Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 013 (13/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

437 sentences
4021 words
00:34:53.52100:35:12.222
251. information spk2
Tenkrát to bylo ještě za režimu, kterému říkáme...
no tak tenkrát to bylo ještě za to toho režimu, že jo, který kterému říkáme kterému říkáme
00:34:53.52100:35:12.222
252. question spk2
Jak se mu nejlíp říká?
jak no jak se mu nejlíp řiká
00:35:12.22200:35:20.188
253. information spk2
To je jedno.
no to je jedno
00:35:20.18800:35:41.426
254. information spk2
V Paříži a v okolí byla samozřejmě taková ta světovost, život a životní úroveň a v Itálii zase samozřejmě moře a taková ta spontánnost w-token:spontánnost životního stylu.
no v begin Paříži end a v tom v tom okolí samozřejmě tako~ taková ta světovost život a a úroveň životní no a v begin Itálii end zase samozřejmě moře a taková ta spontálnost toho životního stylu
00:35:41.42600:35:54.667
255. information spk2
Ale na severu v Německu celkem nepřekvapilo nic, bylo to trochu fádní.
ale v jako na severu v tom begin Německu end celkem nepře~ nepřekvapilo nic, bylo to trochu fádní
00:35:54.66700:35:58.297
256. question spk1
Umíte nějaký cizí jazyk?
umíte nějaký cizí jazyk
00:35:58.29700:36:23.869
257. information spk2
Na škole jsme měli němčinu, to byly jen tak základy.
tak na škole jsme měli ňákou němčinu, to bylo jen tak ty základy
00:35:58.29700:36:23.869
258. information spk2
Teď se snažím trochu angličtinu, abych rozuměl w-token:rozuměl počítačům a nějakým rozhovorům na internetu.
no a teď se snažim trošku trochu angličtinu, abych abych rozumněl těm počítačům a ňákejm těm rozhovorům tam na tom internetu
00:35:58.29700:36:33.408
259. information spk2
Ale je to pořád jenom takové začátečnické, ani bych se, myslím, v cizině dobře nedomluvil.
ale je to pořád tak jako asi jenom takový začátečnický ani bych se do~ dobře myslim v cizině nedomluvil
00:36:33.40800:36:35.877
260. question spk1
Umíte nějaký cizí jazyk?
umíte nějaký cizí jazyk
00:36:35.87700:36:36.864
261. information spk1
Děkuji.
děkuji
00:36:36.86400:36:40.157
262. information spk1
Podíváme se na w-missing:na další.
podíváme se další
00:36:36.86400:36:42.880
263. question spk1
Odkud je tato fotka?
noise odkud je tato fotka
00:36:42.88000:37:09.434
264. information spk2
Je to ze severních Čech, jmenuje se to Letařovice.
mouthtak to je z ze severních begin Čech end jmenuje se to begin Letařovice
00:36:47.84100:37:09.434
265. information spk2
Je to taková vesnice.
je to taková vesnice
00:36:47.84100:37:09.434
266. information spk2
Moje přítelkyně tam chodí na hrob vždycky o dušičkách, když je svátek zemřelých.
mouth EHM kde teda moje moje přítelkyně tam chodí na hrob dycky o dušičkách, když je ten svátek zemřelých
00:36:47.84100:37:22.982
267. information spk2
Jde tam, navštíví ten hrob.
tak to tam jde tak to navštíví ten ten hrob
00:37:09.43400:37:22.982
268. information spk2
Jedeme tam autem a zároveň se tam projdeme krásnou, přírodní, podzimní krajinou.
a jedeme tam autem no a zároveň se projdem tam tou krásnou, přírodní podzimní krajinou
00:37:22.98200:37:29.326
269. information spk2
Tohle je právě z nějaké cesty do lesa.
mouth todle je právě z ňáký ty cesty tam do toho lesa
00:37:29.32600:37:37.245
270. information spk2
Tam vzadu w-token:vzádu jsou možná ještě nějaké houby, ale těch jsme moc nenašli.
no a tam v zádu možná jsou ňáký houby ještě no, ale těch jsme těch jsme moc nenašli
00:37:37.24500:37:42.759
271. question spk1
Nosíte na hrob i květiny a svíčky?
nosíte na hrob i květiny a svíčky
00:37:42.75900:37:48.058
272. information spk2
Nosím, o dušičkách.
no tak nosim, nosim o dušičkách
00:37:48.05800:37:52.284
273. information spk2
Jinak ne.
jinak ne
00:37:52.28400:37:56.605
274. question spk1
Co vidíme na této fotce?
co vidíme na této fotce
00:37:56.60500:38:11.987
275. information spk2
Tady jsem se svým notebookem a provádím tam nějaké šachové analýzy.
