Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 131 (131/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

668 sentences
7614 words
752 sentences
7483 words
584 sentences
7763 words
00:14:53.23200:15:11.459
152. information spk1spk2
V w-speaker:--- roce 1929 dostala babička těžkou revmatickou horečku.
mouth v roce dvacet devět babička dostala těžkou revmatickou horečku

00:14:53.23200:15:11.459
153. information spk1spk2
Od w-speaker:--- doby byla velice nemocná.
a vlastně od doby byla velice nemocná

00:14:53.23200:15:28.996
154. information spk1spk2
Zatímco w-speaker:--- u babičky na Letné jsme trávili hodně času, tadyta w-token:--- babička byla nemocná, tak jsme u na Vinohradech zas tolik času netrávili.
takže zatím co s tou první babičkou tam jsme trávili hodně u babičky na begin Letné end hodně času, tak tady ta babička, tím že byla nemocná, tak jsme na begin Vinohradech end u zas tolik času a netrávili

00:15:11.45900:15:28.996
155. information spk1spk2
Neměli w-speaker:--- jsme takový program, jako jsme měli u druhé babičky.
a takový program jako jsme měli u druhý babičky jsme neměli
00:14:53.23200:15:11.459
167. information spk1spk2
V w-speaker:--- roce 1929 dostala babička těžkou revmatickou horečku a od doby byla velice nemocná.
mouth v roce dvacet devět babička dostala těžkou revmatickou horečku a vlastně od doby byla velice nemocná

00:14:53.23200:15:28.996
168. information spk1spk2
Zatímco w-speaker:--- u babičky na Letné jsme trávili hodně času, tak tady u babičky na Vinohradech, tím že byla nemocná, jsme zas tolik času netrávili.
takže zatím co s tou první babičkou tam jsme trávili hodně u babičky na begin Letné end hodně času, tak tady ta babička, tím že byla nemocná, tak jsme na begin Vinohradech end u zas tolik času a netrávili

00:15:11.45900:15:28.996
169. information spk1spk2
A w-speaker:--- neměli jsme takový program, jako jsme měli u druhé babičky.
a takový program jako jsme měli u druhý babičky jsme neměli
00:14:53.23200:15:11.459
138. information spk1
V roce 1929 dostala babička těžkou revmatickou horečku.
mouth v roce dvacet devět babička dostala těžkou revmatickou horečku

00:14:53.23200:15:28.996
139. information spk1
Od doby byla velice nemocná, takže zatímco s první babičkou na Letné jsme trávili hodně času, tak u tadyté babičky na Vinohradech tím, že byla nemocná, jsme zas tolik času netrávili a takový program, jako u druhé babičky, jsme neměli.
a vlastně od doby byla velice nemocná, takže zatím co s tou první babičkou tam jsme trávili hodně u babičky na begin Letné end hodně času, tak tady ta babička, tím že byla nemocná, tak jsme na begin Vinohradech end u zas tolik času a netrávili a takový program jako jsme měli u druhý babičky jsme neměli
00:15:11.45900:15:28.996
156. information spk1spk2
Ale w-speaker:--- dědeček chodil s pány, jak se to dělalo, hrát kulečník a karty do kavárny Hlavovka.
ale dědeček chodil do kavárny begin Hlavovka end hrát kulečník a karty s pány, jak se to dělalo
00:15:11.45900:15:28.996
170. information spk1spk2
Dědeček w-speaker:--- chodil s pány do kavárny Hlavovka hrát kulečník a karty, jak se to dělalo.
ale dědeček chodil do kavárny begin Hlavovka end hrát kulečník a karty s pány, jak se to dělalo
00:15:11.45900:15:28.996
140. information spk1
Dědeček chodil do kavárny Hlavovka hrát kulečník a karty s pány, jak se to dělalo.
ale dědeček chodil do kavárny begin Hlavovka end hrát kulečník a karty s pány, jak se to dělalo
00:15:11.45900:15:50.464
157. information spk1spk2
Vím w-speaker:---, že když jsem byla malá, občas jsem tam za ním chodila.
breath, a viž vím že když jsem byla malá, tak jsem tam za ním občas chodila
00:15:11.45900:15:50.464
171. information spk1spk2
Vím w-speaker:---, že když jsem byla malá, tak jsem tam za ním občas chodila.
breath, a viž vím že když jsem byla malá, tak jsem tam za ním občas chodila
00:15:11.45900:15:50.464
141. information spk1
Vím, že když jsem byla malá, občas jsem tam za ním chodila.
breath, a viž vím že když jsem byla malá, tak jsem tam za ním občas chodila
00:15:28.99600:15:50.464
158. information spk1spk2
Vždycky w-speaker:--- mi koupil limonádu.
vždycky mi koupil limonádu

