| bítimpf |
| ≈ | tlouci; zasazovat rány; vyplácet |
| -frame: | ACT | obl | PAT | obl | MEANS | typ | DIR3 | typ | ||||
| 1 | 4 | 7 |
| -example: | chlapec ve školce bil ostatní děti |
| -rfl: | cor4:
flagelanti se bili bičem; bít se pěstí do prsou
pass: malé dítě se nebije |
| -rcp: | ACT-PAT: sourozenci se bili pěstmi |
| -class: | contact |
| ≈ | narážet; mlátit |
| -frame: | ACT | obl | PAT | obl | OBST | opt | |||
| 1 | 7 | o+4 |
| -example: | bil hlavou o zeď |
| -rfl: | pass0: hlavou o zeď se bije obvykle v krajním neštěstí |
| -class: | cause motion |
| ≈ | způsobovat rány; bouchat (do něčeho) |
| -frame: | ACT | obl | DIR3 | typ | MEANS | typ | |||
| 1 | 7 |
| -example: | bil na vrata / do vrat pěstí; bít se v prsa |
| -rfl: | pass0: na vrata se bije pěstí |
| ≈ | tepat (zejm. o srdci) (idiom) |
| -frame: | ACT | obl | |
| 1 |
| -example: | srdce bije |
| ≈ | odbíjet (idiom) |
| -frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
| 1 | 4 |
| -example: | hodiny bijí půlnoc; bije půlnoc |