rovněž [also] (primary, single; count: 273)
connective usages (42%; intra 10%)
conjunction (také, též [also, too], 97%; intra 9%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (6%): a rovněž [and also] (disc) / dodejme rovněž [let's also add] (cont) / spolu s tím rovněž (disc)
examples: Zinek od posledního čtvrtletí 1993 mírně zdražuje (nakupují zvláště USA). Rovněž poptávka v západní Evropě se patrně zvýší a sníží se tak jeho zásoby. [Zinc has risen slightly since the last quarter of 1993 (bought especially by the USA). Demand in Western Europe is also likely to increase, reducing its inventories.] "Uložil jsem klíče do svého sejfu a nikomu jsem je nikdy nepůjčil. Rovněž jsem nikdy nepovolil vstup do trezoru," řekl. ["I put the keys in my safe and never lent them to anyone. I also never allowed access to the safe," he said.] Z cukrovinek obsahují lepek především plněné čokolády a plněné bonbóny. Pivo a lihoviny připraveny z obilovin rovněž obsahují lepek. [Of the confectionery, mainly filled chocolates and filled candies contain gluten. Beer and spirits prepared from cereals also contain gluten.]
!gradation ((nejen ~ ale) také [(not only ~ but) also], 3%; intra 67%; adverb)
[arg_semantics: gradation:higher degree; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (100%): nejen ~ ale rovněž [not only ~ but also] (corr) / nejenže ~ rovněž [not only ~ also] (corr)
examples: Úroveň živočišné produkce byla ovlivněna nejen nižší ziskovostí tohoto odvětví v souvislosti s růstem cen vstupů, ale bylo rovněž zaznamenáno snížení poptávky v důsledku poklesu reálných příjmů obyvatelstva. [The level of livestock production was affected not only by the lower profitability of the sector in connection with the growth of input prices, but also by a decrease in demand due to a decline in real incomes of the population.] Nejenže 88procentní většinou hlasů rozhodli, že stávka bude. Dohodli se rovněž, že ztráty, způsobené stávkou, nebudou nijak nahrazovat. [Not only did they decide by an 88% majority that the strike would be. They also agreed that the losses caused by the strike would not be compensated in any way.] Shromáždění dokonce schválilo projekt soukromé firmy Alias, která se nejen zavázala uspokojit všechny žadatele o telefon do konce roku 1998, ale rovněž přislíbila, že tomu zájemci, který do uvedeného termínu nebude mít telefonní linku, vyplatí 50 tisíc korun. [The assembly even approved the project of the private company Alias, which not only undertook to satisfy all applicants for a telephone by the end of 1998, but also promised to pay 50,000 crowns to those who do not have a telephone line by that date.]
non-connective usages (58%)
adverb (také, též [also], 100%)
examples: Dále existuje skupina osob se zbytky zraku. Těch jsou řádově tisíce a největší skupinu z nich tvoří rovněž osoby v pokročilém věku. [There is also a group of people with residual vision. There are thousands of them and the largest group of them are also people of advanced age.] Pachatel byl obviněn z krádeže a umístěn do cely. Druhý zloděj, šestatřicetiletý Slovák, byl zajištěn, když si vyhlédl rovněž mikrovlnnou troubu za 8180 Kč. [The perpetrator was charged with theft and placed in a cell. The second thief, a 36-year-old Slovak, was detained when he also looked for a microwave oven for CZK 8,180.]