Jednotlivé typy víceslovných predikátů (zejména slovesné frazémy a složené predikáty) se mohou vzájemně překrývat, obtížné však může být i rozhodování, zda se vůbec jedná o některý z víceslovných predikátů (a to zejména při užití slovesa v abstraktním významu či ve spojeních s významem "stavu").
Hranice mezi složenými predikáty a slovesnými frazémy. Hlavní rozdíly mezi složenými predikáty (viz 5.9.3 - "Složené predikáty") a slovesnými frazémy (viz 5.8.2 - "Slovesná frazeologická spojení") jsou uvedeny v 5.6 - "Hranice mezi složenými predikáty (CPHR
) a slovesnými frazémy (DPHR
)".
Tabulka 5.6. Hranice mezi složenými predikáty (CPHR
) a slovesnými frazémy (DPHR
)
Složené predikáty (CPHR ) |
Slovesné frazémy (DPHR ) |
---|---|
Řídící sloveso je sémanticky vyprázdněné, lexikální význam nese závislé jméno. | Lexikální význam nese spojení jako celek. Význam spojení je silně příznakový, neodpovídá složení významů jednotlivých částí frazému. |
Spojení lze v pravidelných případech nahradit syntetickým predikátem, který má stejný význam. | Ke spojení zpravidla neexistuje odpovídající vyjádření pomocí syntetického predikátu. |
Závislé jméno si zachovává svou valenci (schopnost být dále rozvíjeno). | Závislé části frazeologického spojení ztrácejí své valenční vlastnosti (případně je sdílejí s řídícím slovesem) a nebývají rozvíjeny zpravidla ani volnými doplněními. |
Abstraktní významy slovesa. Abstraktní, metaforické užití sloves (například: oživit mírový proces; vyjít z předpokladu) je třeba odlišit zejména od slovesných frazeologických spojení a od složených predikátů. Metaforicky užitá slovesa mají sice abstraktní, přenesený význam, ale se svým valenčním doplněním nevytvářejí jednu lexikální jednotku, nevzniká víceslovný predikát. Uzly pro závislá doplnění mají v těchto případech některý z funktorů pro slovesný aktant (zpravidla PAT
). Ve valenčním slovníku jsou metaforické (abstraktní) významy slovesa zachyceny samostatnými valenčními rámci (viz k tomu i 5.2.3.1.1 - "Konkrétní, abstraktní a frazeologické významy slovesa").
Spojení s významem "stavu". U spojení slovesa a předložkové skupiny nemusí být vždy zřejmé, o jaký typ predikátu se jedná. Chápání spojení jako složeného predikátu si zde konkuruje zejména s chápáním daného spojení jako slovesného frazeologického spojení či spojení s významem "stavu". Srov.:
dostat se do konfliktu.CPHR
U složených predikátů má jmenná část funktor CPHR
.
brát v úvahu.DPHR
U slovesných frazeologických spojení má neslovesná část funktor DPHR
.
ocitnout se v krizi.DIR3
U spojení s významem "stavu" má závislé doplnění významově nejbližší funktor. Spojení s významem "stavu" nepovažujeme za víceslovný predikát.
Doplnění s významem "stavu" jsou popsána v 6.13.2 - "Atribut pro význam "stavu"".
!!! Je třeba ovšem konstatovat, že mezi všemi těmito typy je značně široké přechodné pásmo a jasná kritéria pro jejich odlišování je nutno ještě stanovit.