Dialog ID: 005 (5/148)
Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- Annotation no.1
- Annotation no.2
- Annotation no.3
- All, side-by-side
494 sentences
3745 words
3745 words
00:28:33.31600:28:36.718
301. information spk1
To je zajímavé.
EHMto je zajímavé
spk2 EHMspk2 noisespk1
00:28:37.97800:28:41.731
302. question spk1
Takhle točili každého, kdo šel do důchodu?
takhle tedy točili každého, spk1kdo šel do důchodu
00:28:41.73100:28:48.186
303. information spk2
Takhle točili každého.
n~ no takhle točili každýho
00:28:48.18600:28:54.556
304. information spk1
To je pěkné.
to je pěkné
00:28:48.18600:28:54.556
305. question spk1
Kdy jste šel do důchodu?
kdy jste šel vlastně do důchodu
00:28:54.55600:29:03.935
306. information spk2
Bylo to třicátého prosince 1997.
to bylo třicátýho prosince tisíc devětset devadesát sedum
00:29:03.93500:29:06.955
307. question spk1
Jak dlouho jste u drah pracoval?
jak dlouho jste pracoval u drah
00:29:06.95500:29:20.426
308. information spk2
Od vyučení roku 1957 kromě dvou let vojny.
no vod vyučení vod sedumapadesátýho roku breath kromě dva roky vojny
00:29:20.42600:29:22.566
309. question spk1
Pracoval jste i někde jinde?
pracoval jste i někde jinde
00:29:22.56600:29:34.281
310. information spk2
Ne, až do poslední jízdy jsem jezdil.
ne breath až do poslední jízdy jsem jezdil
00:29:34.28100:29:38.047
311. question spk1
Celou dobu jste pracoval jako strojvůdce?
a celou tu dobu jste pracoval jako strojvůdce
00:29:38.04700:29:43.646
312. information spk2
Ano.
ano
00:29:43.64600:29:46.886
313. question spk1
Jak jste se k téhle práci dostal?
jak jste se k téhle práci vůbec dostal
00:29:46.88600:30:03.278
314. information spk2
My jsme to měli v rodině.
no, tak my jsme to měli v rodině
00:29:46.88600:30:03.278
315. information spk2
Dědeček taky dělal na dráze, já jsem w-token:--- chtěl taky dělat na dráze, tak jsem se dostal na dráhu.
breath dědeček taky dělal na dráze no já jsme chtěl taky dělat na dráze, tak breath jsem se dostal na dráhu
00:30:03.27800:30:05.918
316. question spk1
Vždycky jste chtěl řídit vlaky?
vždycky jste chtěl řídit vlaky
00:30:05.91800:30:12.404
317. information spk2
Chtěl, od malička.
chtěl vod malička
00:30:12.40400:30:16.024
318. question spk1
Musel jste projít nějakou zvláštní školou?
musel jste projít nějakou zvláštní školou
00:30:16.02400:30:26.356
319. information spk2
Měl jsem školu.
no měl jsem školu
00:30:16.02400:30:26.356
320. information spk2
Vyučil jsem se zámečníkem a měl jsem dopravní průmyslovku.
vyučil jsem se zámečníkem breath a měl jsem begin Průmyslovku dopravní
00:30:26.35600:30:29.426
321. question spk1
Splnil se vám váš klukovský sen?
takže se vám splnil váš klukovský sen
00:30:29.42600:30:31.736
322. information spk2
To se mi splnil.
to se mi splnil
00:30:31.73600:30:39.086
323. information spk1
To je pěkné.
laughto je pěkné
00:30:39.08600:30:41.276
324. question spk1
Co jste se ve škole učili?
co jste se učili ve škole
00:30:41.27600:31:01.286
325. information spk2
Celou lokomotivu do šroubku.
no celou lokomotívu lokomotývu do šroubku
00:30:41.27600:31:01.286
326. information spk2
Pak na průmyslovce jsme se učili i dieselové lokomotivy, elektrické lokomotivy a jazyky - češtinu, ruštinu, nic víc.
