ponechávatimpf, ponechatpf | PDT-Vallex: ponechávat→v-w3849 ponechat→v-w3848 |
| ≈ | impf: umísťovat; opouštět pf: umístit; opustit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | LOC | obl | BEN | typ | ||||
1 | 4 | 3 |
-example: | impf: ponechával věci na stole pf: ponechal peněženku na stole |
-usage in ČNK: | impf: … disonantní akordy a v hudbě ponechával nečekaná, závrať vyvolávající prázdná místa. (more…) pf: … raněných, které byli nuceni ponechat na místě, i když věděli, že je Parthové povraždí. (more…) |
-class: | location |
-diat: | deagent: impf:
kabáty se ponechávají v šatně
pf:
kabáty se ponechají v šatně
passive: impf: Za dané situace je veškerá odpovědnost vlády za kvalitu prostředí ponechávána na bedrech váhavého ministra Františka Bendy a jeho úřadu. pf: České dráhy vlastní vagony jídelních a lůžkových vozů, navíc je ve Fondu národního majetku pro ně ponecháno 35 procent akcií společnosti JLV. possres-nonsb: pf: Nynější reprint má v tiráži ponecháno i původní vročení. possres-sb: pf: Ze skříněk pachatel odcizil peníze a stravenky, které tam měli ponechány v úschově návštěvníci bazénu. |
| ≈ | impf: nebrat; neodnímat pf: nevzít; neodejmout |
-frame: | ACT | obl | ADDR | obl | PAT | obl | RCMP | typ | ||||
1 | 3 | 4 | za+4 |
-example: | impf: ponechávala mu peníze za rybíz (ale: za pomoc.RCMP/CAUS); ponechávala mu šaty za pakatel pf: ponechala mu peníze za auto (za pomoc.RCMP/CAUS); ponechala mu auto za pakatel |
-usage in ČNK: | impf: … stát, který si v letectví ponechával rozhodující vliv, jinou koncepci než úpornou … (more…) pf: … Oil and Gas Industry si stát ponechá 25 procent plus jeden hlas. (more…) |
-rfl: | cor3: impf: ponechával si nalezené peníze pf: ponechal si nalezené peníze |
-rcp: | ACT-ADDR: impf: ponechávali si navzájem věci levně pf: ponechali si navzájem věci levně |
-class: | exchange |
-diat: | deagent: impf:
staré šaty se jim ponechávaly
pf:
staré šaty se jim ponechaly
passive: YES possres-nonsb: pf: Pokud maloobchodníci uznají, že spotřebitel potřebuje takovéto údaje k umožnění zdravějšího výběru, chtějí mít ponechánu volnost k rozhodnutí kdy a jak to mají na etiketě označit. |
-PDT-Vallex: | pf: v-w3848f1 (1.15) |
| ≈ | impf: zachovávat pf: zachovat |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | MANN | obl | |||
1 | 4 |
-example: | impf: ponechávat dům v původním stavu (ale: ponechávat otázku bez odpovědi.ACMP) pf: ponechat dům v původním stavu (ale: ponechat otázku bez odpovědi.ACMP) |
-usage in ČNK: | impf: … - ač třeba méně srozumitelné - ponechává v originále. (more…) pf: … která by v budoucnu musela být ponechána ladem (vzhledem k vyšší efektivitě výroby). (more…) |
-diat: | deagent: impf:
dům se ponechává v původním stavu
pf:
dům se ponechá v původním stavu
passive: YES possres-nonsb: pf: Prvních 50 tisíc karet má totiž přístupové kódy ponechány v továrním nastavení. |
| ≈ | impf: zanechávat v dosavadním stavu pf: zanechat v dosavadním stavu |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | EFF | obl | |||
1 | 4 | adj-1 |
-example: | impf: ponechávat dveře otevřené; ponechávat otázku nezodpovězenou; ponechávat děti samotné pf: ponechat dveře otevřené; ponechat otázku nezodpovězenou; ponechat děti samotné |
-usage in ČNK: | impf: … úpravu propojování podniků ponecháváme zatím otevřenou. (more…) |
