shazovatimpf, shoditpf1, sházetpf2 |
| ≈ | impf: dopravovat dolů házením pf1: dopravit dolů házením pf2: dopravit dolů házením |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ↑DIR1 | obl | |||
1 | 4 |
-example: | impf: shazovat sníh ze střechy; shazovat ze sebe šaty pf1: shodit skleničku ze stolu; shodit ze sebe šaty pf2: sházet tašky ze střechy na chodník; sházet ze sebe šaty (SSJČ) |
-rfl: | pass: impf: tašky se shazovaly ze střechy pf1: balík sena se shodil z půdy pf2: seno se sházelo z půdy |
-rcp: | ACT-PAT: impf: soupeři se shazovali ze střechy pf1: soupeři se shodili ze střechy |
-class: | transport |
| ≈ | jen shazovatimpf, shoditpf1 impf: zamítat pf1: zamítnout (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DPHR | obl | |||
1 | 4 | pod stůl,ze stolu |
-example: | impf: shazovat návrhy ze stolu pf1: shodit návrh ze stolu |
-rfl: | pass: impf: všechny návrhy se postupně shazovaly ze stolu pf1: návrh se shodil ze stolu |
| ≈ | jen shazovatimpf, shoditpf1 impf: poškozovat; připravovat o dobrou pověst pf1: poškodit; připravit o dobrou pověst (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | LOC | typ | |||
1 | 4 |
-example: | impf: nesmělého kluka pořád spolužáci shazovali pf1: shodil soupeře |
-rfl: | pass: impf: nesmělí kluci se často shazují pf1: nesmělí kluci se shodí |
-rcp: | ACT-PAT: impf: vzájemně se shazovali pf1: vzájemně se shodili |