jestli [if] (primary, single; count: 17)
connective usages (100%; intra 100%)
condition (jestliže, pokud [if], 88%; intra 100%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: condition:condition; ordering: any; integration: first]
complex_forms (40%): jestli tak [if so] (corr) / jestli pak [if then] (corr)
examples: Jestli se opravdu bude stávkovat, tak třeba ani kempy nezačnou v původním termínu, což by se mi docela hodilo. Jestli je frajer, tak tam pojede. Jestli Bundesbanka neprokáže náležitou zainteresovanost, pak pod tlakem peněžního trhu nebude žádná parita zajištěna, konstatuje Financial Times. Ten chodník je také náš, a jestli vaše děti budou před naším obchodem takhle posunkovat, zavolám policii! Stejně se ještě potřebuju technicky zlepšit, takže jestli přidám pár centimetrů, mohu o úspěchu přemýšlet za rok za dva."
purpose (zda [(in order to know) if], 6%; intra 100%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: purpose:motivation; ordering: any; integration: first]
examples: Nejdřív si musím oťukat pole, jestli mě práce bude bavit, a pokud to bude klapat, po skončení letošní akce bych ráda pokračovala dál," komentovala svůj autogram na smlouvě třiatřicetiletá Mandlíková, která ve funkci střídá Pavla Složila.
!pragmatic condition (jestliže, pokud [if], 6%; intra 100%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: condition:condition; ordering: any; integration: first]
complex_forms (100%): ! jestli pak [if then] (corr)
examples: Jestli tlakům na jeho odvolání několik měsíců odolával, pak asi hlavně proto, že chránil své premiérské hájemství.
non-connective usages (N/A)