bítimpf |
| ≈ | tlouci; zasazovat rány; vyplácet |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | MEANS | typ | DIR3 | typ | ||||
1 | 4 | 7 |
-example: | chlapec ve školce bil ostatní děti |
-rfl: | cor4:
flagelanti se bili bičem; bít se pěstí do prsou
pass: malé dítě se nebije |
-rcp: | ACT-PAT: sourozenci se bili pěstmi |
-class: | contact |
| ≈ | narážet; mlátit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | OBST | opt | |||
1 | 7 | o+4 |
-example: | bil hlavou o zeď |
-rfl: | pass0: hlavou o zeď se bije obvykle v krajním neštěstí |
-class: | cause motion |
| ≈ | způsobovat rány; bouchat (do něčeho) |
-frame: | ACT | obl | DIR3 | typ | MEANS | typ | |||
1 | 7 |
-example: | bil na vrata / do vrat pěstí; bít se v prsa |
-rfl: | pass0: na vrata se bije pěstí |
| ≈ | tepat (zejm. o srdci) (idiom) |
-frame: | ACT | obl | |
1 |
-example: | srdce bije |
| ≈ | odbíjet (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | hodiny bijí půlnoc; bije půlnoc |