Language Technology is shaping our multilingual future. It has already been transforming the way we interact with our devices and with each other, the way we shop, work and travel. More and more it reshapes our interaction with service providers, either public or private. Programs that automatically correct spelling errors and aid sophisticated writing, digital assistants that transform our voices to text messages on mobile phones, bots that answer our calls to the bank or to our social security organisation, systems that automatically translate from a foreign language, and much more, are already empowering our everyday lives, our businesses and our administrations. But can we fully use our own language in our digital interactions? Is our language adequately supported and ready to keep pace with the technological advancements of the AI era?
The third Czech European Language Resource Coordination (ELRC) workshop will address these questions and it will seek to engage participants in a fruitful discussion on the status and prospects of Language Technology for the Czech langugage
The ELRC workshop is a free event, but registration is required. Please register here.
The event will be held in Czech and English, automated translation services will be available.
09:30 – 09:40 |
|
09:40 – 10:00 |
|
10:00 – 10:30 |
|
10:30 – 10:45 |
Coffee Break |
10:45 – 11:15 |
|
11:15 – 11:35 |
|
11:35 – 12:05 |
|
12:05 – 12:30 |
|
Presentations
The potential of Language Technology and AI – where we are, where we should be heading, by Ing. Jan Kleindienst, Ph.D.
Language is the medium we use to formulate and communicate thoughts. Language is thus the greatest invention of humankind. Understanding language has always been one of the key goals of AI. If AI could truly understand language, it might be ready to master human-level intelligence. Despite significant progress in the NLP field over the past several decades, this still remains a hard problem (AI-complete actually). MAMA AI, a Prague-based European technology group, is developing AI solutions for various customers across many industries. In this talk, I will discuss practical achievements and challenges of applying AI to NLP space in real-world settings, including Conversational AI, AIOps, neural text-to-speech, bioinformatics - from data collection to model building. I will also sketch out some emerging trends in the AI community that may lead to further advances in understanding this most complex cognitive function we know - our language.
Czechia – a super-power in speech and language technologies, by Prof. Jan Černocký
Czechia is definitely not the world’s military, political or economic leader – except for the area of speech and language technologies. Here, it has probably the world’s highest concentration of quality academic labs and innovative companies per capita. This talk will investigate why this is the case from historical and educational perspective. It will mention notable personalities that defined the speech and NLP R&D in the last decades, and highlight some recent success stories of Czech research and industry. We will also claim that, despite the success of personal voice assistance, automatic translators and “AI” applications in general, speech and NLP research is far from finished: multilinguality, robustness, far-field microphones, are still open challenges such as, as well as linking speech, NLP, machine translation and other down-stream tasks in end-to-end systems. Continuing their support is a safe investment into the future of European industry.
The Commissions Automated Translation Platform: eTranslation, by Francois Thunus
The presenentation will provide introduction to the European Commissions's eTranslation system, who can connect, how to use it, and some of the other linguistic services it offers.
The new Digital Europe Programme and the Language Data Space, by Philippe Gelin
During his presentation, Philippe Gelin will present the latest language technologies deployment efforts of the European Commission.
The use of the language technologies at the Czech Republic Supreme Audit Office, by Jaroslav Rucký
The aim of the presentation is to present to the audience the use of translation machine tools in the normal operation of the Supreme Audit Office (SAO). The presentation will focus on the short introduction into the activities of the SAO and its international cooperation within EUROSAI. It will also make participants aware of the auditors' needs and point out the practical examples the auditors face with machine translations.