Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 049 (49/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

435 sentences
3693 words
00:40:54.89200:41:14.341
401. information spk2
Divili jsme se, jak mohli zvládnout zdvihat tak velké kvádry do výšky bez mechanizace.
že jsme se divili, breath jak mohli zvládnout, tak velký kvádry jako zdvihat breath bez mechanizace mechanyzace do výšky, a tak
00:41:14.34100:41:16.846
402. question spk1
Jak se vám tam líbilo?
jak se vám tam líbilo
00:41:16.84600:41:21.273
403. information spk2
Bylo to pěkné, hodně jsme se obohatili.
no bylo to pěkný, hodně jsme se jako breath obohatili
00:41:21.27300:41:34.984
404. information spk2
V hlavním městě na náměstí a tak jsou arabsky a francouzsky značené ulice.
jo a v tom hlavním městě, jako EHM to náměstí a tak, breath tak jsou tam jako arabsky, ulice značené a francouzsky
00:41:34.98400:41:37.439
405. information spk2
Dvojjazyčné.
jo ja~ jako dvoujazyčné
00:41:34.98400:41:50.229
406. information spk2
Mají tam taky veliké národní divadlo a nemají vlastní scénu.
breath spk1 EHM spk2mají tam taky národní jako divadlo národní, veliký a nemají vlastní scénu
00:41:37.43900:41:50.229
407. information spk2
Jezdí tam hostovat z cizích divadel.
breath jezdí tam jako hostovat cizí, z cizích divadel
00:41:37.43900:41:57.121
408. information spk2
Taky jsem navrhla, že by tam mohli jet hostovat z Československa.
breath tak jsem navrhla taky, že by tam mohli z begin Československa end breath ject hostovat do begin Tunisu
00:41:57.12100:42:00.818
409. information spk2
Plzeňské divadlo jezdí.
protože breath plzeňské divadlo jezdí breath
00:41:57.12100:42:00.818
410. question spk1
Vy mluvíte francouzsky?
vy mluvíte francouzsky
00:42:00.81800:42:18.121
411. information spk2
Ne, nemluvím francouzsky.
ne, nemluvim francouzsky
00:42:00.81800:42:18.121
412. information spk2
Plzeňské divadlo jezdí v létě do Japonska hrát opery v původním jazyce.
breath ale EHM plzeňské divadlo jezdí v létě do begin Japonska end, noise do begin Japonska end hrát opery v původních, v původním jako jazyce mouth
00:42:18.12100:42:20.844
413. question spk1
Zdeňkovi se tam také líbilo?
beginZdeňkovi end se tam také líbilo
00:42:20.84400:42:29.614
414. information spk2
Ano, taky se mu tam líbilo, taky se divil staré kulutuře.
taky se tam líbilo ano, taky se divil prostě breath starý kulutuře a
00:42:29.61400:42:31.830
415. question spk1
Cestujete spolu hodně?
cestujete spolu hodně
00:42:31.83000:42:48.526
416. information spk2
Ano, cestujeme často, hnedle každý rok.
ano, cestujeme často, hnedle každý rok
00:42:31.83000:42:52.210
417. information spk2
Letos jsme byli ve Francii, předtím v Itálii, Chorvatsku a v Rakousku.
letos jsme byli breath ve begin Francii end franciji, předtím v begin Itálii end itáliji, begin Chorvatsku end spk2v begin Rakousku end breath
00:42:48.52600:42:52.210
418. question spk1
Kde se vám líbilo nejvíce?
kde se vám líbilo nejvíce
00:42:52.21000:43:07.990
419. information spk2
Nejvíce se nám líbilo v Anglii v Londýně, ale když jsme viděli Francii a Paříž, tak to vyhrála Paříž.
nejvíce se nám líbilo v begin Anglii end angliji, v begin Londýně end, ale potom když jsme viděli begin Francii end franciji breath a begin Paříž end, tak to vyhrála begin Paříž
00:43:07.99000:43:30.974
420. information spk2
V Paříži jsou taky veliké památky a i nové čtvrti.
v begin Paříži end jsou taky, taky velký breath EHM veliký památky, a i nové měs~ jako nové čtvrti
00:43:07.99000:43:33.108
421. information spk2
Zajímavá čtvrť v Paříži je skleněná, domy jsou z tmavého skla.
breath a zajímavá štvrť v begin Paříži end je skleněná, je to z tmavého skla breath spk2domy jsou
00:43:30.97400:43:33.108
422. question spk1
S kým jste byla v Paříži?
s kým jste byla v begin Paříži
00:43:33.10800:43:37.105
423. information spk2
Taky s tím mužem, Zdenkem.
breathtaky, taky s tím mužem begin Zdenkem
00:43:37.10500:43:43.056
424. question spk1
Chcete k fotce ještě něco dodat?
EHMchcete k fotce ještě něco dodat
00:43:43.05600:43:47.825
425. information spk2
jsem asi všechno vyčerpala.
no to jsem vyčerpala všechno asi
00:43:47.82500:43:49.877
426. information spk1
Tahle byla poslední.
tak tahle byla poslední
00:43:49.87700:43:51.281
427. confirmation spk2
Ano.
ano
00:43:51.28100:43:54.488
428. information spk1
Děkujeme vám za váš čas.
děkujeme vám za váš čas
00:43:54.48800:43:58.070
429. information spk2
Prosím.
prosim
00:43:54.48800:43:58.070
430. information spk1
Hezky se mi s vámi povídalo.
hezky se mi s vámi povídalo
00:43:58.07000:44:07.638
431. information spk2
nemám moc velkou výřečnost, protože víc přemýšlím.
breathno nemám moc velkou výřečnost, breath protože víc přemýšlím, no
00:44:07.63800:44:09.905
432. information spk1
Nevadí.
nevadí
00:44:09.90500:44:16.106
433. instruction spk1
Počkejte chvilku, kluci vás přijdou vysvobodit.
počkejte chvilku, kluci vás přijdou vysvobodit
00:44:16.10600:44:17.712
434. information spk1
Na shledanou w-token:---.
nashledanou
00:44:17.712
435. information spk2
Na shledanou w-token:---.
nashledanou

List of Files