-diat: | deagent: impf:
dveře se ponechávají otevřené
pf:
dveře se ponechají otevřené
passive: YES possres-sb: pf: Dveře měl ponechány otevřené. |
| ≈ | impf: přestávat se zabývat pf: přestat se zabývat |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | EFF | obl | |||
1 | 4 | inf |
-example: | impf: ponechávat nátěr zaschnout pf: ponechat nátěr zaschnout |
-control: | PAT |
-diat: | deagent: impf:
nátěr se ponechává zaschnout
pf:
nátěr se ponechá zaschnout
passive: YES |
| ≈ | impf: neměnit pf: nezměnit |
-frame: | ACT | obl | ADDR | obl | PAT | obl | |||
1 | 3 | 4 |
-example: | impf: ponechávat filmům originální jména pf: ponechat firmě jméno |
-rfl: | cor3: impf: ponechává si dívčí jméno pf: ponechala si dívčí jméno |
-diat: | deagent: impf:
filmům se ponechávají původní jména
pf:
filmům se ponechají původní jména
passive: YES possres-nonsb: pf: V překladech dětských knih hrdinové nemívají ponechána původní jména. |
| ≈ | impf: zmocňovat někoho pf: zmocnit někoho |
-frame: | ACT | obl | ADDR | obl | PAT | obl | |||
1 | na+6 | 4,aby |
-example: | impf: ponechával na něm důležitá rozhodnutí / aby se rozhodl pf: ponechal na něm důležitá rozhodnutí / aby se rozhodl |
-usage in ČNK: | impf: Ponechává na mně, abych ten pustý dům obnovil, vpustil do … (more…) pf: "Je lepší ponechat rozhodnutí na ženě," tvrdí Jiří Růžička, "ostatně … (more…) |
-rcp: | ACT-ADDR: impf: Petr a Jan ponechávali práci na sobě, a proto to nebylo hotovo pf: Petr a Jan ponechali práci na sobě, a proto to nebylo hotovo |
-diat: | deagent: impf:
ponechávají se na něm důležitá rozhodnutí
pf:
ponechala se na něm důležitá rozhodnutí
passive: YES possres-nonsb: pf: Účastníci mají ponecháno na vlastní vůli, zda ukončí pracovní poměr, aniž by museli využít výpovědního důvodu a setrvat v něm po zákonnou výpovědní dobu. |
| ≈ | impf: odkládat pf: odložit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | TOWH | obl | BEN | typ | ||||
1 | 4 | 3 |
-example: | impf: ponechávala důležité věci na později pf: ponechal to na později |
-usage in ČNK: | impf: … mohly ovlivnit voliče, ponechávají na dobu, kdy bude po volbách. pf: … otázka, jejíž řešení bylo ponecháno na tuto etapu, byla v dosavadních dějinách … |
-diat: | deagent: impf:
rozhodnutí se ponechávají na později
pf:
rozhodnutí se ponechala na později
passive: YES possres-sb: pf: Má to ponecháno na později. |
| ≈ | impf: přenechávat pf: přenechat |
-frame: | ACT | obl | ADDR | opt | PAT | obl | AIM | typ | ||||
1 | 3 | 4 | k+3 |
-example: | impf: ponechávala mu důležité věci k uvážení / na později pf: ponechal mu to k uvážení / na později |
-rfl: | cor3: impf: ponechával si to k uvážení pf: ponechal si to k uvážení |
-rcp: | ACT-ADDR: impf: ponechávali si to k uvážení pf: ponechali si to k uvážení |
-diat: | deagent: impf:
ponechávaly se mu důležité věci k uvážení
pf:
ponechalo se mu to k uvážení
passive: YES possres-nonsb: pf: Má to ponecháno k uvážení. |
-PDT-Vallex: | pf: v-w3848f1 (1.13666666666667) |
| ≈ | jen ponechatpf přenechat někomu něco na zodpovědnost (idiom) |
-frame: | ACT | obl | ADDR | obl | PAT | obl | DPHR | obl | ||||
1 | 3 | 4 | napospas |
-example: | ponechal mu hospodářství napospas |
-diat: | deagent:
město se ponechalo napospas nepřátelům
passive: YES possres-nonsb: Celé hospodářství měl ponecháno napospas. |