chytatimpf, chytit/chytnoutpf

 1 
 ≈   impf: uchopovat; prudce brát  pf: uchopit; prudce vzít
-frame:   ACTobl  PATobl  MEANStyp  
147,do+2,za+4
-example:  impf: chytal míč rukou / do rukou; chytal puk do lapačky  pf: chytil míč rukou / do rukou; chytil zloděje za límec
-class: contact
-diat: deagent:  impf: míč se chytá do rukou  pf: míč se chytil do rukou
passive:  impf: Házení věnečků - prastará zábava dívek a panen, při které jsou věnečky chytány na čepel meče či lanci dřevce.  pf: Chytat kroužek se smí libovolnou rukou, ale odhazovat vždy tou, kterou byl kroužek chycen. Ortel na hochy vyřknut, žádný však nebyl chytnut, jen tři hoši mladí, to od města Prahy.
possres-sb:  pf: zloděje jsme již měli chyceny
-PDT-Vallex:  impf: v-w1211f1 (1.23)  pf, chytit: v-w1212f1 (1.31333333333333)

 2 
 ≈  zavadit
-frame:   ACTobl  PATobl  MEANStyp  
1o+47
-example:  impf: stále chytala zatrženým nehtem o látku  pf: chytila zatrženým nehtem o látku
-class: contact
-diat: deagent0:  impf: zatrženým nehtem se chytá o látku  pf: o látku se snadno chytí zatrženým nehtem

 3 
 ≈  popadnout
-frame:   ACTobl  PATobl  
1za+4
-example:  impf: právě chytala za kliku dveří  pf: chytila za kliku
-class: contact
-diat: deagent0:  impf: právě se chytalo za kliku  pf: chytí se za kliku a vtrhne se dovnitř

 4 
 ≈   impf: zmocňovat se; lovit; lapit; zatýkat; ladit  pf: zmocnit se; ulovit; polapit; zatknout; naladit
-frame:   ACTobl  PATobl  EFFopt  LOCtyp  
14při+6,jak,že
-example:  impf: otec chytal ryby; policisté chytali skupinu překupníků drog při činu; v Praze chytám pouze tři televizní kanály  pf: otec chytil rybu; policisté chytili celou skupinu překupníků; chytili zloděje při činu; v Praze chytím jen tři televizní kanály
-diat: deagent:  impf: o prázdninách se budou chytat ryby  pf: v Praze se chytnou tři televizní kanály
passive:  impf: V jižní Etiopii jsme pátrali po druhu brouka, který nebyl chytán snad padesát let. Strašidelný zámek, kam bývají pacienti doslova chytáni na ulici zřízenci v bílých pláštích.  pf: Pokud má být ale viník potrestán, musí být chycen při činu. Při prodeji nebezpečných efektů dětem by museli být chyceni za ruku. V obchodech se snaží nakupovat zadarmo, ale bývá chycen.
possres-sb:  pf: Loni jsem měl v polovině dubna chyceno bezmála deset pěkných šupináčů.

 5 
 ≈   impf: dostávat; získávat; být zachvácen  pf: dostat; získat; být zachvácen
-frame:   ACTobl  PATobl  ORIGopt  
14od+2,z+2
-example:  impf: stále chytala rýmu; děti od sebe chytaly vši  pf: chytla někde rýmu; chytla vši od svých dětí
-class: exchange
-diat: deagent:  impf: v takovém počasí se snadno chytá rýma  pf: na horách se snadno chytne rýma
passive:  pf: Při vyklízení půdy jsme ale přišli na to, že trámy jsou chyceny dřevomorkou. A být chytnut krvavým průjmem asi není nejlepší start do dne.

 6 
 ≈   impf: začínat hořet; vzněcovat se  pf: začít hořet; vznítit se; vzplát
-frame:   ACTobl  PATopt  
1od+2,z+2
-example:  impf: cigareta začala chytat  pf: stoh chytnul od nedopalku cigarety

 7 
 ≈   impf: popadat  pf: popadnout (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example:  impf: chytal ji vztek; chytal ho fantas; oba hráče chytaly křeče  pf: chytil ji vztek

 8 
 ≈   impf: vstupovat někomu do řeči  pf: vstoupit někomu do řeči (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  DPHRobl  
14za slovo
-example:  impf: novináři ho neustále chytali za slovo  pf: chytne ho za slovo
-diat: deagent:  impf: jenže v téhle debatě se jen chytalo za slovo  pf: protivník se chytnul za slovo
passive:  impf: Policejní velitelé, kteří vysvětlují médiím důvod zásahu, jsou chytáni za každé slovo. Za nejvýznamnější (protože po takových prohlášeních bývají ministři chytáni za slovo) lze zřejmě pokládat jeho optimistický náhled na budoucnost československého zemědělství, předpokládající budoucí konkurenceschopnost.

 9 
 ≈  jen chytit/chytnoutpf
zvolit vhodný / nevhodný postup (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  DPHRobl  
14za správný konec,za špatný konec
-example: chytil to za špatný konec
-diat: deagent: tenkrát se to naštěstí chytilo za správný konec
passive: Mám pocit, že toto nebylo chyceno za správný konec. (WWW)
possres-sb: měl to chyceno za správný konec

 10 
 ≈  jen chytit/chytnoutpf
zachvátit; zaujmout (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example: ten film ji chytil

 11 
 ≈  jen chytit/chytnoutpf
zastihnout (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example: po cestě je chytlo krupobití
-diat: passive: „Help!” křičel chudák kapitán, který byl chycen bouří vyvolanou Scyllou. (WWW)

 12 
 ≈  jen chytit/chytnoutpf
 impf: stíhat  pf: stihnout (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example:  impf: chytali jsme poslední metro  pf: v noci jsem nechytil poslední metro; Chytla jsi včera autobus domů?
-diat: deagent: sotva se pak chytalo poslední metro

 13 
 ≈  jen chytit/chytnoutpf
zachytit se; přilnout (idiom)
-frame:   ACTobl  MANNtyp  
1
-example: barva perfektně chytila / chytla