ani [nor, not (even)] (primary, single; count: 794)

Note: Czech equivalent for neither...nor is ani....ani.

connective usages (8%; intra 71%)
conjunction (a také ne [and also not], 86%; intra 67%; coordinating conjunction)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (40%): a ani [and also not ] (disc) / ani ani [neither nor] (corr) / ale ani [but also not] (disc)
examples: Většina těchto mladých žen nebyla předtím zaměstnána a možná by ani práci nehledala. [Most of these young women were not employed before and maybe would not even look for a job.] Čonkin není satira, je to obraz prostředí, které vymývá mozek. Není to ani film o stalinské éře, to by bylo příliš zjednodušené. [Chonkin is not a satire, it is an image of a brainwashing environment. Nor is it a film about the Stalin era, it would be too simplified.] Dodal, že podobná zařízení v České republice nikdo další nevyrábí ani neopravuje. [He added that no one else in the Czech Republic produces or repairs such facilities.] Žádné honosné taneční sály nebo restaurace v novém komplexu nebudou. Ani ze zamýšleného suterénního fitcentra a sauny nic nebude. [There will be no fancy dance halls or restaurants in the new complex. Neither will there be the intended basement fitness centre and sauna.]
gradation (a dokonce také ne [and also not even], 12%; intra 100%; coordinating conjunction)
[arg_semantics: gradation:higher degree; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (62%): ale ani [but also not] (disc) / dokonce ani [even not] (disc) / nejenže ale ani [not only but also not] (corr) / nejen ale ani [not only but also not] (corr)
examples: Zájemci tehdy neprocházeli veřejnou soutěží, nabídkami se nezabývalo dokonce ani kolegium ministra obrany. [The interested parties did not go through a public tender at that time, not even the collegium of the Defence Minister dealt with the bids.] Cela je krutá věc, nedá se tam stát, ani ležet, protože je příliš malá. [The cell is a cruel thing, you cannot stand there or lie down because it is too small.] Rada tak stvořila typ licence, o který se veřejně nesoutěžilo, ani o jeho možnosti nikdo nevěděl. [Thus, the Council created a type of license that was not publicly competed for, nobody even knew about its possibility.]
!opposition (ale také ne [but also not], 3%; intra 100%; coordinating conjunction)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (100%): ale ani [but aso not] (disc)
examples: I na těchto dvou trzích však nepochybně brzy dojde ke vzájemnému těsnému přiblížení - či dokonce splynutí - cen, protože stejný rohlík také nikdo neprodá, ale ani nekoupí, za dvě podstatně odlišné ceny. [However, also in these two markets, there will undoubtedly soon be a close approximation - or even merging - of prices, because no one will sell, but also not buy, the same croissant for two substantially different prices.] Takový výklad Kopeckého osobnost neodsouvá do zapomnění, ale ani nezamlžuje pravdivý obraz historie českého loutkového divadelnictví. [Such an interpretation does not push Kopecký's personality into oblivion but neither obscures the true picture of the history of Czech puppet theater.]
non-connective usages (92%)
conjunction (100%)
examples: Ekologie není ani levá ani pravá [Ecology is neither left nor right.] Řešení je toto: Ani proti většímu počtu pěšců nemusí být věž bez šancí. [The solution is this: Not even against a larger number of pawns may a tower be without chances.]