více [more] (secondary, single; count: 798)

Note: The connective signals a specific type of reason-result - it is emphasized and thus could be treated as gradation of some kind.

variants: víc [more]
connective usages (1%; intra 44%)
reason-result-1 (takže tím spíš [especially therefore, thus all the more so], 56%; intra 20%; adverb)
[arg_semantics: reason-result:result; ordering: 2; integration: first]
schema: (o (anaph.to.4)) více
realizations: o to víc [all the more so] / o to více [all the more so]
examples: Jak vidno, na vládním stole se ocitl zákon s pečetí prvořadé důležitosti. O to více překvapila hladkost, s níž tento návrh ve vládě prošel: bezkonfliktní průběh jednání si pochvaloval i premiér. [As can be seen, there was a law on the government table with a seal of paramount importance. All the more surprising was the smoothness with which this proposal passed in the government: the prime minister also praised the conflict-free course of negotiations.] Jiří Kotrba (trenér Žižkova): Bylo to vydřené vítězství, o to více si jej cením. [Jiří Kotrba (Žižkov's coach): It was a hard victory, I appreciate it all the more.]
reason-result-2 (tím spíš, že [especially because, all the more so as], 22%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: reason-result:reason; ordering: any; integration: border]
schema: (o (cataph.to.4 (AuxC))) více
realizations: o to víc, že [all the more because] / o to více, že [all the more because]
examples: (Návrh na vytvoření společné burzy podpořil také slovenský ministr zemědělství P. Koncoš.) Podporujeme tuto myšlenku o to víc, že sídlem burzy by byla, vzhledem ke své poloze v centru zemí CEFTA, Bratislava, prohlásil. [(The proposal to create a common stock exchange was also supported by the Slovak Minister of Agriculture P. Koncoš.) We support this idea all the more because the seat of the stock exchange would be, given its location in the center of the CEFTA countries, Bratislava, he declared.] Problematikou, která začíná být pro ČR ožehavější o to více, že polská vláda minulý týden rozhodla o zavedení vysokého cla na vybrané importované zemědělské a potravinářské komodity. [An issue that is becoming more and more sensitive for the Czech Republic all the more so as the Polish government last week decided to introduce a high tariff on selected imported agricultural and food commodities.]
reason-result-3 (tím spíš, že [especially because], 11%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: reason-result:reason; ordering: any; integration: border]
schema: ((cataph.ten.7) více) (AuxC)
realizations: tím víc, že [all the more that]
examples: "Jsem zoufalý tím víc, že se snažím dělat svou práci, jak nejlépe umím, ale potom se pokazí něco, co nemohu ovlivnit," řekl Hill sledující závěr závodu z boxů. ["I'm all the more desperate that I try to do my job as best I can, but then something I can't control goes wrong," said Hill, watching the end of the box race.]
reason-result-4 (tím spíš tedy [especially therefore], 11%; intra 0%; adverb)
[arg_semantics: reason-result:result; ordering: 2; integration: first]
schema: (anaph.ten.7) více
realizations: tím víc [all the more]
examples: Spor už není o to, zda ano, či ne, ale jak. Tím víc udivilo, že návrh, se kterým přišlo ministerstvo průmyslu a obchodu, porada ekonomických ministrů nevzala. [The dispute is no longer about whether or not, but how. It was all the more astonishing that the proposal presented by the Ministry of Industry and Trade was not accepted by the meeting of economic ministers.]
non-connective usages (99%)
adverb (spíše, silněji [more], 100%)
examples: Samozřejmě to není zpívání "z podstaty hlasu", ale vědomé a koncentrované uplatnění velké techniky, která o to více umožňuje vyniknout jeho mimořádným vrozeným dispozicím. [Of course, it is not singing "from the essence of the voice", but the conscious and concentrated application of great technique, which makes it all the more possible to excel in its extraordinary innate dispositions.] Vládní činitelé, zejména ministr Lux, by to měli zopakovat o to více nahlas, o co více se na ně valí kritika a žádosti různých zemědělských odborníků. [Government officials, especially Minister Lux, should repeat this all the more loudly, the more criticism and requests from various agricultural experts come to them.]