s tím, že [with the fact that] (primary, single; count: 117)

Note: lit. "with that that", semantically vague connective without exact English equivalent

variants: s tím, ať [with the words: (lit. with that to)] / s tím, aby [in order to/saying that (lit. with that to)]
connective usages (45%; intra 98%)
restrictive opposition (s tím omezením, že [with the restriction that], 6%; intra 67%; preposition)
[arg_semantics: restrictive opposition:exception; ordering: 2; integration: border]
schema: s (cataph.ten.7 (AuxC))
realizations: s tím, že [with the fact that]
complex_forms (33%): ovšem s tím, že [however with the fact that] (cont)
examples: Domnívají se, že pojistné by měl platit zaměstnanec s tím, že přechod k tomuto systému nesmí vést ke snížení jejich čistých výdělků. [They believe that insurance premiums should be paid by the employee, with the proviso that the transition to this system must not lead to a reduction in their net earnings.] Okopírovali jsme spořitelní vkladní knížku, řekl. Ovšem s tím, že smluvní vztah je na dobu neurčitou. [We copied the savings passbook, he said. However, with the exception that the contractual relationship is for an indefinite period.]
reason-result (protože [because], 21%; intra 100%; preposition)
[arg_semantics: reason-result:reason; ordering: 2; integration: border]
schema: s (cataph.ten.7 (AuxC))
realizations: s tím, že [with the fact that] / s tím, aby [saying that (lit. with that to)]
examples: Trestní stíhání Romana T. (25) bylo zatím zastaveno s tím, že jednání dotyčného nenaplňuje skutkovou podstatu trestného činu. [The prosecution of Roman T. (25) has so far been stopped on the grounds that the conduct of the person in question does not fulfill the factual substance of the crime.] Dosavadní předsedkyně strany Marie Stiborová se své kandidatury na předsednickou funkci vzdala s tím, že se vedle politiky chce věnovat i vědecké práci. [The current chairwoman of the party, Marie Stiborová, resigned from her candidacy for the presidency, saying that in addition to politics, she also wanted to devote herself to scientific work.] Většina es se však omluvila s tím, že na konci sezóny se cítí unaveni, což vyvolává obavy o budoucnost této soutěže. [However, most aces apologized for feeling tired at the end of the season, which raises concerns about the future of the competition.]
conjunction (a, :, přičemž [saying that; and further], 45%; intra 96%; preposition)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: border]
schema: s (cataph.ten.7 (AuxC))
realizations: s tím, že [with the fact that] / s tím, ať [with the words (lit. with that to)]
examples: Zpravodaj výboru Stanislav Pěnička (ODS) kritizoval postoj některých koaličních poslanců, když po hlasování doporučil zaznamenat jejich jména s tím, "ať si to pan premiér přečte". [The committee's rapporteur, Stanislav Pěnička (ODS), criticized the position of some coalition deputies when, after the vote, he recommended recording their names with the words "let the Prime Minister read it".] Doplněný návrh by měl obsahovat dvě varianty řešení s tím, že se k němu správní rada Českých drah znovu sejde 3. března. [The amended proposal should contain two variants of the solution, with the Board of Directors of Czech Railways meeting again on 3 March.] Proti Norsku budou 5. a 6. září hrát junioři i senioři v Praze s tím, že stadióny budou upřesněny později. [Juniors and seniors will play against Norway on September 5 and 6 in Prague, with the stadiums being specified later.]
condition (pod podmínkou, že [on condition that], 4%; intra 100%; preposition)
[arg_semantics: condition:condition; ordering: 2; integration: border]
schema: s (cataph.ten.7 (AuxC))
realizations: s tím, že [with the fact that]
examples: Většinu středisek totiž Městské kulturní domy už loni pronajaly na pět let soukromníkům s tím, že v nich zachovají kulturní náplň. [Last year, the Municipal Cultural Houses leased most of the centers to private individuals for five years, on the condition that they would retain their cultural content.] ODS byla ochotna jednat o restitucích židovského majetku s tím, že budou znamenat restituční tečku. [The ODS was willing to negotiate restitutions of Jewish property with the proviso that they would mean the end of restitutions.]