00:15:28.99600:15:50.464
159. information spk1spk2
Ale w-speaker:--- když jsem potom w-token:--- byla větší, dal mi na lístek do biografu, abych po tu dobu, co on tam bude sedět, klábosit s pány nebo si hrát, dala pokoj.
ale když jsem po tom byla větší, tak mi dal na lístek do biografu abych po tu dobu, co on tam bude sedět a s pány tam klábosit nebo si hrát, abych mohla trávit a abych dala pokoj
00:15:28.99600:15:50.464
172. information spk1spk2
Vždycky w-speaker:--- mi koupil limonádu.
vždycky mi koupil limonádu

00:15:28.99600:15:50.464
173. information spk1spk2
Když w-speaker:--- jsem potom w-token:--- byla větší, tak mi dal na lístek do biografu, abych po dobu, co tam bude sedět a s pány klábosit nebo hrát, dala pokoj.
ale když jsem po tom byla větší, tak mi dal na lístek do biografu abych po tu dobu, co on tam bude sedět a s pány tam klábosit nebo si hrát, abych mohla trávit a abych dala pokoj
00:15:28.99600:15:50.464
142. information spk1
Vždycky mi koupil limonádu, ale když jsem potom w-token:--- byla větší, dal mi na lístek do biografu, abych po tu dobu, co on tam bude sedět a s pány tam klábosit nebo si hrát, mohla trávit a abych dala pokoj.
vždycky mi koupil limonádu, ale když jsem po tom byla větší, tak mi dal na lístek do biografu abych po tu dobu, co on tam bude sedět a s pány tam klábosit nebo si hrát, abych mohla trávit a abych dala pokoj
00:15:28.99600:15:59.628
160. information spk1spk2
Tak w-speaker:--- jsem trávila čas v kině.
tak jsem ho trávila, breath v kině

00:15:50.46400:15:59.628
161. information spk1spk2
Potom w-speaker:--- jsem za ním vždycky došla a vrátili jsme se domů k babičce w-token:---, jako kdybychom celé odpoledne strávili spolu.
a vždycky jsem za ním potom došla a vrátili jsme se domů k babička jako kdyby jsme bychom celé odpoledne strávili spolu

00:15:59.62800:16:03.941
162. information spk1spk2
Ale w-speaker:--- bylo to fajn.
ale bylo to fajn
00:15:28.99600:15:59.628
174. information spk1spk2
Trávila w-speaker:--- jsem to v kině.
tak jsem ho trávila, breath v kině

00:15:50.46400:15:59.628
175. information spk1spk2
Potom w-speaker:--- jsem za ním vždycky došla a vrátili jsme se domů k babičce w-token:---, jako bychom celé odpoledne strávili spolu.
a vždycky jsem za ním potom došla a vrátili jsme se domů k babička jako kdyby jsme bychom celé odpoledne strávili spolu

