zastavovatIimpf, zastavitIpf | PDT-Vallex: zastavovat→v-w9162 zastavit→v-w9160 |
| ≈ | impf: způsobovat, aby něco ustalo v pohybu / v činnosti; zadržovat pf: způsobit, aby něco ustalo v pohybu / v činnosti; zadržet |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | impf: silniční kontrola zastavovala auta; pomalu zastavoval vůz pf: silniční kontrola zastavila auta; pomalu zastavil vůz |
-diat: | deagent: impf: po skončení směny se linka zastavovala pf: výrobní linka se při havárii zastavila |
-rcp: | ACT-PAT: impf: vzájemně se zastavovali pf: vzájemně se zastavili |
-PDT-Vallex: | pf: v-w9160f4 (1.38) |
| ≈ | impf: ukončovat; přerušovat pf: ukončit; přerušit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | impf: policie zastavovala pátrání pf: policie zastavila pátrání |
-diat: | deagent: impf: pátrání se zastavuje pf: pátrání se zastavilo |
-class: | phase verb |
-PDT-Vallex: | impf: v-w9162f3 (1.23) pf: v-w9160f4 (1.04666666666667) pf: v-w9160f1 (1.31333333333333) |
| ≈ | impf: ukončovat pohyb pf: ukončit pohyb |
-frame: | ACT | obl | |
1 |
-example: | impf: auto zastavovalo na červené pf: auto zastavilo u chodníku |
-diat: | deagent0: impf: zastavovalo se na červené pf: zastavilo se u chodníku |
-PDT-Vallex: | pf: v-w9160f4 (1.31333333333333) |