což [which] (primary, single; count: 401)

Note: This connective is a declinable pronoun. Case forms: 1. case což, 2. čehož, 3. čemuž, 4. což, 6. čemž, 7. čímž (5. case - vokativ - is for this pronoun only theoretical form). Sometimes, a preposition is a part of the case form.

variants: čímž / o což / čemuž / k čemuž / o čemž / za což / v čemž / z čehož / od čehož
connective usages (54%; intra 98%)
conjunction (a to [and that], 94%; intra 98%; pronoun)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
examples: Existují tendence dostat školy do soukromých rukou, což není vždy správné. Ale rád bych zdůraznil, že na všechny čtyři filmy, které jsem natočil po listopadu, jsem si různými způsoby sehnal peníze sám. Což je neuvěřitelný martyrium. Z uvedené pasáže jednoznačně vyplývá, že stát si hodlá udržet a dokonce i posílit v oblasti číselných loterií monopol. Což je mimo jiné uvedeno i v důvodové zprávě loterijního zákona. Český právní řád kontinuuje, což není tak úplně samozřejmé. Vloni dosáhla porodnost u nás nejnižších hodnot, což je zpráva alarmující.
opposition (to ale [but that], 3%; intra 83%; pronoun)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (33%): což ale [but that] (disc) / což ovšem [that however] (disc)
examples: U nás jsou často považována za přežitek socialismu, což je absolutní nesmysl. Hospodářský vývoj v ČR by mohl být příznivější při pružnější dopravě, v čemž brání některá legislativní opatření.
reason-result (proto to [that´s why], 1%; intra 100%; pronoun)
[arg_semantics: reason-result:result; ordering: 2; integration: first]
examples: To však zavedlo na bavlnu vývozní clo, čímž se cenově stala téměř nedostupnou. Nejen, že se jim nedaří skvěle, nýbrž bídně, protože se nadýchali otravných plynů, z čehož hubnou, plešatějí a ztrácejí zuby. Mezi návštěvníky dominovali především občané v aktivním věku, což lze posuzovat spíše jako pracovní cesty.
equivalence (jinými slovy to [in other words it], 1%; intra 100%; pronoun)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
examples: Při letošních nehodách zahynulo na silnicích 110 osob, což je o šest více než loni. Tato informace však platí pouze za předpokladu, že jste skutečně svou manželku "obdaroval", což předpokládá, že darovaný předmět byl skutečně vaším výlučným vlastnictvím a nebyl součástí bezpodílového spoluvlastnictví manželů.
!generalization (a to tedy [and that thus], 0%; intra 100%; pronoun)
[arg_semantics: generalization:less specific; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (100%): - což [- and that] (cont)
examples: Platební bilance státu je v přebytku a devizové rezervy se blíží devíti miliardám dolarů - což vzhledem k velikosti našeho zahraničního obchodu převyšuje stav většiny vyspělých zemí.
!concession (to ale [but that], 0%; intra 100%; pronoun)
[arg_semantics: concession:contra-expectation; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (100%): což však [but that however] (cont)
examples: Pouze výkonná rada, která toto usnesení přijala, měla v pravomoci výklad nebo eventuální zpřesnění tohoto usnesení, což však ve svém funkčním období neučinila.
non-connective usages (46%)
pronoun (98%)
examples: Jak vzniklo jméno Běta? Krácením původního křestního jména Alžběta, což je česká úprava latinské podoby Elisabeth(a). Zjednodušila by se tak administrativa s tím spojená. Ubylo by i běhání po úřadech, což nejvíce zdržuje v práci. Ostrava - Na 76.43 Kč, což je asi 2.75 dolaru, má letos vzrůst průměrná hodinová mzda zaměstnanců Nové huti Ostrava.
interjection (2%)
examples: ŽE BY NOVÁ CESTA JAK ŘEŠIT PROBLÉMY CELNÍ UNIE? Což o to, zkusit se to může. Švejk tvrdí, že nejlepší je, je-li někdo přímo odněkud, a musím vám potvrdit, že není větší rozkoše, než být vlastním já, které mluví jen samo za sebe. A což teprve, přihlásí-li se potom nějaké jiné já, rovněž samo a nevyzváno, že jste mu něco řekli jakoby z duše. Aby nás, bezbranné občany, už konečně nechala na pokoji. Z naivních přání, která jsme v listopadu měli, se nám toto vyplnilo jen což.