Ve vztahu gramatické koreference je i jeden z povrchově nevyjádřených aktantů každého doplnění realizovaného slovesnou formou, které má tzv. dvojí závislost (viz 5.1 - "Závislost").
Slovesné formy doplnění, u kterých k této gramatické koreferenci dochází:
trpné participium,
přechodník,
infinitiv,
určitý slovesný tvar v závislé slovesné klauzi.
Gramatická koreference nastává, stojí-li doplnění vyjádřené některou z výše uvedených forem v pozici:
doplňku.
Ve vztahu gramatické koreference je aktant (odpovídající subjektu) doplňku vyjádřeného slovesnou formou (koreferující člen) a jméno, se nímž je doplněk ve vztahu druhé závislosti (koreferovaný člen).
Pravidla anotace doplňků viz 5.10 - "Doplněk (dvojí závislost)".
patientu nebo efektu, který je ve vztahu shody (ve jmenném rodě) s jiným valenčním doplněním řídícího slovesa. Pozice patientu nebo efektu je tu analogická pozici doplňku.
Ve vztahu gramatické koreference je aktant (odpovídající subjektu) patientu nebo efektu vyjádřeného slovesnou formou (koreferující člen) a jméno, s nímž je patiens nebo efekt ve vztahu shody (koreferovaný člen).
Nově vytvořený uzel pro koreferující člen má t-lema #Cor
a v atributu gram_coref.rf
má uveden odkaz na koreferovaný člen.
Poznámka: V těchto konstrukcích využíváme pro gramaticky koreferující člen zástupné t-lema #Cor
, které bylo původně zavedeno pro kontrolovaný člen v konstrukcích s kontrolou. O vztah kontroly, jak je definován v 8.2.4.1 - "Pojetí kontroly", se však v konstrukcích popisovaných v této sekci nejedná. Tyto konstrukce mají nicméně ke kontrole velmi blízko.
Koreference u doplnění vyjádřeného trpným participiem. Stojí-li doplnění vyjádřené participiem v pozici a) nebo b), je ve vztahu gramatické koreference buď aktor, nebo patiens participia, případně jiný valenční člen, který odpovídá subjektu participia, a jméno, s nímž je daný aktant ve vztahu shody. Srov.:
{#Cor
.PAT
} Oslněn.COMPL
svobodomyslným hartusením nevšimne si {#PersPron
.ACT
} , že dvě stě nezávislých kandidátů nepředstavuje nic jiného než dvě stě politických stran.
Patiens (subjekt) participia oslněn je ve vztahu gramatické koreference s nevyjádřeným aktorem slovesa, na kterém participium závisí. Srov. obr. 8.14.
Další příklad:
Mužstvo zůstává neporaženo.PAT
{#Cor
.PAT
} i po tomto napínavém zápase.
Pozor! Trpné participium může být i řídícím členem závislé adverbiální klauze (například: Dům, ač zadlužen.CNCS
, byl prodán velmi rychle; viz 5.5.1.2 - "Závislé participiální konstrukce"). I v těchto případech naznačujeme vztah gramatické koreference mezi subjektem participia a jménem, které určuje shodu ve jmenném rodě.
Koreference u doplnění vyjádřeného přechodníkem. Doplnění vyjádřené přechodníkem stává jen v pozici doplňkové (a). U doplňků vyjádřených aktivním přechodníkem je ve vztahu gramatické koreference vždy aktor (subjekt) přechodníku a subjekt slovesa, na kterém přechodník závisí. U doplňků vyjádřených pasivním přechodníkem může být ve vztahu gramatické koreference i patiens přechodníku (případně jiný aktant, který odpovídá subjektu) a subjekt řídícího slovesa. Srov.:
{#PersPron
.ACT
} Kritizovali hvězdný systém, věříce.COMPL
{#Cor
.ACT
} v autentičnost dosud neokoukaných tváří, které se však záhy také staly hvězdami.
Aktor (subjekt) přechodníku věříce je ve vztahu gramatické koreference s nevyjádřeným subjektem slovesa, na kterém přechodník závisí. Srov. obr. 8.15.
