Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 048 (48/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

641 sentences
5931 words
00:32:00.72000:32:09.189
351. information spk2
Operativně to nejde odstranit w-token:---.
takže to operativně nejde odstanit
00:32:09.18900:32:19.876
352. information spk2
jenom slabé periferní vidění na jednom oku.
breath jenom slabé periferní vidění na tom jednom oku
00:32:09.18900:32:19.876
353. information spk2
Druhé oko, jak jsem říkala, je nevyvinuté a je nefunkční.
a to druhé oko, jak jsem říkala, je nevyvinuté a je nefunkční
00:32:19.87600:32:36.675
354. information spk2
Když se pohybuje sám, tak se pohybuje za pomoci bílé hole, aby ta jeho chůze byla bezpečná.
breath takže když by se sám měl pohybovat, tak se pohybuje za pomoci bílé hole, breath aby ta jeho chůze byla bezpečná
00:32:19.87600:32:36.675
355. information spk2
Jinak mu ale pomáháme.
ale jinak breath mu pomáháme
00:32:19.87600:32:36.675
356. information spk2
Všude ho doprovázíme.
doprovázíme ho všude
00:32:36.67500:32:44.350
357. information spk2
Rodiče se mu velice věnují.
rodiče se mu velice věnují
00:32:36.67500:32:44.350
358. information spk2
Také mu pomáhají.
také mu pomáhají
00:32:36.67500:33:07.069
359. information spk2
Na vysoké škole teď i asistenty, dívku a chlapce, kteří mu pomáhají při přemísťování z jedné učebny na druhou nebo z jedné budovy, kde se konají přednášky nebo semináře, do druhé budovy.
breath a na vysoké škole teď i asistenty breath EHM dívku a chlapce, kteří mu pomáhají při přemísťování z jednoho třeba z jedné učebny na druhou nebo z jedné budovy, kde se breath konají nějaké ty přednášky nebo semináře, do druhé budovy
00:32:44.35000:33:07.069
360. information spk2
Jsou velice obětaví a ochotní.
a jsou velice obětaví, ochotní
00:32:44.35000:33:07.069
361. information spk2
Pomáhají mu.
a pomáhají mu
00:33:07.06900:33:14.788
362. information spk2
Musím říct, že je to velká pomoc pro nás i pro Jaromírka samotného.
musím jako říct, že je to velká pomoc breath pro nás i pro begin Jaromírka end samotného
00:33:14.78800:33:17.429
363. information spk1
To těžký úděl.
to těžký úděl
00:33:17.42900:33:25.377
364. information spk2
těžký úděl.
mouth těžký úděl
00:33:17.42900:33:25.377
365. information spk2
Snažíme se mu to usnadnit.
ale snažíme se mu to nějakým způsobem usnadnit
00:33:25.37700:33:33.501
366. information spk2
Pomoci mu, aby se potom taky v životě dovedl o sebe postarat sám a uplatnit se.
pomoci mu, aby breath se dovedl potom taky v tom životě o sebe sám postarat a uplatnit
00:33:33.50100:33:37.611
367. information spk1
Rozumím.
EHMrozumím
00:33:37.61100:33:41.924
368. question spk1
Jak se vlastně učí, když nemůže číst?
jak se vlastně učí, když nemůže číst
00:33:41.92400:34:01.949
369. information spk2
Předčítám w-token:--- mu to.
breath mu to předčítam
00:33:41.92400:34:01.949
370. information spk2
Nebo mu to namlouvám na přístroj, který si potom propojuje s počítačem a poslouchá můj hlas buď pomocí sluchátek, anebo w-token:--- přímo z počítače.
a nebo mu to namlouvám na takový přístroj, breath který on si potom propojuje do počítače a poslouchá potom ten m~ breath můj hlas buď pomocí sluchátek a nebo přímo z toho počítače
00:34:01.94900:34:13.106
371. information spk2
Musím přiznat, že po technické stránce tomu zase tolik nerozumím.
breath musím přiznat, že po technické stránce tomu zase tolik nerozumím
00:34:01.94900:34:13.106
372. information spk2
Nechávám to na něj.
to nechávam na něj
00:34:01.94900:34:13.106
373. information spk2
Pomáhám mu tím, že mu to namlouvám.
breath a jemu pomáhám právě tím, že mu to namlouvám
00:34:13.10600:34:26.480
374. information spk2
Maminka se mu také velice věnuje.
breath také maminka se mu velice věnuje
00:34:13.10600:34:26.480
375. information spk2
Hodně mu namlouvá zase to, co se týče cizích jazyků.
také ta mu to hodně zase, co se týče cizích jazyků
00:34:13.10600:34:26.480
376. information spk2
Studuje angličtinu a němčinu.
