PoS | corpus | examples | occurs |
---|---|---|---|
v (4x) |
PDT |
⚫ Platově si polepšil a za osobního korektora dostal bývalého češtináře z pomocné školy, který ve své otrlosti přežil i osobitý Víťův přepis starostovy věty: Médyja tu mají být od toho, aby nám dělaly imyž. (od toho aby dělaly–dělat) ⚫ Ministři ani prezidenti nejsou od toho, aby vlastní hlavou ručili za své pistolníky. (od toho aby ručili–ručit) ⚫ U nás v české kuchyni se má za to, že politika je lumpárna a strany jsou tu od toho, aby lid ošidily a své poslance držely na kruté oprati. (od toho aby ošidily–ošidit) ⚫ U nás v české kuchyni se má za to, že politika je lumpárna a strany jsou tu od toho, aby lid ošidily a své poslance držely na kruté oprati. (od toho aby držely–držet) | 4 |
PoS | corpus | examples | occurs |
---|---|---|---|
v (2x) |
PCEDT |
⚫ Směrnice odrazují žalobce od toho, aby za určitých okolností žádali soud o předsoudní konfiskaci majetku obžalovaných z vyděračství. (od toho aby žádali–žádat) ⚫ Vedoucí pracovníci v odvětví kabelových televizí tvrdí, že společnost Time tuto transakci napadá také na jiných frontách tím, že se snaží odradit ostatní kabelové operátory od toho, aby se ke společnosti Tele-Communications připojovali jako investoři do společnosti Showtime. (od toho aby se připojovali–připojovat_se) | 2 |
PoS | corpus | examples | occurs |
---|---|---|---|
v (1x) |
PDT |
⚫ Vláda je tu od toho, aby nepřipustila jejich prohlubování. (od toho aby nepřipustila–připustit) | 1 |