přitom [at the same time] (primary, single; count: 261)

Note: very ambiguous connective, difficult to differentiate all its meaning shades

variants: při tom [at the same time, lit. "during that"]
connective usages (85%; intra 11%)
conjunction (a [and, at the same time], 38%; intra 2%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (6%): přitom také [and also] (disc) / ale přitom [but at the same time] (disc; is rare) / a přitom [and at the same time] (disc)
examples: Na lidské důvěřivosti se dá vydělat hodně, jak o tom svědčí činnost některých zásilkových služeb. Postup je přitom jednoduchý: Kdykoli může vypuknout epidemie cholery a tyfu. A přitom lékaři nemají v rukou nic, co by epidemii zabránilo. O daný výrobek je značný zájem, přesto však není nikdo, kdo by na uvedený podnět reagoval. Přitom by stačilo si udělat průzkum trhu.
opposition (ale [but], 23%; intra 24%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (28%): a přitom [but] (disc) / přitom však [ but at the same time] (disc) / - přitom [- but] (disc)
examples: "Náš nový druh piva je určen pro skupinu lidí, kteří si chtějí dopřát požitek z klasického ležáku a přitom nechtějí riskovat vysoký přísun energie," řekl T. Navrátil. Z rozhodnutí tehdejší hlavní hygieničky doktorky Zuskové nesmělo mít potrubí asfaltové nátěry. Přitom však nebylo uvedeno, jaké jiné mají být použity. Je to velmi individuální sport, naučil mě cynismu, a přitom bych chtěl lidem věřit.
concession (přestože [even though], 21%; intra 11%; adverb)
[arg_semantics: concession:expectation; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (13%): ale přitom [but at the same time] (disc) / - a přitom [- and at the same time] (disc) / a přitom [and at the same time] (disc) / přitom zase [but at the same time] (disc; is rare)
examples: Likvidity je stále nedostatek. Přitom peníze, potřebný kapitál, tady existuje. Teď si musím vyběhat české občanství, přitom se těch úřadů tak bojím. Někdy však může být alergie velice úporná, a přitom je naměřena velice nízká hladina imunoglobulinu E.
confrontation (kdežto, ale [but], 4%; intra 11%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (11%): a přitom [but] (disc)
examples: Wiesheu uvedl, že bavorská část dálnice z Prahy do Norimberka nebude patrně dokončena do konce roku 2000 pro nedostatek finančních prostředků. Český úsek dálnice by přitom měl být dokončen do roku 1997. Vypadá to možná složitě, a přitom je to tak snadné. Ředitel ŠÚ v Praze 2 M. Holub říká: "Státní dotace jsou optimálně využity při pětadvacetičlenných třídách. Vyhláška přitom povoluje až třicet žáků.
synchrony (současně [at the same time], 4%; intra 38%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (12%): a při tom [and at the same time] (disc)
examples: Obžalovaný, jehož výpověď byla čtena z protokolu o výslechu v předběžném řízení, k události uvedl, že zbraň vytáhl bezmyšlenkovitě a chtěl zmáčknout pouze pojistku, kterou se vyhazuje zásobník. Náhodou prý přitom asi zmáčkl kohoutek. Tento jev však označil za normální a poukázal při tom na zdlouhavé zavádění kompaktních disků na začátku osmdesátých let.
gradation (a, navíc [and, moreover], 3%; intra 14%; adverb)
[arg_semantics: gradation:higher degree; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (14%): přitom navíc [moreover] (disc)
examples: Objasněno bylo 24906 z nich, tedy necelých 22.3 procent. Poškození přitom dostali zpět majetek v hodnotě pouhých dvaapadesáti miliónů korun. Nová vakcína produkuje protilátky, které viru znemožňují reprodukci a pomáhají také proti dalším problémům, vyvolávaným infekcí HIV, přitom nemá vedlejší účinky.
restrictive opposition (ale (jen), však [but (only), however], 3%; intra 0%; adverb)
[arg_semantics: restrictive opposition:exception; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (17%): přitom jen [but only] (disc)
examples: S heslem Fair play na hřišti i v životě jde do jarní části fotbalové ligy Ligová komise ČMFS. Právě zahajovací utkání jarní sezóny přitom komise zařadila do kategorie rizikových. Občanský zákoník mu z titulu vlastnického práva umožňuje v § 711 odst. 1 vypovědět nájem bytu s přivolením soudu. Přitom musí jít o některé z těchto důvodů:
specification (při tom, konkrétně [namely, that means], 2%; intra 0%; adverb)
[arg_semantics: specification:more specific; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (20%): a přitom [and actually] (disc)
examples: Podle hrubých odhadů České národní banky představují zisky šedé ekonomiky v České republice 76 miliard korun. Přitom jedna miliarda připadá podle analýzy ČNB na nezdaněné důchody podnikatelů ze sobotní a nedělní práce, deset miliard korun na příjmy zaměstnanců mimo legální pracovní poměr a klasických víkendových melouchářů. Vnitřní faktory by si ve svém souhrnu měly zachovat pozitivní vliv na růst HDP. Přitom faktory podporující export budou postupně slábnout, zároveň však budou sílit pozitivní vlivy privatizace a přílivu zahraničního kapitálu.
pragmatic contrast (však [however], 1%; intra 0%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (33%): ; přitom [; but]
examples: Podobně je to s telefonem: ve vsi jsou dvě stanice, ta v zemědělském družstvu je přístupná jen ve dne. Přitom ves je v ochranném pásmu jaderné elektrárny Dukovany. "Naše delegace přednesla poměrně rozhodným způsobem názor, že opatření jsou vzhledem ke skutečné situaci příliš radikální," prohlásil ředitel odboru mnohostranné obchodní politiky ministerstva zahraničního obchodu Miroslav Somol a pokračoval: "Zdůraznil jsem, že jsme očekávali velkorysost a větší pochopení; mnohé důvody, kterých se komise ES dovolává, jsou přitom nedoloženy nebo jde jen o okrajové záležitosti."
!correction (ale [#neg at the same time], 0%; intra 0%; adverb)
[arg_semantics: correction:correction; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (100%): #neg přitom [#neg at the same time] (disc)
examples: Nad letošním sjezdovým rokováním se vznášel přízrak krize. Neplatí to přitom o tvorbě.
non-connective usages (15%)
adverb (100%)
examples: Společnost Integra má jako vydavatel právo provádět změny ve vedení listu a řídí se přitom především ekonomickými zájmy. Je ovšem třeba se na věc podívat i z druhé strany. Nejen z té, že ministerstvo financí se brání, aby je někdo obcházel a navíc přitom porušoval zákon. Atraktivní a přitom jedno z nejlevnějších řešení zakrytí prostoru je prý obrovská skleněná konstrukce nad celým lomem.