Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 002 (2/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

461 sentences
6140 words
00:55:21.99800:55:56.477
451. information spk2
Dorozumívala jsem se přes slovník, tak jsem se tam tehdy za půl roku hodně naučila hovorovou italštinu.
breath doroz~ dorozumívala jsem se přes slovník, breath tak za těch půl roku jsem se noise tehdy noise tam naučila hodně hovorovou italštinou
00:55:21.99800:55:56.477
452. information spk2
Bez problému jsem se pak dívala na televizi, četla italské časopisy.
bez problému breath jsem se dívala pak na televizi, četla italské dopisy, EHM teda EHM noise časopisy
noise,
00:55:21.99800:55:56.477
453. information spk2
Ale bohužel to je taky hrozně dávno, bylo to asi v roce 1994.
ale breath bohužel to je EHM hrozně dávno, taky, to bylo v roce devadesát, asi čtyři
00:55:56.47700:56:08.855
454. information spk2
A protože jsem od doby s Italy pořádně nemluvila, zase jsem to zapomněla, což je škoda.
breath EHM a protože od doby pořádně jsem s begin Italama end nemluvila, tak jsem to zase zapomněla, což je škoda
00:56:08.85500:56:11.543
455. information spk1
Bohužel nám vypršel čas.
bohužel nám vypršel čas
00:56:11.54300:56:14.816
456. information spk1
Děkuji vám za rozhovor.
děkuji vám za rozhovor noise
00:56:14.81600:56:18.499
457. information spk2
vám taky děkuji za společnost.
breath vám taky děkuji za společnost
00:56:18.49900:56:21.178
458. information spk1
Velice hezky se mi s vámi povídalo.
velice hezky se mi s vámi povídalo
00:56:21.17800:56:24.267
459. information spk2
Děkuji za poklonu.
děkuji za poklonu
00:56:24.26700:56:25.504
460. information spk1
Na shledanou w-token:na shledanou.
nashledanou
00:56:25.504
461. information spk2
Na shledanou.
breathnashledanou

List of Files