aniž [without (doing sth)] (primary, single; count: 58)

Note: In Czech, the connective aniž connects clauses with finite verbs only. The connective itself contains negation, but sometimes negation is marked on the verb (it is considered to be substandard). Ordering 2 is significantly more frequent than ordering 1 (with all senses).

connective usages (91%; intra 98%)
opposition (ale přitom ne [but at the same time not], 40%; intra 100%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: symmetric; ordering: any; integration: first]
examples: Zájem početného podílu diváků bude probuzen, aniž je napadne důvod. [The interest of a large proportion of viewers will be awakened without them thinking about the reason.] Bývalý vedoucí Kanceláře FS Vladimír Zavázal tvrdí, že klíče od trezoru převzal, aniž by se do něj podíval. [Former Head of the FS Office Vladimír Zavázal claims that he took over the keys to the safe without looking into it.] Ten horlivě vytáhl do boje za zrušení České lotynky, aniž by měl v ruce jediný průkazný dokument o jejím dosavadním fungování. [He eagerly went into battle for the cancellation of the Czech lotynka without holding a single documentary evidence of its previous operation.]
conjunction (a přitom ne [and at the same time not], 38%; intra 100%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: symmetric; ordering: any; integration: first]
examples: Bolest zad ho vyhnala z centrkurtu, aniž by mu dovolila dohrát 2. kolo US Open. [The pain in the back drove him out of the centre court without allowing him to finish the second round of the US Open.] Účtování se provádí volbou v uživatelském menu, aniž by bylo nutné ovládat účetní souvztažnosti. [Billing is made by a choice in the user menu without having to know the accounting correlations.] Nemálo z nich u nás čeká na svou příležitost řadu měsíců, aniž tuší, zda a odkud přijde. [Many of them have been waiting for their chance for months here, without knowing if and where it will come from.]
concession (přestože [although], 17%; intra 89%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: concession:expectation; ordering: any; integration: first]
complex_forms (11%): aniž tak [although so (lit. without doing sth. so)] (corr)
examples: Střížek je populární, aniž by se snažil být na výsluní módních trendů. [Střížek is popular without trying to be in the limelight of fashion trends.] Aniž jsme zatím trénovali speciálně starty, tak nedávno předvedla jeden naprosto špičkový. [While we have not yet practiced starts specifically, she recently showed a first-rate one.] Výplaty měl podle prokurátora navrhovat F. T. a Bašta je schvaloval, aniž by k tomu měl oprávnění. [According to the prosecutor, the payments were proposed by F. T. and Bašta approved them without being authorized to do so.]
!gradation (navíc bez toho, aby [moreover without (doing sth.)], 2%; intra 100%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: gradation:higher degree; ordering: any; integration: first]
complex_forms (100%): dokonce aniž [even without (doing sth.)] (disc)
examples: Kanada je rovněž nezaručuje ústavně, ale nabízí střední vzdělání, dokonce aniž by uchazeč musel prokazovat vstupní znalosti. [Also Canada does not guarantee them constitutionally, but offers secondary education, even without the candidate having to demonstrate entry knowledge.]
condition (pokud [if], 2%; intra 100%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: condition:condition; ordering: any; integration: first]
examples: Západní slogan měl znamenat, že nic překvapivého se nenachystá, aniž by Moskva nebyla průběžně a předem informována, a že Kreml oplátkou nebude vetovat rozhodnutí aliance, zvláště ta, jež by znamenala přiblížení až přijetí zemí střední Evropy do NATO. [The Western slogan was to mean that nothing surprising would happen without Moscow being kept informed continuously and in advance, and that the Kremlin would not veto the alliance's decisions, especially those that would mean bringing Central European countries closer to NATO or even to being accepted to NATO.]
confrontation (zatímco [whereas], 2%; intra 100%; subordinating conjunction)
[arg_semantics: symmetric; ordering: any; integration: first]
examples: S jejich pomocí se dokonce měnil celý institucionální rámec, aniž by se měnila ústava sama. [With their help, even the entire institutional framework was changing without changing the constitution itself.]
reason-result (protože [because], source: PCEDT; subordinating conjunction)
[arg_semantics: reason-result:reason; ordering: any; integration: first]
examples: Peking však nemůže na příliš dlouhou dobu snížit dovozy takových důležitých komodit, jako jsou nerostné suroviny, aniž by poškodil vývoz země. [But Beijing can't cut back on such essential imports as raw materials for too long without hampering the country's export business.]
non-connective usages (9%)
conjunction (100%)
examples: Výše nájmu tím není ničím limitována. Tato smlouva umožňuje pronajímateli stanovit smluvní cenu, aniž by se musel obávat jakýchkoli pozdějších sankcí. [The rent is not limited. This contract allows the landlord to set a contract price without having to worry about any later penalties.] V pasáži věnované transformaci ČR Klaus uvedl, že v úsilí o vytvoření svobodné společnosti znamená svoboda především stálou konkurenci idejí, aniž by některá z nich dospěla k dominantnímu postavení. [In a passage dedicated to the transformation of the Czech Republic, Klaus said that in the pursuit of a free society, freedom means above all a constant competition of ideas, without any of them becoming dominant.]