překrývatimpf, překrýtpf | PDT-Vallex: překrývat→v-w10338 překrýt→v-w4856 |
| ≈ | impf: pokládat přes něco; zakrývat pf: položit přes něco; zakrýt |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DIR2 | obl | |||
1 | 4 |
| ≈ | impf: překládat něco přes něco; zakrývat pf: přeložit něco přes něco; zakrýt |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | MEANS | typ | |||
1 | 4 | 7 |
-example: | impf: překrývejte otvor igelitovým sáčkem; překrývat lištu kobercovou krytinou pf: překryjte otvor igelitovým sáčkem | |||
-conv: |
| |||
-diat: | deagent: impf:
otvory se překrývají igelitovými sáčky
pf:
otvory se překryly igelitovými sáčky
passive: YES possres-both: pf: Radiátory ústředního topení máme překryty ochrannou konstrukcí, takže se na nich nedá sedět. possres-sb: pf: V přeplněných tramvajích mívají své hbité ruce překryty novinami či kusem oděvu. |
| ≈ | impf: pokládat přes něco; zakrývat pf: položit přes něco; zakrýt |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | impf: Nápis na ostří dýky překrývala zaschlá krev. (ČNK); stopy lidí překrývaly většinu původních stop (ČNK) pf: kupovitý oblak na chvíli překryl tvář slunce (ČNK); zrak mu překryla blanka zapomnění (ČNK) |
-rcp: | ACT-PAT: impf: vystavené výrobky se překrývají pf: vystavené výrobky se nesmějí překrýt |
-diat: | passive: YES possres-nonsb: pf: Dýka měla nápis překryt zaschlou krví. |