breathno tady jsem se svym begin notebookem end no a kde tam mouth kde tam provádim ňáký šachový analýzy
00:38:11.98700:38:19.337
276. information spk2
Koukám, že taky popíjím nějaké červené víno.
no a koukám, že popíjím ňáký červený víno taky
00:38:19.33700:38:31.719
277. information spk2
Šachy jsou můj koníček.
no tak to je to je taková moje to je takovej můj koníček ty šachy
00:38:19.33700:38:31.719
278. information spk2
U toho s notebookem vydržím dost dlouho.
no tak tam u toho tam uc s tim begin notebookem end vydržim dost dlouho
00:38:31.71900:38:34.761
279. question spk1
Odkud w-token:--- je tato fotka?
odkdu je tato fotka
00:38:34.76100:38:41.494
280. information spk2
To je z chaty za Plzní, jmenuje se to Trnová.
to je z chaty za begin Plzní end, jmenuje se to begin Trnová
00:38:41.49400:38:45.601
281. information spk2
Je tam takový rybník, je tam les.
je tam takovej rybník, je tam les
00:38:45.60100:38:50.542
282. information spk2
Je to tam docela prima.
je to tam príma docela
00:38:50.54200:38:55.373
283. question spk1
Umíte zacházet s počítačem?
umíte zacházet s počítačem
00:38:55.37300:38:59.289
284. information spk2
se říct, že ano.
no tak se říct, že ano
00:38:59.28900:39:03.664
285. question spk1
Jak jste se to naučil?
jak jste se to naučil
00:39:03.66400:39:45.494
286. information spk2
začátky jsou v zaměstnání, kdy jsme jako geodeti byli tak trošku přinuceni pracovat na počítači.
ještě, začátky jsou zaměstnání kdy kdy jsme jako mouth jako geodéti byli tak k tomu trošku přinuceni, pracovat na počítači
00:39:03.66400:39:45.494
287. information spk2
Začalo to Wordem a potom nějakým geodetickým programem, abychom mohli pracovat s daty.
no a začalo to ňákym wordem jenom no a potom ňákym tim mouth ňákym geodetickym programem, abychom mohli pracovat s těmi daty
00:39:45.49400:39:55.029
288. information spk2
Tam jsem uměl jenom to, co jsem musel.
no a tam jsem jenom uměl dejme tomu jenom ty jenom ty co jsem musel jo
00:39:55.02900:40:16.951
289. information spk2
To další jsem rozvinul více teď v důchodu, kdy jsem se v tomhle s těmi šachy a s internetem trochu prohloubil.
pak pak to další to jsem vlastně rozvinul více teďka v tom důchodu, kdy jsem trochu s~ těma šachama a s tim s tim internetem mouth se trochu p~ v tomhle prohloubil
00:40:16.95100:40:22.631
290. question spk1
K čemu všemu počítač využíváte?
k čemu všemu počítač využíváte
00:40:22.63100:41:13.260
291. information spk2
Hlavně k šachu, šachovým analýzám, šachovým hrám na internetu a samozřejmě taky surfuju.
no tak hlavně hlavně k tomu šachu, šachovejm analýzám, šachovejm hrám na internetu mouth no a na samozřejmě taky taky surfuju
00:40:22.63100:41:13.260
292. information spk2
Občas se podívám na nějaké stránky a potom mám svoji webovou stránku, taky o šachách, jak jinak a pak samozřejmě nějaká korespondence, email, Outlook.
vobčas se podívám na ňáký stránky no a potom potom mám svojí ňákou webovou stránku a taky o těch šachách jo jak by jinak a EHM no pak samozřejmě ňáká korespondence email, ex~ explo~ ek~ e~ begin begin Outlook
00:40:22.63100:41:13.260
293. information spk2
Nevím, co ještě.
že jo no a nevim, co ještě
00:40:22.63100:41:13.260
294. information spk2
snad nic.
snad nic
00:41:13.26000:41:15.049
295. information spk1
Děkuji.
děkuji
00:41:15.04900:41:17.602
296. information spk1
Další fotka.
další fotka
00:41:17.60200:41:28.243
297. information spk2
Tady zase na kole, na zahradě.
mouthtak tady zase na kole a na zahradě
00:41:17.60200:41:28.243
298. information spk2
Koukám, že jsem přijel z nějaké cesty.
koukám že jsem přijel z ňáký cesty
00:41:28.24300:41:36.881
299. information spk2
Jsou tam pampelišky, tak to bude někdy brzy v létě, možná červen.
jsou tam pampelišky, tak to bude někdy brzy na v létě, možná takovej červen
00:41:36.88100:41:41.428
300. information spk2
Přijel jsem.
no, přijel jsem

List of Files