poté co (primary, single; count: 85)

Warning: Information about this connective has been partially automatically extracted from the source corpus and may need manual corrections and additions.

connective usages (100%; intra 100%)
precedence-succession (94%; intra 100%)
examples: "I poté, co zmizel, mám řadu anonymních telefonátů a denně docházejí dopisy. Zatčena byla poté, co bylo její jméno zveřejněno v českém časopisu Rudé krávo. Do skladu vnikli v noci na 1. září poté, co na vycházce popíjeli alkoholické nápoje. Tu si podržel i poté, co odešel do důchodu. K mezinárodní arbitráži se oba státy uchýlily poté, co je svár zavedl do slepé uličky. Stalo se tak poté, co při původní dvoutýdenní hrozila skutečná devalvace tohoto aktu. Stalo se tak 13 hodin poté, co IRA tento svůj krok oznámila. Poté, co se roku 1956 vrací do BBC, pracuje jako redaktor československé sekce až do roku 1989. Na US Open se odhodlala až poté, co se Jim Pierce v tisku zavázal, že se nehne z Floridy. Stát ceny schválí poté, co je prověří a promíchá ve spotřebním koši.
explication (4%; intra 100%)
examples: Jedině taková je, podle jeho slov, možná odpověď na polské provokace a útoky, poté co polský stát odmítl smířlivé řešení sousedských styků... Irák riskuje další vojenský útok Spojených států poté, co inspektoři OSN opustili zemi, protože jim Bagdád znemožnil zapečetit dvě raketové střelnice. Irák riskuje další vojenský útok Spojených států poté, co inspektoři OSN opustili zemi, protože jim Bagdád znemožnil zapečetit dvě raketové střelnice.
reason-result (1%; intra 100%)
examples: Kanada hodlá zvýšit dovozní cla od 27. března na protest proti tomu, že nedostala od EU kompenzace, které jí stejně jako jiným zemím podle mezinárodního obchodního práva náležejí poté, co se od ledna EU rozšířila z "dvanáctky" na "patnáctku".
concession (1%; intra 100%)
examples: Posledního trestného činu se měl obviněný dopustit tím, že poté, co 1. října 1993 nastoupil civilní službu u Správy a údržby silnic v Táboře, do výkonu služby nedocházel.
non-connective usages (N/A)