přičemž [at the same time, while] (primary, single; count: 92)

Note: relative pronominal adverb, often translated with an -ing form

connective usages (100%; intra 95%)
synchrony (zatímco [while], 1%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
examples: Lidé ukazující jednou rukou do budoucnosti nebo na nebesa, přičemž druhou sahají do vaší kapsy, to dělají podobně.
conjunction (a, kdy [and, -ing form of a verb], 86%; intra 94%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (3%): přičemž i [and even] (disc) / přičemž zároveň [and at the same time] (disc)
modifications (1%): přičemž ještě [and even] (int.)
examples: Jistotou se zdá být ona hrstka věčně obehrávaných titulů italské, případně francouzské romantické opery. Přičemž pod tlakem světovosti, ale i stále častější praxe zahraničních hostů (byť většinou z východu), se rozmáhá trend jazyka originálu. Pštros se dožívá zhruba 70 let, přičemž jeho produkční věk je zhruba 40 let. Studium je ukončeno maturitní zkouškou, přičemž už ve třetím ročníku lze získat výuční list.
opposition (ale [but], 4%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
examples: Část kapitálu firmy by měla být nabídnuta Francouzům a zaměstnancům společnosti Renault, přičemž francouzský stát si na Renaultu v každém případě ponechá většinový podíl. Plamenné debaty končívaly obvykle hádkami, jakou rychlostí se tam vrátíme, přičemž v podtextu vždy bylo, jak rychle tam budeme - vůlí jiných a mocných - vráceni. Soud použil u odsouzených nižší sazbu, přičemž ve skutečnosti by zjevně odpovídala i podle tehdejšího zákona sazba od tří do deseti let za těžké ublížení na zdraví.
specification (a, a konkrétně [and, and specifically], 4%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: specification:more specific; ordering: 2; integration: first]
examples: Do kategorie priorit však patří asi 750 kilometrů silnic a dálnic s intenzitou provozu vyšší než 10000 vozidel za den, přičemž na nejzatíženějších úsecích silnic dosahuje provoz až 20000 vozidel za den, na dálnicích 30000 vozů denně. Výsledkem je dluh Ruské federace vůči ČR v hodnotě asi 3.5 miliardy dolarů, přičemž vůči českým podnikům dosahuje asi 385 milionů dolarů. Světová produkce uhlí se loni snížila o 1.8 % na 3.43 mld. tun, přičemž v zemích Evropské unie dosáhl pokles hodnoty 13.2 % a v zemích střední a východní Evropy 8.9 %.
gradation (a navíc [and moreover], 3%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: gradation:higher degree; ordering: any; integration: first]
complex_forms (33%): přičemž navíc [and besides] (disc)
modifications (33%): přičemž ještě [with even] (eva.)
examples: Náš tradiční repertoárový systém má velkou spotřebu dirigentů, přičemž pro mnohé se "díra" orchestřiště zdá málo efektní a dávají raději přednost činnosti koncertní. Minimalizují základní investice, přičemž navíc umožňují vkládat je postupně. Věkový průměr hráčů, kteří se objevili na trávníku, byl rovných 22 let, přičemž ho ještě navýšili třicátníci Maléř a Soldán.
concession (přestože [although], 1%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: concession:expectation; ordering: 2; integration: first]
examples: Domy byly prodány za 37 milionů korun, přičemž jejich tržní cena se pohybuje kolem 400 milionů Kč.
non-connective usages (N/A)