přece [after all] (primary, single; count: 72)

Note: This expression is strongly pressuposing in all its uses, it means someting like "it is obvious", "as we all know" etc. It has typically second or third position, but the first position is not excluded.

connective usages (43%; intra 13%)
explication (totiž, vždyť [it is obvious, because; you see], 52%; intra 19%; particle)
[arg_semantics: explication:argument; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (12%): neboť přece [because after all] (disc) / : přece [: after all] (disc)
examples: Sporná je ale interpretace zmíněné rovnosti. Rovností přece není situace, kdy státní i nestátní školy mají nárok na stejný příspěvek z rozpočtu, přičemž řada dalších podmínek pro jejich práci srovnatelná není. [However, the interpretation of the mentioned equality is controversial. Equality after all is not a situation where state and non-state schools are entitled to the same contribution from the budget, while a number of other conditions for their work are not comparable.] Měl bych sedět u kostela a žebrat. To je přece zdravý pohled na invalidu. [I should sit at the church and beg. That's, after all, a healthy view of the disabled.] Kříž na terezínském hřbitově považuje za pokus o revizi holocaustu, zatímco J. Franěk ve své poznámce namítá, že mezi mrtvými není rozdílu: v Evropě přece máme společné hroby, kde pospolu leží mrtví rozličné víry i národnosti. [He considers the cross in the Terezín cemetery to be an attempt to revise the Holocaust, while J. Franěk argues in his remark that there is no difference between the dead : after all, in Europe we have common graves, where dead of different faiths and nationalities lie together.]
reason-result (totiž, vždyť [it is obvious, because; you see], 19%; intra 17%; particle)
[arg_semantics: reason-result:reason; ordering: 2; integration: any]
examples: Že mnohé Němce bude v těchto dnech bolet hlava, s tím se počítalo. Ve čtvrtek přece začal masopustní karneval - doba nevázaného, bujarého veselí. [It was anticipated that many Germans would have a headache these days. After all, the carnival began on Thursday - a time of unrestrained, exuberant merriment.] Nikterak přitom nedémonizuje nepřátele otevřené společnosti, stoupence autoritativních forem vlády. Tito lidé nechtějí, podobně jako kdysi Platon, přece nic jiného než učinit stát s jeho občany šťastným. [At the same time, it does not demonize the enemies of an open society, the supporters of authoritarian forms of government. After all, these people, like Plato once, want nothing more than to make the state happy with its citizens.]
pragmatic reason-result (totiž, vždyť [it is obvious, because; you see], 29%; intra 0%; particle)
[arg_semantics: pragmatic reason-result:pragmatic reason; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (11%): vždyť přece [after all] (disc)
examples: V těch zemích, kde je demokracie už po léta usazená, důvěřují lidé kromě Boha ještě soudům a - smlouvám. Ostatně liberální společnost sama je přece na smlouvě založena. [n those countries where democracy has been established for years, people trust not only God but also the courts and the contracts. After all, a liberal society itself is based on a contract.] Není nutné příliš zdůrazňovat, jakou úlohu přisoudil minulý režim zvířeti - spotřební materiál. Vždyť je přece tak snadné si zvířata v požadovaném množství a s požadovanými parametry namnožit. [It is not necessary to emphasize too much what role the previous regime assigned to the animal - consumables. After all, it is so easy to multiply animals in the required amount and with the required parameters.]
non-connective usages (57%)
particle (vždyť, přesto [after all, still], 100%)
examples: Ti, co mají depo ve východní části, dostávají 80 procent mzdy západních řidičů. To přece není rovnost, že? [Those who have a depot in the eastern part receive 80 percent of the wages of Western drivers. That's not equality at all, is it?] Ale k čemu pěkný byt? Vždyť právě bez něj je to pohádkové, romantika, přeci stop konzumu... [But why a nice apartment? Life without it is fairytale, romance, after all, stop consumption...] Pozdě, ale přece [Late, but still]