Corpus filters:
+ + = ;
( )
( )
back to the list

pro_případ#2

AIM (42x)

PoScorpusexamplesoccurs
n
(21x)
FAUST

⚫ Plán evakuace pro případ nouze (pro případ nouzenouze)

1

n
(21x)
PCEDT

⚫ Noviny uvedly, že je nejvyšší čas, aby Sovětský svaz zavedl pojištění pro případ nezaměstnanosti a rekvalifikační programy, jaké mají západní země. (pro případ nezaměstnanostinezaměstnanost)

⚫ Paní Hammacková totiž před několika lety trvala na tom, aby se na tento dům, který byl přeměněn na bytové jednotky, koupilo pojištění pro případ zemětřesení. (pro případ zemětřesenízemětřesení)

⚫ V týdnu, který skončil 7. října, klesl počet lidí pobírajících státní podporu s ohledem na sezónní výkyvy z 2205000 v předchozím týdnu, kdy se míra nezaměstnanosti pojištěnců rovnala 2.2 %, na 2202000, neboli o 2.1 % těch, kteří si platili pojištění pro případ nezaměstnanosti. (pro případ nezaměstnanostinezaměstnanost)

⚫ Narychlo navržené opatření by mohlo Kalifornii ublížit požadavkem zřídit více odpovídajících rezerv pro případ nutné dopravní pomoci, než jak by bylo vyžadováno za normálních okolností. (pro případ pomocipomoc)

⚫ Okamžitým zdrojem peněz je fond pro případ nouze, který zřídil guvernér Deukmejian. (pro případ nouzenouze)

⚫ Kromě toho představitelé vlády i Kongresu uvedli, že potřeba nových pokynů pro případ převratů a atentátů byla částečně podnícena přáním Bílého domu vyhnout se v průběhu volební kampaně nepříjemným překvapením ze zahraničí. (pro případ převratůpřevrat)

⚫ Kromě toho představitelé vlády i Kongresu uvedli, že potřeba nových pokynů pro případ převratů a atentátů byla částečně podnícena přáním Bílého domu vyhnout se v průběhu volební kampaně nepříjemným překvapením ze zahraničí. (pro případ atentátůatentát)

⚫ Společnost Fireman's je součástí 38milionového syndikátu, který městu poskytuje pojištění pro případ přerušení provozu na mostu Bay Bridge, v rámci kterého musí platit zaměstnance během tří nebo více týdnů, po něž se očekává, že most bude mimo provoz a přijde o zisk z mýtného. (pro případ přerušenípřerušení)

⚫ Společnost BankAmerica si navíc nadále vytvářela rezervy pro případ problémových zahraničních půjček tím, že posílila své zajištění ztrát z půjček na 170 milionů dolarů, což je přibližně stejná částka jako v předchozím čtvrtletí, avšak je podstatně vyšší než 100 milionů dolarů ze stejného čtvrtletí loňského roku. (pro případ půjčekpůjčka)

⚫ Následkem toho společnost BankAmerica uvedla, že její rezervy pro případ problémových půjček zahraničních zemí, jež kdysi byly méně než 25 %, se nyní rovnají 45 % neobchodního dluhu ve výši 6.4 miliardy dolarů, který na tyto země podle jejích výpočtů připadá. (pro případ půjčekpůjčka)

⚫ …

17

n
(21x)
PDT

⚫ Návrh je politicky nekorektní, tvrdí někteří oponenti, neboť by chtěl zneužít momentální mocenské převahy k zabetonování jistých konceptů i pro případ volební porážky. (pro případ porážkyporážka)

⚫ Před dokončením je plán evakuace Ochranných sil OSN v bývalé Jugoslávii (UNPROFOR) pro případ vyhrocení situace v krizových ohniscích. (pro případ vyhrocenívyhrocení)

⚫ K nejčastějším zajišťovacím prostředkům pro případ neplnění peněžitých závazků podnikatelů patří úrok z prodlení. (pro případ neplněníplnění)

3

v
(19x)
PCEDT

⚫ Někteří představitelé odvětví však řekli, že společnost ABC pro případ vítězství ve čtyřech zápasech omezila své ztráty tím, že zvýšila počet reklam vysílaných při třetím a čtvrtém zápase. (pro případ vítězstvívítězství)

⚫ Richard Breeden, nový předseda SEC, nezaujal k návrhu zákona, který by od investorů také vyžadoval, aby zveřejnili velké obchody a poskytli SEC dodatečnou pravomoc pro případ mimořádných událostí na trhu, žádné formální stanovisko. (pro případ událostíudálost)

⚫ Společnost First Interstate pro případ ztráty z půjček v arizonské bance vytvořila rozsáhlou rezervu v hodnotě 350 milionů dolarů. (pro případ ztrátyztráta)