specification (s tvrzením, že; : [saying that; :], 15%; intra 100%; preposition)
[arg_semantics: specification:more specific; ordering: 2; integration: border]
schema: s (cataph.ten.7 (AuxC))
realizations: s tím, že [with the fact that]
examples: Přesto jsme nutnost takto stanovených přestávek přehodnotili s tím, že vzhledem ke změnám v závodním stravování bude večerní přestávka od 19.00 do 19.20 hodin k 1. 3. 1994 zrušena. [Nevertheless, we have re-evaluated the necessity of the breaks set : due to changes in the company catering, the evening break from 7 pm to 7.20 pm will be canceled on 1 March 1994.] Obvinění odmítl s tím, že jen vybírá daně od pašeráků opia, kteří projíždějí jeho územím z tzv. Zlatého trojúhelníku. [He denied the accusation, saying that he only collects taxes from opium smugglers who pass through his territory from the so-called Golden Triangle.] K oběma vraždám se přiznal s tím, že chtěl získat skromný majetek důchodců a drobné peněžní částky. [He confessed to both murders, saying that he wanted to obtain modest pensioners' property and small sums of money.]
purpose (se záměrem, že [with the aim that], 6%; intra 100%; preposition)
[arg_semantics: purpose:motivation; ordering: 2; integration: border]
schema: s (cataph.ten.7 (AuxC))
realizations: s tím, že [with the fact that] / s tím, aby [in order to (lit. with that to)]
complex_forms (33%): s tím že pak [with the fact that later] (corr)
examples: Odcizené věci si vojáci uložili do svých skříněk s tím, že si je odvezou do civilu. [The soldiers stored the stolen things in their lockers to take them to civilian life.] "Když jsem za ním zašel s tím, aby přestal pirátské kazety prodávat, řekl mi, že doprodá zbytek zboží a nechá toho," zlobí se spolumajitel obchodu Music Forum Dalibor Ondruch. ["When I went to him to stop selling pirated cartridges, he told me he would sell out the rest of the goods and give it up," said Music Forum co-owner Dalibor Ondruch]
rare: explication (s vysvětlením, že [with the explanation that], 4%; intra 100%; preposition)
[arg_semantics: explication:argument; ordering: 2; integration: border]
schema: s (cataph.ten.7 (AuxC))
realizations: s tím, že [with the fact that]
examples: To často umožňuje, aby lidé pracovali na půl i méně plynu s tím, že když se to nebude šéfovi líbit, tak dotyčný půjde jinam - ke konkurenci. [This often allows people to work half or less gas, with the idea that if the boss doesn't like it, he will go elsewhere - to some competing company.] Méně početná skupinka městských zástupců stojí plně na straně starosty - s tím, že se město elegantně vyhnulo hrozícímu mezinárodnímu skandálu - ostatní se chtěli postavit republikánům a jejich souputníkům tváří v tvář. [A smaller group of city officials are fully on the side of the mayor - saying that the city elegantly avoided the impending international scandal - the others wanted to face the Republicans and their companions]
non-connective usages (55%)
preposition (100%)
examples: Jsem spokojen s tím, že jsem odevzdal vše, rezerva již žádná nebyla. [I am satisfied that I handed over everything, there was no reserve.] Souhlasila pouze s tím, že by to mohly být pouze náhradní díly ke zbraním, dále různé komodity, jako například zásobníky na ropu a podobně. [It only agreed that it could only be spare parts for weapons, as well as various commodities, such as oil tanks and the like.] Od roku 1997 se počítá s tím, že bude s Jiřím Bělohlávkem nadále úzce spolupracovat. [Since 1997, it is expected that it will continue to work closely with Jiří Bělohlávek.]