pouze [only, just] (primary, single; count: 612)
connective usages (7%; intra 52%)
correction (nikoli ~ ale jen [only, just], 45%; intra 50%; particle)
Note: negative polarity item obligatory in arg1, mostly as a compound connective (with negation), ordering mostly 2
[arg_semantics: correction:correction; ordering: any; integration: any]
complex_forms (94%): #neg ~ pouze [not ~ but only] (corr) / #neg ~ ale pouze [not ~ but only] (corr) / ne ~ pouze [not ~ only] (corr) / nikoli ~ pouze [not ~ only] (corr) / #neg ~ pouze [not ~ only] (corr) / #neg ~ a pouze [not ~ and only] (corr) / pouze ~ nikoli [just ~ not] (corr; reversed order, ordering 1)
examples: Představa paní ředitelky, že revizní lékař vybírá či doporučuje určité lázně, je mylná. Záleží pouze na ošetřujícím lékaři. [The director's idea that the reviewing doctor selects or recommends certain spas is wrong. It only depends on the attending physician.] Není to argument proti vědeckosti dějepisu, je to pouze konstatování hluboké lidskosti našeho poznání. [It is not an argument against the science of history, it is only a statement of the deep humanity of our knowledge.] Dohoda pochopitelně nic nevyřešila - pouze prohloubila v protestantech pocit, že je Londýn nechává na holičkách. [The agreement, of course, did not solve anything - it only deepened the protesters' feeling that London was leaving them in the lurch.] Není pravda, že ekologičtí odborníci popírají vliv rozhodování jednotlivců na životní prostředí. Pouze chtějí, aby stát tyto jedince skutečně zastupoval a aby jeho legislativa a další opatření odrážela jejich zájmy. [It is not true that environmental experts deny the impact of individuals' decisions on the environment. They only want the state to actually represent these individuals and its legislation and other measures to reflect their interests.]
restrictive opposition (jen, s výjimkou [only, with the exception], 42%; intra 47%; particle)
[arg_semantics: restrictive opposition:exception; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (35%): i když pouze [even though just] (disc) / však pouze [however only] (disc) / sice ~ ale pouze [granted ~ but only] (corr) / ovšem pouze [but only] (disc) / avšak pouze [however only] (disc)
examples: Řada ministrů dokonce záměry resortu životního prostředí již pochopila, obávají se pouze, aby nebyly zneužity některými radikálními ekology. [Many ministers have even understood the intentions of the Ministry of the Environment, fearing only that they could be misused by some radical ecologists.] Všude je mír, všude kypí život. Pouze tato šumavská vesnice umírá. [There is peace everywhere, life is brewing everywhere. Only this Šumava village is dying.] V současné době je už povolena jakákoli reklama. Je zakázáno propagovat pouze cigarety. [At this time, any advertising is already allowed. It is forbidden to promote only cigarettes.]
gradation (nejen (~ ale i) [(not) only (~ but also)], 12%; intra 80%; particle)
Note: mostly as a compound connective
[arg_semantics: gradation:lower degree; ordering: 1; integration: any]
complex_forms (80%): #neg pouze ~ nýbrž a především [not only ~ but also and mainly] (corr) / #neg pouze ~ i [not only ~ also] (corr) / #neg pouze ~ ale [not only ~ but] (corr) / #neg pouze ~ ale i [not only ~ but even]
examples: Konkurenceschopnost a ekonomická prosperita firem nezávisí pouze na počtu řemeslníků a kvalifikovaných pracovních sil. Stále větší roli hraje i jejich odbornost a kvalita. [The competitiveness and economic prosperity of companies does not depend only on the number of craftsmen and a skilled workforce. Their expertise and quality also play an increasingly important role.] Sympatické je, že Zlatá Harmonie se neorientuje pouze na domácí interprety, ale vystavuje je světové konkurenci z produkce zahraničních nahrávacích společností, které mají v České republice zastoupení. [It is nice that Zlatá Harmonie does not focus only on domestic performers, but exposes them to global competition from the production of foreign recording companies that are represented in the Czech Republic.] Návštěvníkům výstavy se však nepředstaví pouze Izrael, ale do jisté míry i celý svět - stačí se ostatně podívat do katalogu na rodiště všech třiceti zastoupených žen a mužů. [However, the visitors of the exhibition will not only be introduced to Israel, but also to the whole world to a certain extent - it is enough to look in the catalog at the birthplace of all thirty women and men represented there.]
non-connective usages (93%)
particle (jen [only], 100%)
examples: Návštěvnost je pouze jedním z ukazatelů, které charakterizují cestovní ruch. [Attendance is only one of the indicators that characterize tourism.] Je důležité přehodnotit, zda jsou rodinné přídavky pouze dávkou sociální. [It is important to reconsider whether family allowances are only a social benefit.]