00:15:59.62800:16:03.941
176. information spk1spk2
To w-speaker:--- bylo ale fajn.
ale bylo to fajn
00:15:28.99600:16:03.941
143. information spk1
Tak jsem ho trávila v kině a vždycky jsem za ním potom došla a vrátili jsme se domů k babičce jako bychom celé odpoledne strávili spolu, ale bylo to fajn.
tak jsem ho trávila, breath v kině a vždycky jsem za ním potom došla a vrátili jsme se domů k babička jako kdyby jsme bychom celé odpoledne strávili spolu ale bylo to fajn
00:16:03.94100:16:08.160
163. question spk2spk1
Chodila w-speaker:--- jste do kina ráda?
chodila jste ráda do kina
00:16:03.94100:16:08.160
177. question spk2spk1
Chodila w-speaker:--- jste ráda do kina?
chodila jste ráda do kina
00:16:03.94100:16:08.160
144. question spk2
Chodila jste ráda do kina?
chodila jste ráda do kina
00:16:08.16000:16:22.599
164. information spk2
Do kina jsem chodila moc ráda.
moc ráda moc ráda, jsem ráda chodila do kina
00:16:08.16000:16:22.599
178. information spk2
Moc ráda.
moc ráda moc ráda

00:16:09.88200:16:22.599
179. information spk2
Chodila jsem ráda do kina.
jsem ráda chodila do kina
00:16:08.16000:16:22.599
145. information spk2
Moc ráda.
moc ráda moc ráda

00:16:09.88200:16:22.599
146. information spk2
Ráda jsem chodila do kina.
jsem ráda chodila do kina
00:16:09.88200:16:22.599
165. information spk2
Tenhle dědeček do kina nevodil, ten tam vždycky posadil.
a oba, tak tenhle dědeček do kina nevodil, protože ten tam vždycky posadil
00:16:09.88200:16:22.599
180. information spk2
Tenhle dědeček do kina nevodil, ten tam vždycky posadil.
a oba, tak tenhle dědeček do kina nevodil, protože ten tam vždycky posadil
00:16:09.88200:16:22.599
147. information spk2
Tenhle dědeček do kina nevodil, protože tam vždycky posadil.
a oba, tak tenhle dědeček do kina nevodil, protože ten tam vždycky posadil
00:16:09.88200:16:33.627
166. information spk2
Druhý dědeček, ten legionář, bydlel na Letné a kolem jejich ulice bylo pět biografů.
a druhý dědeček, ten legionář, ten, tam bydlel na begin Letný end a tam bylo kolem jejich ulice bylo pět biografů
breath a dědeček s námi vždycky, protože
00:16:09.88200:16:33.627
181. information spk2
Druhý dědeček, ten legionář, bydlel na Letné a kolem jejich ulice bylo pět biografů.
a druhý dědeček, ten legionář, ten, tam bydlel na begin Letný end a tam bylo kolem jejich ulice bylo pět biografů
00:16:09.88200:16:33.627
148. information spk2
Druhý dědeček, ten legionář, bydlel na Letné a kolem jejich ulice bylo pět biografů.
a druhý dědeček, ten legionář, ten, tam bydlel na begin Letný end a tam bylo kolem jejich ulice bylo pět biografů
00:16:22.59900:16:33.627
167. information spk2
Mám ještě sestru.
mám ještě sestru

00:16:22.59900:16:46.134
168. information spk2
Dědeček s námi vždycky na nějaký film do kina šel.
breath a dědeček s námi vždycky, protože mám ještě sestru, dědeček s námi vždycky, breath na ňáký film do toho kina šel

00:16:33.62700:16:46.134
169. information spk2
Vím, že se nám to strašně líbilo.
a to vim, že se nám strašně líbilo
00:16:22.59900:16:33.627
182. information spk2
Mám ještě sestru.
breath a dědeček s námi vždycky, protože mám ještě sestru

00:16:22.59900:16:46.134
183. information spk2
Dědeček s námi šel vždycky na nějaký film do kina.
dědeček s námi vždycky, breath na ňáký film do toho kina šel

