Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 031 (31/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

467 sentences
5128 words
00:59:11.48600:59:50.778
451. information spk2
Zapomněl jsem říct, že jsem byl v Paříži pouze s manželkou.
mouth breath jsem zapomněl říct, že jsme byli v begin Paříži end pouze s manželkou
00:59:31.85100:59:50.778
452. information spk2
Protože jsme to znali a metro v Paříži vyjíždí i na povrch, tak jsme si vyhlídli trasu a cestovali jsme tam bez problémů.
mouth breath a protože jsme znali EHM a bylo taky metro tam v begin Paříži end vyjíždějí i na povrch, breath takže jsme si vyhlídli trasu, kterou mouth breath chc~ jsme znali a tam jsme cestovali potom bez problémů
00:59:50.77800:59:59.231
453. information spk2
Pařížské metro je trošku jiné než pražské nebo třeba v Berlíně, kde jsem byl taky.
breath vono pařížské metro je takové trošku jiné než mouth než pražské nebo třeba v begin Berlíně end, kde jsem taky byl
00:59:50.77801:00:41.699
454. information spk2
Nejsou to jenom klasické soupravy na kolejišti, ale metro tam jezdí samozřejmě tunelem a vyjíždí po své trase i ven.
breath tam EHM to není jenom klasická klasická sou~ klasické soupravy mouth breath na kolejišti, ale metro tam jezdí i breath EHM samozřejmě tunelem i venku venku vyjíždí ven breath po své trase
01:00:11.22901:00:41.699
455. information spk2
Mají ale kupodivu i kola s pneumatikami, které jezdí po betonu.
ale mají kupodivu i mouth breath EHM kola kola s pneumatikami, že jezdí po mouth breath po EHM betonu
01:00:11.22901:00:41.699
456. information spk2
Současně je tam i kolejová dráha.
a současně tam je mouth breath i kolejová dráha
01:00:11.22901:00:41.699
457. information spk2
Je to taková zajímavost, co se týká metra.
takže to je taková zajímavost, mouth breath EHM pokud se týká metra
01:00:11.22901:00:41.699
458. information spk2
V metru jsme v podstatě nebloudili.
mouth a bloudění v met~ v metru mouth čili nebloudili jsme v podstatě
01:00:41.69901:00:47.996
459. confirmation spk1
Děkuji.
děkuji
01:00:41.69901:00:47.996
460. information spk1
Bohužel nám vypršel čas.
bohužel nám vypršel čas
01:00:47.99601:00:48.903
461. confirmation spk2
Dobře.
dobře
01:00:48.90301:00:50.912
462. information spk2
Děkuji.
děkuji
01:00:48.90301:00:50.912
463. information spk1
Děkuji vám za rozhovor.
děkuji vám za rozhovor
01:00:50.91201:00:54.161
464. information spk2
I děkuji.
i děkuji
01:00:50.91201:00:54.161
465. information spk2
Na w-token:--- shledanou.
a nashledanou
01:00:54.16101:00:56.175
466. information spk1
Na shledanou.
nashledanou
01:00:56.175
467. information spk2
Na w-token:--- shledanou.
nashledanou

List of Files