok dělal topiče, ale pak zbytek jsem jezdil jako strojvedoucí
00:32:17.79700:32:18.897
387. information spk1
To je dost.
to je dost
00:32:18.89700:32:20.937
388. confirmation spk2
Ano.
no
00:32:20.93700:32:24.067
389. question spk1
Pracoval jste i někde jinde?
pracoval jste i někde jinde
00:32:24.06700:32:30.941
390. information spk2
Ne.
breathne, ne, ne
00:32:24.06700:32:30.941
391. information spk2
Byl jsem věrný dráze a mašině.
byl jsem věrnej breath dráze a mašině
00:32:30.94100:32:33.301
392. question spk1
Jak na tu dobu vzpomínáte?
jak na tu dobu vzpomínáte
00:32:33.30100:32:43.564
393. information spk2
Byla to trošku tvrdá doba, protože jezdit na parních lokomotivách nebyl med.
breathno noise byla to trošku breath tvrdá doba, protože EHM jezdit na tich parních lokomotívách lokomotývách to nebyl med
00:32:43.56400:32:54.882
394. information spk2
Služby byly dost náročné.
breath bylo to dost náročný služby
00:32:43.56400:32:54.882
395. information spk2
Když jsem potom dělal strojvedoucího, bylo to trošku fyzické zaměstnání.
breath fyzický trošku fyzický potom, když jsem dělal strojvedoucího, když jsem dělal topiče, tak samozřejmě na breath plně fyzický zaměstnání
00:32:43.56400:32:54.882
396. information spk2
Když jsem dělal topiče, tak plně fyzické.
když jsem dělal topiče, tak samozřejmě na breath plně fyzický
zaměstnání,
00:32:54.88200:33:14.259
397. information spk2
Člověk je hodně psychicky a hlavně smyslově namáhaný.
breath ale hodně psychika a hlavně smyslově namáhaný
00:32:54.88200:33:14.259
398. information spk2
Ale snad jediný ajznpoňák umí, když přijde ze šichty, zase mluvit o práci.
ale řada kamarádů breath jedinej snad ajzipoňák umí, když příde ze šichty zase mluvit vo práci
00:32:54.88200:33:14.259
399. information spk2
Směna se občas vyhodnocovala u piva.
takže breath se směna vobčas vyhodnocovala u piva
00:33:14.25900:33:18.539
400. information spk2
Ale jinak to bylo dobré.
no, ale noise jinak to bylo dobrý noise

List of Files