00:16:33.62700:16:46.134
184. information spk2
Vím, že se nám to strašně líbilo.
a to vim, že se nám strašně líbilo
00:16:22.59900:16:46.134
149. information spk2
Dědeček s námi, protože mám ještě sestru, vždycky na nějaký film do kina šel a vím, že to se nám strašně líbilo.
breath a dědeček s námi vždycky, protože mám ještě sestru, dědeček s námi vždycky, breath na ňáký film do toho kina šel a to vim, že se nám strašně líbilo
00:16:33.62700:16:46.134
170. information spk2
Jednou jsem mu zalhala, to nesnášel.
ale co nesnášel, breath jsem mu jednou zalhala
00:16:33.62700:16:46.134
185. information spk2
Jednou jsem mu zalhala.
ale co nesnášel, breath jsem mu jednou zalhala
00:16:33.62700:16:46.134
150. information spk2
Ale co nesnášel, jsem mu jednou zalhala.
ale co nesnášel, breath jsem mu jednou zalhala
00:16:33.62700:17:09.657
171. information spk2
Po druhé světové válce tady dávali jeden americký film, který se jmenoval " Arabské noci ".
protože tady dávali jeden americký film po válce, který se jmenoval, po druhý světový válce mouth begin Arabské noce
00:16:33.62700:17:09.657
186. information spk2
Po druhé světové válce tady dávali jeden americký film, který se jmenoval Arabské noci.
protože tady dávali jeden americký film po válce, který se jmenoval, po druhý světový válce mouth begin Arabské noce
00:16:33.62700:17:09.657
151. information spk2
Tady dávali po druhé světové válce jeden americký film, který se jmenoval Arabské noci.
protože tady dávali jeden americký film po válce, který se jmenoval, po druhý světový válce mouth begin Arabské noce
00:16:49.90700:17:09.657
172. information spk2
Viděla jsem ho s rodiči.
a jsem ho viděla a po tom breath, to jsem viděla s rodiči
00:16:49.90700:17:09.657
187. information spk2
S rodiči jsem to viděla.
a jsem ho viděla a po tom breath, to jsem viděla s rodiči
00:16:49.90700:17:09.657
152. information spk2
Viděla jsem ho s rodiči.
a jsem ho viděla a po tom breath, to jsem viděla s rodiči
00:16:49.90700:17:09.657
173. information spk2
Když jsme přišli na Letnou, v kině Veletrhy w-token:--- ho w-token:--- dávali taky.
po tom když jsme přišli na begin Letnou end, že v kině begin Veletryho end dávali taky
00:16:49.90700:17:09.657
188. information spk2
Když jsme potom w-token:--- přišli na Letnou, tak ho w-token:--- v kině Veletry w-token:--- dávali taky.
po tom když jsme přišli na begin Letnou end, že v kině begin Veletryho end dávali taky
00:16:49.90700:17:09.657
153. information spk2
Potom, když jsme přišli na Letnou, že v kině Veletry ho dávali taky.
po tom když jsme přišli na begin Letnou end, že v kině begin Veletryho end dávali taky
00:16:49.90700:17:09.657
174. information spk2
Dědeček říkal: " Viděla jsi ho? "
a dědeček říkal, no viděla jsi ho
00:16:49.90700:17:09.657
189. information spk2
Dědeček říkal: " Viděla jsi ho? "
a dědeček říkal, no viděla jsi ho
00:16:49.90700:17:09.657
154. information spk2
Dědeček říkal: " Viděla jsi ho?
a dědeček říkal, no viděla jsi ho
00:16:49.90700:17:09.657
175. information spk2
" Neviděla. "
neviděla

00:16:49.90700:17:09.657
176. information spk2
" Tak půjdem taky. "
tak pudem taky
00:16:49.90700:17:09.657
190. information spk2
" Neviděla. "
neviděla

