dýchatimpf, dýchnout/dechnoutpf | PDT-Vallex: dýchat→v-w862 |
| ≈ | jen dýchatimpf nabírat vzduch do plic a vypouštět jej |
-frame: | ACT | obl | PAT | opt | MANN | typ | |||
1 | 4 |
-example: | dýchat čerstvý vzduch |
-rfl: | pass: při vyšetření se dýchají různé typy alergenu |
-PDT-Vallex: | impf: v-w862f2 (1.22) |
| ≈ | impf: vydechovat pf: vydechnout |
-frame: | ACT | obl | PAT | opt | DIR3 | typ | |||
1 | 4 |
-example: | impf: dýchal páru na okno; policie mu dala dýchat do balónku pf: dýchnul na okno |
-rfl: | pass: impf: pára se dýchala na okno pf: pára se dechne na okno pass0: impf: na spirometrii se dýchá do přístroje pf: při vyšetření se dýchne do přístroje |
| ≈ | impf: vydávat pf: vydat |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 7 |
-example: | impf: kamna dýchala teplem pf: kamna dýchla teplem |
| ≈ | impf: šířit se pf: rozšířit se (idiom) |
-frame: | ACT | obl | DIR1 | typ | ||
1 |
-example: | impf: ze sklepa dýchá chlad pf: ze sklepa dýchl chlad |
| ≈ | jen dýchatimpf žít (idiom) |
-frame: | ACT | obl | |
1 |
-example: | konečně mohl svobodně dýchat; už nedýchá; Když přijel lékař, raněný ještě dýchal. |
-rfl: | pass0: svobodně se dýchá |