| hořetimpf |
| ≈ | planout; být stravován ohněm |
| -frame: | ACT | obl | MEANS | typ | LOC | typ | |||
| 1 | 7 |
| -example: | dům hořel; dřevo dobře hoří; dřevo hořelo jasným plamenem; v Praze hoří |
| ≈ | být nadšený / zaujatý (idiom) |
| -frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
| 1 | 7 |
| -example: | hoří zvědavostí / nadšením |
| -rfl: | pass0: v mládí se často pro něco hoří nadšením |
| ≈ | být rozpálený horečkou / studem (idiom) |
| -frame: | ACT | obl | |
| 1 |
| -example: | dítě jen hořelo |
| ≈ | svítit (idiom) |
| -frame: | ACT | obl | |
| 1 |
| -example: | petrolejové lampy jasně hořely; Západ rudě hořel |
| ≈ | spěchat (idiom) |
| -frame: | ACT | obl | |
| -example: | Snad nehoří! to nehoří |