00:16:49.90700:17:09.657
191. information spk2
" Tak půjdeme taky. "
tak pudem taky
00:17:09.657
155. information spk2
Neviděla, tak půjdeme taky. "
taky
00:16:49.90700:17:15.106
177. information spk2
Zapřela jsem mu, že jsem ten film viděla, protože jsem ho chtěla vidět ještě jednou.
ale jsem mu zapřela, že jsem ten film viděla, protože jsem ho chtěla vidět ještě jednou mouth spk2áno tam spk1 laugh spk2 laugháno
00:16:49.90700:17:09.657
192. information spk2
Zapřela jsem mu, že jsem ten film viděla, protože jsem ho chtěla vidět ještě jednou.
ale jsem mu zapřela, že jsem ten film viděla, protože jsem ho chtěla vidět ještě jednou mouth
spk2áno tamspk1 laughspk2 laughánospk1
00:16:49.90700:17:09.657
156. information spk2
Ale jsem mu zapřela, že jsem ten film viděla, protože jsem ho chtěla vidět ještě jednou.
ale jsem mu zapřela, že jsem ten film viděla, protože jsem ho chtěla vidět ještě jednou
mouthspk2áno tamspk1 laughspk2 laughánospk1
00:17:15.10600:17:16.935
178. confirmation spk1
Děkuji.
děkuji
spk2 EHMspk1
00:17:15.10600:17:16.935
193. information spk1
Děkuji.
děkuji
spk2 EHMspk1
00:17:15.10600:17:16.935
157. information spk1
Děkuji.
děkuji
spk2 EHMspk1
00:17:17.56500:17:19.847
179. information spk1
Podíváme se na další.
podíváme se na další
00:17:17.56500:17:19.847
194. information spk1
Podíváme se na další.
podíváme se na další
00:17:17.56500:17:19.847
158. information spk1
Podíváme se na další.
podíváme se na další
00:17:19.84700:17:22.843
180. question spk1
Odkud je tato fotka?
odkud je tato fotka
00:17:19.84700:17:22.843
195. question spk1
Odkud je tato fotka?
odkud je tato fotka
00:17:19.84700:17:22.843
159. question spk1
Odkud je tato fotka?
odkud je tato fotka
00:17:19.84700:17:26.799
181. information spk2
To je z maturitního plesu.
spk2to je z maturitního plesu
00:17:19.84700:17:26.799
196. information spk2
To je z maturitního plesu.
spk2to je z maturitního plesu
00:17:19.84700:17:22.843
160. information spk2
.

00:17:22.84300:17:26.799
161. information spk2
To je z maturitního plesu.
to je z maturitního plesu
00:17:22.84300:17:41.879
182. information spk2
To je třída jazykové školy anglického gymnázia.
breath to je třída, jazyková škola anglického gymnázia
00:17:22.84300:17:41.879
197. information spk2
To je jazyková škola anglického gymnázia.
breath to je třída, jazyková škola anglického gymnázia
00:17:22.84300:17:41.879
162. information spk2
To je třída, jazyková škola anglického gymnázia.
breath to je třída, jazyková škola anglického gymnázia
00:17:26.79900:17:41.879
183. information spk2
Začínali jsme v roce 1947, 1948 jako English Grammar School.
my jsme začínali jako begin English end begin Grammar end begin School end breath v roce čtyřicet sedm, čtyřicet osm
, ale po tom osmačtyřicátem roce,

00:17:41.87900:18:08.629
184. information spk2
Byli jsme čtyři primy.
EHM byli jsme čtyři primy

00:17:26.79900:18:08.629
185. information spk2
Ale po roce 1948 gymnázium rozpustili.
ale po tom osmačtyřicátem roce, EHM byli jsme čtyři primy, potom rozpustili to gymnázium

