natož [let alone] (primary, single; count: 14)
connective usages (29%; intra 75%)
gradation (tím spíše [all the more so], 100%; intra 75%; particle)
[arg_semantics: gradation:higher degree; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (50%): natož pak [let alone (lit. let alone then)] (cont)
examples: Na starém keltském (a předtím bůhví jakém) území, na území starých Slovanů a pozdějších královských rodů, na území, kde se prostě musely střetávat politické, hospodářské i kulturní dějiny starého kontinentu, jsme si nebyli jistí ani minulostí, ani přítomností, ani současností. Natož pak budoucností. [In the old Celtic (and previously God knows whose) territory, in the territory of the ancient Slavs and later royal families, in the territory where the political, economic and cultural histories of the old continent simply had to clash, we were not sure of the past or the present. Let alone (lit. let alone then) the future.] Ve věčném traumatu - jsme-li u nás doma skutečně doma, zapomněli jsme hravě, že jsme pořád doma ve světě (přesněji na této planetě), natož pak v Evropě. [In eternal trauma - if we are really at home at home, we have easily forgotten that we are still at home in the world (more precisely on this planet), let alone (lit. let alone then) in Europe.] Než západní mocnosti stihnou dovézt zbraně, nebude už existovat armáda, která by se jimi mohla vybavit, natož se je naučit používat, pohrozil nedávno jeden z bosenskosrbských vojenských velitelů. [Before the Western powers can import weapons, there will be no army to equip them, let alone to learn to use them, one of Bosnia's Serb military commanders recently threatened.]
non-connective usages (71%)
particle (tím spíše [all the more so], 100%)
examples: Psi ztotožnili Vodičkův pach s pachem pachatelů zanechaným na místě obou loupeží. Podle obhájce je však pachová zkouška problematická i jako nepřímý důkaz, natož jako důkaz přímý. [The dogs identified Vodička's smell with the smell of the perpetrators left at the site of both robberies. According to the lawyer, however, the odor test is problematic also as indirect evidence, let alone as direct evidence.] Lidé, kteří se agentovi zahraniční pojišťovny upíší, mnohdy ani netuší, co vlastně podepsali. Může se tak stát, že v případě takzvané pojistné události náš člověk neuvidí ani korunu, natož marku. [People who sign up for a foreign insurance agent often have no idea what they actually signed. It may happen that in the case of a so-called insured event, our person will not see a crown, let alone a mark.]