Další příklad:
Hráč odcházel, byv poražen.COMPL
{#Cor
.PAT
}.
Stejně přistupujeme i k elidovaným přechodníkovým konstrukcím (více viz 5.10.2.2 - "Doplněk vyjádřený přechodníkem").
U ustrnulých, nekongruentních přechodníků (například: takříkajíc, ne/chtě, stoje, leže, kleče apod.) o koreferenci neuvažujeme (viz 5.5.1.3.1 - "Ustrnulé přechodníkové konstrukce").
Koreference u doplnění vyjádřeného infinitivem (tzv. slovanský akuzativ s infinitivem). Stojí-li doplnění vyjádřené infinitivem v pozici a) nebo b), je ve vztahu gramatické koreference aktant odpovídající subjektu infinitivu a akuzativní objekt řídícího slovesa. Srov.:
Honza zastihl Hanku {#Cor
.ACT
} běhat.COMPL
kolem rybníka.
Aktor (subjekt) infinitivu běhat je ve vztahu gramatické koreference s akuzativním objektem (patientem) slovesa, na kterém infinitiv závisí (se substantivem Hanka). Srov. obr. 8.16.
Honza slyšel Karla {#Cor
.ACT
} otvírat.EFF
dveře.
Honza slyšel otvírat.EFF
dveře.
Aktor (subjekt) infinitivu otvírat je ve vztahu gramatické koreference s akuzativním objektem (patientem) slovesa, na kterém infinitiv závisí (se substantivem Karel nebo se všeobecným patientem). Srov. obr. 8.17 a obr. 8.18.
Poznámka: Infinitiv v pozici a) i b) (slovanský akuzativ s infinitivem) vydělujeme z případů kontroly. Specifikem těchto konstrukcí (na rozdíl od konstrukcí s kontrolou) je to, že pozice infinitivu zde může být realizována i závislou slovesnou klauzí se závaznou gramatickou koreferencí subjektu řídícího slovesa této klauze (viz typ dále). Nicméně jsme si vědomi toho, že tyto případy mají ke kontrole velmi blízko.
Koreference u doplnění vyjádřeného závislou slovesnou klauzí. Infinitiv v pozici a) i b) může být vyjádřen i závislou slovesnou klauzí. Ve vztahu gramatické koreference je pak nevyjádřený subjekt řídícího slovesa této závislé klauze a akuzativní objekt (patiens) řídícího slovesa klauze řídící. Srov.:
Vzpomínáte si na Miroslava Macháčka, jak naléhavě vančurovsky {#Cor
.ACT
} šeptal.COMPL
ve středometrážním dokumentu Praha, neklidné srdce Evropy režisérky Věry Chytilové?
Subjekt (aktor) slovesa šeptat je ve vztahu gramatické koreference s objektem (patientem) slovesa, na kterém doplňková klauze závisí (se substantivem Macháček). Srov. obr. 8.19.
Honza viděl Hanku, jak {#Cor
.ACT
} běhá.EFF
kolem rybníka.
Subjekt (aktor) slovesa běhat je ve vztahu gramatické koreference s objektem (patientem) slovesa, na kterém klauze závisí (se substantivem Hanka).
Obrázek 8.14. Koreference u doplnění s dvojí závislostí vyjádřeného slovesnou formou
Oslněn svobodomyslným hartusením nevšimne si, že dvě stě nezávislých kandidátů nepředstavuje nic jiného než dvě stě politických stran.
Obrázek 8.15. Koreference u doplnění s dvojí závislostí vyjádřeného slovesnou formou
Kritizovali hvězdný systém, věříce v autentičnost dosud neokoukaných tváří, které se však záhy také staly hvězdami.
Obrázek 8.16. Koreference u doplnění s dvojí závislostí vyjádřeného slovesnou formou
Honza zastihl Hanku běhat kolem rybníka.
Obrázek 8.17. Koreference u doplnění s dvojí závislostí vyjádřeného slovesnou formou
Honza slyšel Karla otvírat dveře.