breath když studuje angličtinu nebo němčinu
00:34:13.10600:34:26.480
377. information spk2
Pomáhá mu zase v tomhletom směru.
tak ta zase mu pomáhá v tomhletom směru
00:34:26.48000:34:47.121
378. information spk2
Anebo w-token:--- mu to přepisuji několik centimetrů velkými tiskacími písmeny silným fixem, aby si dovedl i něco přečíst.
breath no a nebo mu to přepisuji hodně velkými tiskacími písmy breath několik centimetrů velkými silným fixem, aby si dovedl i něco přečíst
00:34:26.48000:34:47.121
379. information spk2
Zvlášť když děláme třeba nějaké výtahy ze skript, ze kterých se učíme.
zvlášť když děláme nějaké třeba výtahy breath z těch EHM skript, ze kterých se učíme
00:34:47.12100:35:00.916
380. information spk2
Když studoval na gymnáziu, tak jsme spolu právě hlavně za pomoci tady toho znázorňování silným fixem prostudovali středoškolskou matematiku.
breath no a když studoval na gymnáziu, breath tak hlavně za pomoci právě tady toho breath znázorňování silným fixem jsme spolu prostudovali středoškolskou matematiku
00:35:00.91600:35:16.386
381. information spk2
Když tam byla geometrická tělesa, když jsme z toho něco propočítávali, tak aby si to dovedl aspoň představit.
breath aby aspoň měl určitou představu, breath když tam byla nějaká ta geometrická tělesa, když jsme propočítávali něco z toho, breath tak aspoň aby si to dovedl představit
00:35:16.38600:35:20.948
382. information spk1
To musí být těžké.
EHMto musí být těžké
00:35:20.94800:35:36.310
383. information spk2
Je to pro něj náročné.
breathno pro něj je to náročné
00:35:20.94800:35:36.310
384. information spk2
Pro nás zase třeba časově náročné.
a breath pro nás tedy zase třeba časově náročné
00:35:20.94800:35:36.310
385. information spk2
Nelituju toho ale.
ale toho nelituju
00:35:20.94800:35:36.310
386. information spk2
Pomáhám mu ráda.
protože breath mu ráda pomáhám
00:35:36.31000:35:40.596
387. information spk1
Asi je hodně chytrý.
je asi hodně chytrý
00:35:40.59600:35:54.142
388. information spk2
Je velice bystrý.
breathje velice bystrý
00:35:40.59600:35:54.142
389. information spk2
Obdivuju u něj paměť.
a obdivuju u něj paměť
00:35:40.59600:35:54.142
390. information spk2
Musí si to zapamatovat jedině, když se mu to předčítá.
protože breath EHM mu vlastně, on si vlastně musí pamatovat jedině, když se mu to namlouvá, předčítá
00:35:54.14200:36:17.000
391. information spk2
Třeba sama za sebe musím říct, že mám spíš vizuální paměť.
breath třeba sama za sebe musím říct, že mám spíš vizuální paměť
00:35:54.14200:36:17.000
392. information spk2
Pamatuju si, když čtu, kde se na tom listu nebo v těch skriptech a tak dále, nachází ten text, který zrovna čtu.
takže si pamatuju, když čtu, kde jak to na tom breath listu nebo v těch skriptech a tak dále, kde se nachází ten text, který zrovna čtu a ta část toho textu
00:35:54.14200:36:17.000
393. information spk2
On si musí pamatovat to, co mu jenom pročítám.
breath no a on si musí pamatovat to, co mu jenom pročítam
00:36:17.00000:36:46.358
394. information spk2
Něco třeba čteme i dvakrát.
breath takže něco čteme třeba i dvakrát
00:36:17.00000:36:46.358
395. information spk2
Někdy se k tomu vracíme i potřetí.
někdy se k tomu vracíme i potřetí
00:36:17.00000:36:46.358
396. information spk2
tu svoji techniku poslouchání promyšlenou.
breath no a on nějak tu svojí techniku toho breath poslouchání taky tak promyšlenou
00:36:17.00000:36:46.358
397. information spk2
Rozděluje si to na úseky.
že si to nějak EHM rozděluje na úseky
00:36:17.00000:36:46.358
398. information spk2
Úseky jsou kratší.
aby ty úseky byly kratší
00:36:17.00000:36:46.358
399. information spk2
Aby si dovedl, když to potom poslouchá, určitý úsek, který si chce nechat zopakovat, vyhledat a znovu přečíst.
když to potom poslouchá, tak aby si dovedl i ten úsek určitý vyhledat, breath který si chce nechat zopakovat a znovu přečíst
00:36:46.35800:36:49.327
400. information spk1
To je zajímavé.
to je zajímavé

List of Files