00:17:41.87900:18:08.629
186. information spk2
Dokončit ho mohli jenom čtyři poslední ročníky a my jsme se museli rozprsknout do takzvané jednotné školy.
to gymnázium dok~ dokončit ho mohli jenom čtyři poslední ročníky a my jsme se museli rozprsknout do takzvané jednotné školy
00:17:26.79900:17:41.879
198. information spk2
Začínali jsme jako English Grammar School v roce 1947, 1948.
my jsme začínali jako begin English end begin Grammar end begin School end breath v roce čtyřicet sedm, čtyřicet osm
, ale po tom osmačtyřicátem roce,

00:17:41.87900:18:08.629
199. information spk2
Byli jsme čtyři primy.
EHM byli jsme čtyři primy

00:17:26.79900:18:08.629
200. information spk2
Po roce 1948 gymnázium ale rozpustili.
ale po tom osmačtyřicátem roce, EHM byli jsme čtyři primy, potom rozpustili to gymnázium

00:17:41.87900:18:08.629
201. information spk2
Dokončit ho mohli jenom čtyři poslední ročníky.
dok~ dokončit ho mohli jenom čtyři poslední ročníky

00:17:41.87900:18:08.629
202. information spk2
My jsme se museli rozprsknout do takzvané jednotné školy.
a my jsme se museli rozprsknout do takzvané jednotné školy
00:17:26.79900:18:08.629
163. information spk2
Začínali jsme jako English Grammar School v roce 1947 / 1948, ale po roce 1948 - byli jsme čtyři primy - gymnázium rozpustili.
my jsme začínali jako begin English end begin Grammar end begin School end breath v roce čtyřicet sedm, čtyřicet osm, ale po tom osmačtyřicátem roce, EHM byli jsme čtyři primy, potom rozpustili to gymnázium dok~

00:17:41.87900:18:08.629
164. information spk2
Dokončit ho mohly jenom čtyři poslední ročníky a my jsme se museli rozprsknout do takzvané jednotné školy.
dokončit ho mohli jenom čtyři poslední ročníky a my jsme se museli rozprsknout do takzvané jednotné školy
00:17:41.87900:18:19.504
187. information spk2
Ale protože jsme tam měli skvělé kantory, kterým záleželo na tom, abychom v angličtině pokračovali, pořádali nám jednou týdně čtyřhodinové kurzy v nějaké pronajaté škole, kde se to platilo.
ale protože jsme tam měli skvělý kantory, breath kterým záleželo na tom, abychom v angličtině pokračovali, tak nám breath EHM tak nám pořádali jednou týdně čtyřhodinový kurzy breath v pronajaté škole v ňáké, kde se to platilo

00:18:08.62900:18:23.157
188. information spk2
Někteří z nás, kteří zůstali angličtině věrní a kteří se tam nějakým způsobem dostali, potom mohli pokračovat na jazykovém gymnáziu.
a takže někteří z nás, kteří jsme zůstali angličtině věrní a který se tam ňákym způsobem dostali, breath potom mohli pokračovat na jazykovém gymnáziu
00:17:41.87900:18:08.629
203. information spk2
Měli jsme tam ale skvělé kantory, kterým záleželo na tom, abychom v angličtině pokračovali.
ale protože jsme tam měli skvělý kantory, breath kterým záleželo na tom, abychom v angličtině pokračovali

00:17:41.87900:18:19.504
204. information spk2
V nějaké pronajaté škole, kde se to platilo, nám jednou týdně pořádali čtyřhodinové kurzy.
tak nám breath EHM tak nám pořádali jednou týdně čtyřhodinový kurzy breath v pronajaté škole v ňáké, kde se to platilo

