[ Jump to the site navigation menu. ] [ Jump to the site search. ]

Second Workshop on Statistical Machine Translation

Saturday, June 23, whole day

  Hall III
8:30-8:35 Opening Remarks
  Full Paper Session 1
8:35-8:55 Using Dependency Order Templates to Improve Generality in Translation
Arul Menezes and Chris Quirk
8:55-9:15 CCG Supertags in Factored Statistical Machine Translation
Alexandra Birch, Miles Osborne and Philipp Koehn
9:15-9:35 Integration of an Arabic Transliteration Module into a Statistical Machine Translation System
Mehdi M. Kashani, Eric Joanis, Roland Kuhn, George Foster and Fred Popowich
9:35-9:55 Exploring Different Representational Units in English-to-Turkish Statistical Machine Translation
Kemal Oflazer and Ilknur Durgar El-Kahlout
9:55-10:15 Can We Translate Letters?
David Vilar, Jan-Thorsten Peter and Hermann Ney
  Poster Session for Full Papers
10:15-10:45 Boaster session for full paper posters
10:45-11:45 Coffee break + full paper poster session
10:45-11:45 A Dependency Treelet String Correspondence Model for Statistical Machine Translation
Deyi Xiong, Qun Liu and Shouxun Lin
Word Error Rates: Decomposition over POS classes and Applications for Error Analysis
Maja Popovic and Hermann Ney
Speech-Input Multi-Target Machine Translation
Alicia Pérez, M. Teresa González, M. Inés Torres and Francisco Casacuberta
Meta-Structure Transformation Model for Statistical Machine Translation
Jiadong Sun, Tiejun Zhao and Huashen Liang
Training Non-Parametric Features for Statistical Machine Translation
Patrick Nguyen, Milind Mahajan and Xiaodong He
Using Word-Dependent Transition Models in HMM-Based Word Alignment for Statistical Machine Translation
Xiaodong He
Efficient Handling of N-gram Language Models for Statistical Machine Translation
Marcello Federico and Mauro Cettolo
Human Evaluation of Machine Translation Through Binary System Comparisons
David Vilar, Gregor Leusch, Hermann Ney and Rafael E. Banchs
Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation
Karolina Owczarzak, Josef van Genabith and Andy Way
11:45-12:30 Invited Talk by Jean Senellart, Systran
12:30-14:00 Lunch
  Full Paper Session 2
14:00-14:20 An Iteratively-Trained Segmentation-Free Phrase Translation Model for Statistical Machine Translation
Robert Moore and Chris Quirk
14:20-14:40 Using Paraphrases for Parameter Tuning in Statistical Machine Translation
Nitin Madnani, Necip Fazil Ayan, Philip Resnik and Bonnie Dorr
14:40-15:00 Mixture-Model Adaptation for SMT
George Foster and Roland Kuhn
15:00-15:15 Shared Task: (Meta-) Evaluation of Machine Translation
Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz and Josh Schroeder
15:15-15:45 Boaster session for shared task posters
15:45-16:45 Coffee break + shared task poster session
15:45-16:45 Context-aware Discriminative Phrase Selection for Statistical Machine Translation
Jesús Giménez and Lluís Màrquez
Ngram-Based Statistical Machine Translation Enhanced with Multiple Weighted Reordering Hypotheses
Marta R. Costa-jussià, Josep M. Crego, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José A. R. Fonollosa, José B. Mariño and Rafael E. Banchs
Analysis of Statistical and Morphological Classes to Generate Weigthed Reordering Hypotheses on a Statistical Machine Translation System
Marta R. Costa-jussià and José A. R. Fonollosa
Domain Adaptation in Statistical Machine Translation with Mixture Modelling
Jorge Civera and Alfons Juan
Getting to Know Moses: Initial Experiments on German-English Factored Translation
Maria Holmqvist, Sara Stymne and Lars Ahrenberg
NRC’s PORTAGE System for WMT 2007
Nicola Ueffing, Michel Simard, Samuel Larkin and Howard Johnson
Building a Statistical Machine Translation System for French Using the Europarl Corpus
Holger Schwenk
Multi-Engine Machine Translation with an Open-Source SMT Decoder
Yu Chen, Andreas Eisele, Christian Federmann, Eva Hasler, Michael Jellinghaus and Silke Theison
The ISL Phrase-Based MT System for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
Matthias Paulik, Kay Rottmann, Jan Niehues, Silja Hildebrand and Stephan Vogel
Rule-Based Translation with Statistical Phrase-Based Post-Editing
Michel Simard, Nicola Ueffing, Pierre Isabelle and Roland Kuhn
The "Noisier Channel": Translation from Morphologically Complex Languages
Christopher J. Dyer
UCB System Description for the WMT 2007 Shared Task
Preslav Nakov and Marti Hearst
The Syntax Augmented MT (SAMT) System at the Shared Task for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
Andreas Zollmann, Ashish Venugopal, Matthias Paulik and Stephan Vogel
Statistical Post-Editing on SYSTRAN’s Rule-Based Translation System
Loïc Dugast, Jean Senellart and Philipp Koehn
Experiments in Domain Adaptation for Statistical Machine Translation
Philipp Koehn and Josh Schroeder
METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments
Alon Lavie and Abhaya Agarwal
  Full Paper Session 4
16:45-17:05 English-to-Czech Factored Machine Translation
Ondrej Bojar
17:05-17:25 Sentence Level Machine Translation Evaluation as a Ranking
Yang Ye, Ming Zhou and Chin-Yew Lin
17:25-17:45 Localization of Difficult-to-Translate Phrases
Behrang Mohit and Rebecca Hwa
17:45-18:05 Linguistic Features for Automatic Evaluation of Heterogenous MT Systems
Jesús Giménez and Lluís Màrquez

Webmasters: Zlatka Subrova and Juraj Simlovic. Page content: Pavel Stranak.
Site is valid XHTML 1.0 and valid CSS. Maintained with Notepad Replacement and Vim text editor.
Disclaimers. All rights reserved. Access counter: 1619462.

[ Jump to the content. ]

Organized by: