pak [then] (primary, single; count: 544)

connective usages (79%; intra 47%)
precedence-succession (potom [then], 58%; intra 48%; adverb)
[arg_semantics: precedence-succession:succession; ordering: 2; integration: first or second]
complex_forms (24%): a pak [and then] (disc)
/ nejprve ~ pak [first ~ then] (corr)
/ napřed ~ pak [first ~ then] (corr)
/ nejdříve ~ pak [first ~ then] (corr)
/ s tím že pak [with that that then] (corr+cont)
/ nejdřív ~ pak [first ~ then] (corr)
/ nejprve ~ a pak [first ~ and then] (corr)
examples: Dohoda zní do konce roku a pak se uvidí.
[The agreement is until the end of the year and then it will be seen.]
Bořka H. tentokrát udeřil dvakrát sekyrou. Obžalovaný si pak z bytu vzal ještě klíčky od jeho citroenu a odjel.
[This time he hit Bořek H. twice with the axe. The defendant then took from the flat also the keys from his citroen and left.]
conjunction (dále [further], 20%; intra 16%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first or second]
complex_forms (12%): dále pak [further then] (cont)
/ a pak [and then] (disc)
/ a hned pak [and right then] (disc)
/ pak dodal [then he added] (disc)
/ obdobně pak [similarly then] (cont)
examples: Těmto čtenářům nabízíme tak jako vloni pomoc. Všem předplatitelům pak nabízíme novou soutěž.
[Like the last year, we offer help to these readers. To all subscribers, we then offer a new contest.]
Má o rok víc společných zkušeností a pak asi hodně pomohla nucená výměna na lodi.
[He has one year more of joint experience, and then perhaps the forced exchange on the ship helped a lot.]
condition (potom [then], 16%; intra 90%; adverb)
Note: Typically second, facultative part of the correlative connection "if ... then", less frequently independent connective (typically with a question as a first argument.).
[arg_semantics: condition:result of condition; ordering: 2; integration: first or second]
complex_forms (91%): pokud ~ pak [if ~ then] (corr)
/ li ~ pak [if ~ then] (corr)
/ jestliže ~ pak [if ~ then] (corr)
/ jestli ~ pak [if ~ then] (corr)
/ a pak [and then] (disc)
/ kdyby ~ pak [if (+ 3. person sg. or pl.) ~ then] (corr; The connective is a part of the analytical verb form.)
/ kdybychom ~ kdybychom ~ pak [if (+1st person pl.) ~ if (+1st person pl.) ~ then] (mult; The connective is a part of the analytical verb form.)
examples: Přestali snad jejímu úsudku z ničeho nic věřit? Pak ať to řeknou, vysvětlí a komisi rozeženou.
[Did they stop believing her judgement all of a sudden? Then let them say it, explain it, and disperse the commission.]
Jako pravděpodobnější se však jeví, že v samotné IRA probíhají tvrdé diskuse o příměří. Výbuchy by pak měli na svědomí jeho odpůrci.
[More likely, however, it appears that the IRA itself is undergoing heated discussions about the ceasefire. Explosions would then be carried out by his opponents.]
Kdyby náš vývoz byl daleko větší než dovoz, pak by bylo zpevnění na místě.
[If our exports were far greater than imports, then the consolidation would be appropriate.]
Pokud se nějaká země usnese na ústavním zákonu, pak se to těžko mění.
[If a country agrees on a constitutional law, then it will hardly change.]
reason-result (proto, v důsledku toho [therefore, as a result], 5%; intra 5%; adverb)
[arg_semantics: reason-result:result; ordering: 2; integration: first or second]
complex_forms (9%): pak ovšem [then however] (disc)
/ pak totiž
examples: Jsou tam nižší výrobní náklady. Při standardní kvalitě jsou pak nabídkové ceny nižší.
[The production costs are lower there. At the standard quality, the bid prices are then lower.]
Při ukládání zbraně nesmí být zbraň a náboje v jednom prostoru - pak samostatná skříňka představuje jediné řešení.
[When storing a weapon, the gun and the charges must not be in one space - then a separate box is the only solution.]
!pragmatic condition (jestliže ~ tak [if ~ then], 0%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: pragmatic condition:result of pragmatic condition; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (100%): ! jestli ~ pak [if ~ then] (corr)
examples: Jestli tlakům na jeho odvolání několik měsíců odolával, pak asi hlavně proto, že chránil své premiérské hájemství.
[If he resisted the pressures on his removal for several months, then perhaps because he preserved his premier presidency.]
specification (konkrétně [specifically], 0%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: specification:more specific; ordering: 2; integration: first]
modifications (100%): především pak [first of all then] (int)
examples: Ronaldo dal na rady svých přátel, především pak Romaria, se kterým prožil předmistrovskou přípravu.
[Ronaldo heeded on his friends' advice, especially then Romaria's, with whom he had the pre-championship preparation.]
non-connective usages (21%)
adverb (potom [then], 100%)
examples: Árie Cavaradossiho a pak především Calafovo skvěle gradované Vincero z Pucciniho Turandot již uspokojily plně.
[The aria Cavaradossi and then especially Calaf's greatly gradated Vincero from Puccini Turandot have already fully satisfied.]
Nedávno prý odpověděl premiér na otázku novináře, nejprve číst učebnice, pane kolego, pak se ptát.
[Allegedly, the prime minister recently replied to a journalist's question, first read the textbooks, my colleague, then ask.]
Jednoduše řečeno, čím déle budeme projekt odkládat, tím vyšší pak budou náklady.
[Simply put, the longer we will postpone the project, the higher the costs will then be.]