00:18:08.62900:18:23.157
205. information spk2
Někteří z nás, kteří zůstali angličtině věrní a kteří se tam nějakým způsobem dostali, mohli potom pokračovat na jazykovém gymnáziu.
a takže někteří z nás, kteří jsme zůstali angličtině věrní a který se tam ňákym způsobem dostali, breath potom mohli pokračovat na jazykovém gymnáziu
00:17:41.87900:18:19.504
165. information spk2
Protože jsme tam měli skvělé kantory, kterým záleželo na tom, abychom v angličtině pokračovali, pořádali nám jednou týdně čtyřhodinové kurzy v pronajaté škole, kde se to platilo.
ale protože jsme tam měli skvělý kantory, breath kterým záleželo na tom, abychom v angličtině pokračovali, tak nám breath EHM tak nám pořádali jednou týdně čtyřhodinový kurzy breath v pronajaté škole v ňáké, kde se to platilo a

00:18:08.62900:18:23.157
166. information spk2
Takže někteří z nás, kteří zůstali angličtině věrní a kteří se tam nějakým způsobem dostali, potom mohli pokračovat na jazykovém gymnáziu.
takže někteří z nás, kteří jsme zůstali angličtině věrní a který se tam ňákym způsobem dostali, breath potom mohli pokračovat na jazykovém gymnáziu
00:18:23.15700:18:30.331
189. information spk2
To je maturitní ročník z roku 1954.
breath a to je ten maturitní ročník z roku devatenáct set padesát čtyři
00:18:23.15700:18:30.331
206. information spk2
Je to maturitní ročník z roku 1954.
breath a to je ten maturitní ročník z roku devatenáct set padesát čtyři
00:18:23.15700:18:30.331
167. information spk2
To je maturitní ročník z roku 1954.
breath a to je ten maturitní ročník z roku devatenáct set padesát čtyři
00:18:30.33100:18:45.073
190. information spk2
Bohužel tady nejsme s kantory, což je škoda.
bohužel tady nejsou, tady nejsme s kantory, což je škoda

00:18:30.33100:18:45.073
191. information spk2
Měli jsme takového milovaného angličtináře - Mr. Richardse.
protože my jsme měli takovýho milovanýho angličtináře begin begin Mr end. begin Richardse

00:18:30.33100:18:50.923
192. information spk2
Byl ze Skotska, přijel sem kdysi z British Council a zůstal tady.
který byl ze begin Skotska end přijel sem kdysi breath z begin begin British end begin Council end end a vlastně zůstal tady
00:18:30.33100:18:45.073
207. information spk2
Bohužel tady nejsme s kantory, což je škoda.
bohužel tady nejsou, tady nejsme s kantory, což je škoda

00:18:30.33100:18:45.073
208. information spk2
Měli jsme milovaného angličtináře Mr. Richardse, který byl ze Skotska.
protože my jsme měli takovýho milovanýho angličtináře begin begin Mr end. begin Richardse end end, který byl ze begin Skotska

00:18:45.07300:18:50.923
209. information spk2
Přijel sem kdysi z British Council a zůstal tady.
přijel sem kdysi breath z begin begin British end begin Council end end a vlastně zůstal tady
00:18:30.33100:18:45.073
168. information spk2
Bohužel tady nejsme s kantory, což je škoda, protože jsme měli milovaného angličtináře Mr. Richardse, který byl ze Skotska.
bohužel tady nejsou, tady nejsme s kantory, což je škoda, protože my jsme měli takovýho milovanýho angličtináře begin begin Mr end. begin Richardse end end, který byl ze begin Skotska

00:18:45.07300:18:50.923
169. information spk2
Přijel sem kdysi z British Council a zůstal tady.
přijel sem kdysi breath z begin begin British end begin Council end end a vlastně zůstal tady
00:18:50.92300:19:04.001
193. information spk2
Narodily se mu tady děti.
porodily, narodily se mu tady děti

00:18:50.92300:19:04.001
194. information spk2
On prostě zůstal na tom gymplu, i když to nebylo jednoduché.
a von prostě zůstal na tom gymplu, i když to nebylo jednoduchý

