Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 007 (7/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

541 sentences
4774 words
00:56:46.37600:56:48.749
501. question spk1
Co všechno jste ochutnala?
co všechno jste ochutnala
00:56:48.74900:57:13.138
502. information spk2
Ochutnala jsem jejich perkelty, různě upravené těstoviny.
mouth breathochutnala jsem jejich perkelty, breath různě upravené těstoviny
00:56:48.74900:57:13.138
503. information spk2
V tom areálu je asi padesát restaurací a stánků.
breath EHM oni vaří, oni vaří, v těch a~ v tom areálu breath je asi tak padesát restaurací a breath stánků
00:56:48.74900:57:13.138
504. information spk2
Vaří i jídla z kuchyní jiných národností.
takže breath vaří i EHM kuch~ kuchyně z kuchyní jiných národností
00:56:48.74900:57:43.965
505. information spk2
Typické jsou pro různé langoše, ale i zadělávané držky.
breath takže typický jsou pro různé langoše, breath ale i zadělávané držky
00:57:13.13800:57:43.965
506. information spk2
To jsem tedy neochutnala, na to nikdy nemám moc velkou chuť.
breath to jsem tedy neochutnala, breath to na to nemám moc velkou chuť nikdy
00:57:13.13800:57:43.965
507. information spk2
Perkelty jsou různé druhy gulášů.
breath ale ty různé perkelty to jsou různý druhy gulášů
00:57:13.13800:57:43.965
508. information spk2
Oni sice mají pojem guláš, ale je to v podstatě gulášová polévka v kotlíku w-token:---.
breath voni sice maj pojem guláš, breath ale to je v podstatě polévka breath v kotlýku gulášová
00:57:13.13800:57:43.965
509. information spk2
To zas tak lákavé není, protože do gulášové polévky dávají maso i s kostmi.
breath a to zas tak lákavý není, protože oni do gulášové polévky breath dávaj maso i s kostma
00:57:43.96500:57:56.472
510. information spk2
Babguláš je fazolová polévka.
mouth ale bábguláš to je fazolová polévka
00:57:43.96500:57:56.472
511. information spk2
Je to opravdu taková ta svačinová polévka do kotlíku, hodně hustá a s masem.
breath ale to opravdu je taková ta svačinová do kotlíku, hodně hustá s masem breath
00:57:56.47200:58:00.034
512. question spk1
Naučila jste se něco maďarsky?
naučila jste se něco maďarsky
00:58:00.03400:58:16.925
513. information spk2
Jenom malinko.
no jenom malinko
00:58:00.03400:58:16.925
514. information spk2
To, co bylo potřeba: děkuji, prosím, dobrý den, na w-token:--- shledanou.
to co bylo potřeba, breath děkuji, prosím, dobrý den, nashledanou
00:58:00.03400:58:16.925
515. information spk2
Je několik slov, která poznáte, co znamenají.
breath EHM no a některý je, je několik slov, která poznáte, breath co znamenají
00:58:00.03400:58:16.925
516. information spk2
Je jich ale opravdu málo.
ale je laugh jich vopravdu málo
00:58:16.92500:58:21.768
517. confirmation spk1
Děkuji.
děkuji
00:58:16.92500:58:21.768
518. information spk1
Poslední fotka.
a poslední fotka
00:58:21.76800:58:41.197
519. information spk2
Tato fotka je fotografovaná z raftu.
breath noisetato fotka je EHM je fotografovaná noise z raftu
00:58:21.76800:58:41.197
520. information spk2
Je na pahorek, kde jsme z toho raftu vystoupili a odpočívali jsme tam.
na breath na takový pahorek, kde jsme z toho raftu breath vystoupili a tam jsme odpočívali
00:58:41.19700:58:50.033
521. information spk2
Je to někde blízko Českého Krumlova, kudy jsme na raftu cestovali.
breath je to někde blízko begin Českého Krumlova end, kudy jsme na raftu cestovali noise
00:58:50.03300:58:54.018
522. question spk1
Kdy jste začala jezdit na vodu?
kdy jste začala jezdit na vodu
00:58:54.01800:59:06.753
523. information spk2
Někdy v mládí.
na vodu někdy v mládí
00:58:54.01800:59:06.753
524. information spk2
Potom jsem měla dlouhou pauzu.
breath a potom jsem měla dlouhou pauzu
00:58:54.01800:59:06.753
525. information spk2
Tady jsem byla s jednou známou rodinou na chalupě a raft jsme si tam pronajali.
a tady jsem byla breath jednou známou rodinou na chalupě breath a raft jsme si tam pronajali
00:59:06.75300:59:11.785
526. question spk1
Co se vám na vodáctví líbí?
co se vám na vodáctví líbí
00:59:11.78500:59:38.028
527. information spk2
Líbí se mi samozřejmě ta cesta a překonávání různých překážek.
breathno líbí se mi samozřejmě ta cesta, breath cesta překonávání různých překážek
00:59:11.78500:59:38.028
528. information spk2
Ale dost od toho zrazuje množství komárů, kteří mají v oblibě.
breath ale dost od toho zrazuje breath množství komárů, který mají v oblibě
00:59:38.02800:59:40.466
529. question spk1
Kolik vás na raftu pádlovalo?
kolik vás na raftu pádlovalo
00:59:40.46600:59:52.670
530. information spk2
Pádlovali jsme dva.
breathdva, dva jsme pádlovali
00:59:52.67000:59:54.967
531. question spk1
Jak daleko jste jeli?
jak daleko jste jeli
00:59:54.96701:00:08.388
532. information spk2
Jeli jsme asi dvacet kilometrů.
mouth breathjeli jsme asi dvacet kilometrů
01:00:08.38801:00:10.623
533. question spk1
Na jaké řece?
a na jaké řece
01:00:10.62301:00:14.374
534. information spk2
Byla to řeka Lužnice.
to byla řeka begin Lužnice
01:00:14.37401:00:21.002
535. information spk1
Děkuji vám za rozhovor.
děkuji vám za rozhovor
01:00:21.00201:00:23.537
536. information spk2
Prosím.
prosím
01:00:23.53701:00:26.255
537. information spk1
Velice hezky se mi s vámi povídalo.
velice hezky se mi s vámi povídalo
01:00:26.25501:00:28.693
538. information spk2
to taky těšilo.
breath to taky těšilo
01:00:28.69301:00:30.791
539. information spk2
Byla jste milá.
byla jste milá
01:00:28.69301:00:30.791
540. information spk1
Na w-token:--- shledanou.
nashledanou
01:00:30.791
541. information spk2
Na w-token:--- shledanou.
nashledanou noise

List of Files