Corpus filters:
+ + = ;
( )
( )
back to the list

od_toho_aby#vfin

AIM (4x)

PoScorpusexamplesoccurs
v
(4x)
PDT

⚫ Platově si polepšil a za osobního korektora dostal bývalého češtináře z pomocné školy, který ve své otrlosti přežil i osobitý Víťův přepis starostovy věty: Médyja tu mají být od toho, aby nám dělaly imyž. (od toho aby dělalydělat)

⚫ Ministři ani prezidenti nejsou od toho, aby vlastní hlavou ručili za své pistolníky. (od toho aby ručiliručit)

⚫ U nás v české kuchyni se má za to, že politika je lumpárna a strany jsou tu od toho, aby lid ošidily a své poslance držely na kruté oprati. (od toho aby ošidilyošidit)

⚫ U nás v české kuchyni se má za to, že politika je lumpárna a strany jsou tu od toho, aby lid ošidily a své poslance držely na kruté oprati. (od toho aby drželydržet)

4

PAT (2x)

PoScorpusexamplesoccurs
v
(2x)
PCEDT

⚫ Směrnice odrazují žalobce od toho, aby za určitých okolností žádali soud o předsoudní konfiskaci majetku obžalovaných z vyděračství. (od toho aby žádaližádat)

⚫ Vedoucí pracovníci v odvětví kabelových televizí tvrdí, že společnost Time tuto transakci napadá také na jiných frontách tím, že se snaží odradit ostatní kabelové operátory od toho, aby se ke společnosti Tele-Communications připojovali jako investoři do společnosti Showtime. (od toho aby se připojovalipřipojovat_se)

2

CAUS (1x)

PoScorpusexamplesoccurs
v
(1x)
PDT

⚫ Vláda je tu od toho, aby nepřipustila jejich prohlubování. (od toho aby nepřipustilapřipustit)

1