předpoklad [assumption] (secondary, single; count: 67)
connective usages (13%; intra 89%)
condition-1 (jestliže [if], 89%; intra 100%; noun)
[arg_semantics: condition:condition; ordering: any; integration: border]
schema: za (předpoklad.2 (AuxC))
realizations: za předpokladu, že [assuming/providing (lit. with assumption that)]
complex_forms (38%): pouze za předpokladu, že [only if] (corr+cont) / jen za předpokladu, že [only if] (corr+cont) / za přepokladu, že ~ tak [assuming ~ then] (corr)
examples: Za předpokladu, že věci půjdou dobře, že bude panovat idylka, tak by to nemělo vadit. [Assuming things go well and that there will be an idyll, then it shouldn't matter.] Tato informace však platí pouze za předpokladu, že jste skutečně svou manželku "obdaroval", což předpokládá, že darovaný předmět byl skutečně vaším výlučným vlastnictvím a nebyl součástí bezpodílového spoluvlastnictví manželů. [However, this information only applies if you have actually "gifted" your wife, which assumes that the donated item was indeed your sole property and was not part of the spouses' non-share ownership.]
condition-2 (pak [then], 11%; intra 0%; noun)
[arg_semantics: condition:result of condition; ordering: 2; integration: first or second]
schema: za ((anaph.ten.2) předpoklad.2)
realizations: za tohoto předpokladu [under this assumption]
examples: Předpokládám, že oslavy budou vedeny ve smyslu uzavření jedné knihy a v našich pocitech převládne mír. Za tohoto předpokladu je otázka postavení Slováků irelevantní. [I assume that the celebrations will be conducted in the sense of closing one book, and peace will prevail in our feelings. Under this assumption, the question of the position of Slovaks is irrelevant.]
non-connective usages (87%)
noun (očekávání, podmínka [assumption, condition], 100%)
examples: Přestavba fotbalového stadionu druholigového Baníku Havířov se oproti předpokladům zdrží. [Reconstruction of the football stadium of the second-league Baník Havířov will be delayed than expected.] Rozvoj tržní ekonomiky otevírá velké možnosti a vytváří předpoklady pro vznik nových vlastnických vztahů a firem. [The development of a market economy opens up great opportunities and creates preconditions for the emergence of new ownership relations and companies.] ČPL je podle svého prohlášení přesvědčena, že toto nové přepravní společenství bude zárukou opětného zvýšení zájmu o vodní přepravu za předpokladu zvýšené akviziční činnosti zejména na území Německa. [According to its statement, ČPL is convinced that this new transport community will be a guarantee of a renewed increase in interest in water transport, given the increased acquisition activity, especially in Germany.]