Header Image n.1 Header Image n.2 Header Image n.3 Header Image n.4 Header Image n.5 Header Image n.6 Header Image n.7

Dialog ID: 120 (120/148)

Dialog parts: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

661 sentences
5329 words
00:53:26.56300:53:39.475
651. information spk1spk2
Hlavně w-speaker:--- jestli to splnilo účel, který jste od toho očekávali.
breath hlavně, je~, jo breath spk1 počkejte chvilku, kluci vás přijdou vysvobodit hlavně jestli vám se, jestli to splnilo účel, breath spk1 nashledanou spk2kterej vy jste od toho očekávali
00:53:32.42300:53:36.850
652. information spk1
Na w-token:--- shledanou.
nashledanou
spk2kterej vy jste od toho očekávalispk2
00:53:39.47500:53:47.901
653. information spk2
Nevěděl jsem, jak se na to připravit.
breath prostě jsem nevěděl, jak se na to připravit ne spk1 unintelligible poněvadž, EHM
00:53:44.57900:53:50.362
654. information spk1spk2
Jak w-speaker:--- to dopadlo, tak to dopadlo.
EHM jak to dopadlo, tak to dopadlo breath
00:53:47.90100:53:50.362
655. information spk1
Na w-token:--- shledanou.
nashledanou
00:53:50.36200:54:07.743
656. information spk2
Na w-token:--- shledanou a děkuju vám.
nashledanou a děkuju vám
00:53:50.36200:54:07.743
657. question spk2
Můžu to sundat?
to můžu sundat
00:53:50.36200:54:07.743
658. information spk2
Nebo z toho radši sundají, abych to nerozlámal.
nebo mi z toho radši sundaj, abych to nerozlámal
00:53:50.362
659. information spk2
Děkuju.
breath tak jo děkuju EHM
00:54:07.743
660. question spk2
Vy jste Plzeňačka?
a vy jste begin Plzeňačka
00:54:07.743
661. question spk2
Ne?
jo, ne

List of Files