⚫ Tento most, který si za průjezd v obou směrech účtuje mýtné 1 dolar, je však pojištěn pro případ "ztráty zisku", aby dostal uhrazen únik příjmů v případě přerušení provozu mostu na déle než sedm dní. (pro případ ztrátyztráta)

⚫ Společnost zvýšila své rezervy pro případ ztrátových půjček z 342 miliónů na 354 miliónů. (pro případ půjčekpůjčka)

⚫ Například firma Fidelity připravila pro případ propadu trhu inzeráty několik měsíců dopředu. (pro případ propadupropad)

⚫ Výrobci vylepšují samostatné elektrárny pro případ výpadku. (pro případ výpadkuvýpadek)

7

v
(19x)
PDT

⚫ Nejdříve provedeme výstup vpravo do sedla na aklimatizaci a případně tam i připravíme nějakou sestupovou trasu s fixy, pro případ nějakých problémů. (pro případ problémůproblém)

⚫ Pojistíme-li tedy naši zákaznici na Kč 100 tisíc, je ve skutečnosti pojištěna pro případ smrti na Kč 130 - 150 tisíc a na dožití na Kč 125 tisíc. (pro případ smrtismrt)

⚫ Musíte je však uchovávat pro případ kontroly po dobu 10 let. (pro případ kontrolykontrola)

⚫ Z médií se dovídáme, že pro případ vyhrocení situace v krizových ohniscích Bosny je již dokončován plán evakuace jednotek UNPROFOR, který počítá s odsunem do konce října tohoto roku. (pro případ vyhrocenívyhrocení)

⚫ Měl by to být zájem státu, aby se tak lidé soukromě zabezpečili pro případ smrti, stáří a nemoci. (pro případ smrtismrt)

⚫ Měl by to být zájem státu, aby se tak lidé soukromě zabezpečili pro případ smrti, stáří a nemoci. (pro případ stářístáří)

⚫ Měl by to být zájem státu, aby se tak lidé soukromě zabezpečili pro případ smrti, stáří a nemoci. (pro případ nemocinemoc)

⚫ Zajímalo by mne, jestli jsem z titulu všeobecného zdravotního pojištění pojištěn i pro případ úrazu při pobytu v zahraničí. (pro případ úrazuúraz)

⚫ Proto doporučuji pojistit se pro případ nemoci nebo úrazu na základě samostatné pojistné smlouvy. (pro případ nemocinemoc)

⚫ Proto doporučuji pojistit se pro případ nemoci nebo úrazu na základě samostatné pojistné smlouvy. (pro případ úrazuúraz)

⚫ …

12

adj
(2x)
PCEDT

⚫ Jsou nabízeny pojistiteli včetně Security-Connecticut Life Insurance Co., Jackson National Life Insurance Co. a National Travelers Life Insurance Co., jejich pojistky mi umožňují vytěžit část mých dávek určených pro případ úmrtí, dokud ještě žiji. (pro případ úmrtíúmrtí)

⚫ Toto město, které často postihuje zemětřesení, vyslalo inspektory, hasiče a další personál vyškolený pro případ zemětřesení na pomoc San Francisku. (pro případ zemětřesenízemětřesení)

2

BEN (2x)

PoScorpusexamplesoccurs
n
(2x)
PCEDT

⚫ Oproti Reaganovi přiznal jediný rozdíl - že by dodatek měl obsahovat výjimky pro případ znásilnění a incestu a také záchrany života ženy. (pro případ znásilněníznásilnění)

⚫ Oproti Reaganovi přiznal jediný rozdíl - že by dodatek měl obsahovat výjimky pro případ znásilnění a incestu a také záchrany života ženy. (pro případ incestuincest)

2

COND (2x)

PoScorpusexamplesoccurs
n
(2x)
PCEDT

⚫ Pokud potřebujete pouze zajištění peněžní dávky pro případ úmrtí, čisté pojištění - termínovaná pojistka - vám za normálních okolností zajistí maximální zhodnocení vašich peněz. (pro případ úmrtíúmrtí)

⚫ EXXON Corp., naftařská společnost v New Yorku, registrovaná na Newyorské burze cenných papírů, oznámila, že její rafinérie na severovýchodě San Franciska pracovala v mírně omezeném provozu jako opatření pro případ dalších otřesů. (pro případ otřesůotřes)

2

REG (1x)

PoScorpusexamplesoccurs
n
(1x)
PCEDT

⚫ Pojistka pro případ zemětřesení stojí 2 až 4 dolary ročně za každých 1000 dolarů hodnoty, takže spolu s vysokou spoluúčastí se obecně vyplatí jen při katastrofě. (pro případ zemětřesenízemětřesení)

1