00:18:50.92300:19:09.391
195. information spk2
Angličani, kteří nás učili v primě, se v době pomalu vraceli domů.
protože breath v době ty angličani, kteří učili v nás v primě, tak pomalu breath, se vraceli domů
00:18:50.92300:19:04.001
210. information spk2
Narodily se mu tady děti.
porodily, narodily se mu tady děti

00:18:50.92300:19:04.001
211. information spk2
Zůstal na tom gymplu, i když to nebylo jednoduché.
a von prostě zůstal na tom gymplu, i když to nebylo jednoduchý

00:18:50.92300:19:09.391
212. information spk2
V době se Angličané w-token:---, kteří nás učili v primě, pomalu vraceli domů.
protože breath v době ty angličani, kteří učili v nás v primě, tak pomalu breath, se vraceli domů
00:18:50.92300:19:04.001
170. information spk2
Narodily se mu tady děti.
porodily, narodily se mu tady děti a

00:18:50.92300:19:09.391
171. information spk2
Zůstal na tom gymplu, i když to nebylo jednoduché, protože v době Angličani, kteří nás učili v primě, se pomalu vraceli domů.
von prostě zůstal na tom gymplu, i když to nebylo jednoduchý, protože breath v době ty angličani, kteří učili v nás v primě, tak pomalu breath, se vraceli domů
00:19:04.00100:19:09.391
196. information spk2
On tady zůstal a vlastně tady i umřel.
a on tady zůstal a vlastně tady i umřel
00:19:04.00100:19:09.391
213. information spk2
On tady zůstal a i tady umřel.
a on tady zůstal a vlastně tady i umřel
00:19:04.00100:19:09.391
172. information spk2
On tady zůstal a vlastně tady i umřel.
a on tady zůstal a vlastně tady i umřel
00:19:04.00100:19:09.391
197. information spk2
Byl to hrdý w-token:hrdej pán.
to byl takovej hezkej pán
00:19:04.00100:19:09.391
214. information spk2
Byl to takový hezký pán.
to byl takovej hezkej pán
00:19:04.00100:19:09.391
173. information spk2
Byl to takový hezký pán.
to byl takovej hezkej pán
00:19:09.39100:19:21.670
198. information spk2
S w-missing:--- většinou lidí, kteří jsou na fotce, se stýkáme celkem dost často.
breath vidím, že řada lidí, kteří jsou na fotce, tak většinou se stýkáme celkem dost často

00:19:09.39100:19:21.670
199. information spk2
Ale řada lidí zůstala v zahraničí, někteří umřeli.
ale řada lidí zůstala v zahraničí, někteří umřeli
00:19:09.39100:19:21.670
215. information spk2
S lidmi, kteří jsou na fotce, se většinou celkem dost často stýkáme, ale řada lidí zůstala v zahraničí.
breath vidím, že řada lidí, kteří jsou na fotce, tak většinou se stýkáme celkem dost často, ale řada lidí zůstala v zahraničí

00:19:09.39100:19:21.670
216. information spk2
Někteří umřeli.
někteří umřeli
00:19:09.39100:19:21.670
174. information spk2
Vidím, že s řadou lidí, kteří jsou na fotce, se většinou stýkáme celkem dost často, ale řada lidí zůstala v zahraničí, někteří umřeli.
breath vidím, že řada lidí, kteří jsou na fotce, tak většinou se stýkáme celkem dost často, ale řada lidí zůstala v zahraničí, někteří umřeli
00:19:21.67000:19:26.547
200. information spk2
Byli jsme opravdu krásní, mladí.
a byli jsme takoví opravdu krásní, mladí
spk2tady begin Pepíček endspk1
00:19:21.67000:19:26.547
217. information spk2
Byli jsme opravdu krásní a mladí.
a byli jsme takoví opravdu krásní, mladí
spk2tady begin Pepíček endspk1
00:19:21.67000:19:26.547
175. information spk2
Byli jsme opravdu krásní, mladí.
a byli jsme takoví opravdu krásní, mladí

List of Files