breath no pak v průmyslovce jsme se učili i begin begin dieselový end end lokomotívy lokomotývy, elektrický lokomotívy lokomotývy breath no no a jazyky češtinu, ruštinu breath nic víc breath
00:31:01.28600:31:04.366
327. question spk1
Bylo to těžké?
bylo to těžké
00:31:04.36600:31:21.187
328. information spk2
Nebylo.
a nebylo nebylo
00:31:04.36600:31:21.187
329. information spk2
My měli přísného učitele, ale pak při zkouškách slevil.
my měli přísnýho učitele breath no a pak při zkouškách slevil
00:31:04.36600:31:21.187
330. information spk2
To byla nádhera.
to byla nádhera
00:31:04.36600:31:21.187
331. information spk2
Ale vyžadoval na nás hodně.
breath ale vyžadoval na nás hodně breath
00:31:21.18700:31:23.327
332. question spk1
Vzpomínáte na tu dobu rád?
vzpomínáte na tu dobu rád
00:31:23.32700:31:31.465
333. information spk2
Strašně rád.
strašně rád
00:31:23.32700:31:31.465
334. information spk2
Školní léta byla vůbec v životě nejhezčí.
breath školní léta byly nejhezčí na s~ vůbec v životě breath
00:31:31.46500:31:36.609
335. information spk1
To věřím.
to věřím
00:31:36.60900:31:39.349
336. question spk1
Povíte mi nějakou historku ze školy?
povíte mi nějakou historku ze školy
00:31:39.34900:31:49.369
337. information spk2
Těch bylo strašně, to bychom tu seděli ještě čtrnáct dní.
těch bylo strašně to by jsme tu seděli ještě breath štrnáct dní, to bylo strašně vzpomínek
00:31:49.36900:32:18.757
338. information spk2
Na chmel jsme jezdili, na brambory.
na chmel jsme jezdili spk1 aspoň jednu spk2na chmel, na brambory jsme jezdili
00:31:49.36900:31:51.719
339. instruction spk1
Aspoň jednu.
aspoň jednu
spk2na chmel, na brambory jsme jezdili
00:31:51.71900:32:18.757
340. information spk2
Ve škole byla legrace.
breath no byla legrace a ve škole
00:31:51.71900:32:18.757
341. information spk2
Měli jsme přísného učitele, a byl jsem rád, že jsme ho měli.
breath my jsme měli přísnýho učitele breath a byl jsem rád, že jsme ho měli přísnýho
00:31:51.71900:32:18.757
342. information spk2
Jmenoval se Vaněček.
breath jmenoval se begin Vaněček
00:31:51.71900:32:18.757
343. information spk2
Potom dělal inspektora a už je taky nebožtík.
potom dělal inspektora a už je taky nebožtík breath
00:32:18.75700:32:21.007
344. question spk1
Kam jste jezdili na chmel?
kam jste třeba jezdili na chmel
00:32:21.00700:32:27.841
345. information spk2
Do Žatce.
breathno do begin Žatce
00:32:27.84100:32:30.151
346. question spk1
Jezdili jste tam každý rok?
jezdili jste tam každý rok
00:32:30.15100:32:39.518
347. information spk2
Ne, ob rok.
ne, ne vob rok
00:32:30.15100:32:39.518
348. information spk2
Rok jsme byli na bramborech, rok jsme byli na chmelu.
breath a rok jsme byli na bramborech rok jsme byli na chmelu breath
00:32:39.51800:32:45.828
349. question spk1
Řeknete mi ještě něco o téhle fotce?
EHMřeknete mi ještě něco o téhle fotce
00:32:45.82800:32:58.798
350. information spk2
Že je zatopená, není to žádná kamufláž.
no ne, že je zatopená, že to neni žádná breath kamufláž
List of Files
|
|
|
|