natož (primary, single; count: 14)

Warning: Information about this connective has been partially automatically extracted from the source corpus and may need manual corrections and additions.

connective usages (29%; intra 75%)
gradation (100%; intra 75%; particle)
[arg_semantics: gradation:higher degree; ordering: 2]
complex_forms (50%): natož pak
examples: Onen mluvčí studentské skupiny, který proti mně vystoupil, nyní vstal a řekl, navazuje zřejmě na mou poslední větu: ... vy nemůžete o organizaci našeho školství mluvit a vyjadřovat se o jeho kladech, natož pak, abyste věděl i o jeho záporech. Na starém keltském (a předtím bůhví jakém) území, na území starých Slovanů a pozdějších královských rodů, na území, kde se prostě musely střetávat politické, hospodářské i kulturní dějiny starého kontinentu, jsme si nebyli jistí ani minulostí, ani přítomností, ani současností. Natož pak budoucností. Ve věčném traumatu - jsme-li u nás doma skutečně doma, zapomněli jsme hravě, že jsme pořád doma ve světě (přesněji na této planetě), natož pak v Evropě. Než západní mocnosti stihnou dovézt zbraně, nebude už existovat armáda, která by se jimi mohla vybavit, natož se je naučit používat, pohrozil nedávno jeden z bosenskosrbských vojenských velitelů.
non-connective usages (71%)
particle (100%)
examples: "Kuhhandel" dialogu nemohl k ničemu vést proto, že tlak na revizi Benešových dekretů a vlastně vůbec celé poválečné rekonstrukce právního řádu Československa - ať už byla jakákoli, horší či špatná - ukazoval stále jasněji, že zde není žádný, ani minimální prostor pro revizi. Změnit cokoliv by mělo tak hluboké následky, jaké by si nemohl dovolit žádný stát, natož stát mladý, nacházející se v procesu zásadních proměn, hospodářských, politických, společenských i duchovních. Psi ztotožnili Vodičkův pach s pachem pachatelů zanechaným na místě obou loupeží. Podle obhájce je však pachová zkouška problematická i jako nepřímý důkaz, natož jako důkaz přímý. Jako byste se ve své knize snažil být ke Slovákům velmi ohleduplný a zdvořilý. Připomínáte Slováky i v souvislosti s ranými obdobími, kdy se slovenský jazyk, slovenské etnikum, natož slovenský národ ještě ani nevytvořily - to z knihy jednoznačně vychází najevo. Občanský princip lidských práv chápal jako její základní prvek, nikoli vyčerpávající cíl a smysl. Palacký proto nebyl ani omezeně nacionalistickým, ani abstraktně liberálním historikem, natož předchůdcem komunistického ideologa, akademika Nejedlého. Zkrášlit se a přitom vyjádřit vlastní životní postoj, zkombinovat ozdobu sebe sama s názorem na způsob života. Ve většině nápravných zařízení potetovaná kůže znamená "Já jsem tady kápo" a prakticky vůbec nejde o kvalitu vyobrazení nějakého symbolu, natož pak názoru. Nejdále ve svých pokusech o získání nezávislosti pokročilo Čečensko a Tatarstán. Hlavně v tom prvém případě má Moskva jen omezené možnosti, jak uplatnit svůj vliv, natož pak efektivně vládnout. Lenka Lindaurová Ministr kultury Pavel Tigrid s oblibou naznačuje, že už vzhledem ke svému věku nemůže svá rozhodnutí zvažovat v relacích let, natož desetiletí. Lidé, kteří se agentovi zahraniční pojišťovny upíší, mnohdy ani netuší, co vlastně podepsali. Může se tak stát, že v případě takzvané pojistné události náš člověk neuvidí ani korunu, natož marku. Aby se pak v budoucnu někdo nedivil, že si opět dáme na čas. Sotva však vypátráme sovětské vrahy, kteří zabíjeli v ulicích našich měst, a stejně by to bylo málo platné, když Sovětský svaz už neexistuje a jeho nástupci nejsou ochotni se ani omluvit, natož někoho ze svých trestat. Je pochopitelné, že v rámci zahraničního obchodu získávají naše podnikatelské subjekty finanční zajištění pro potřebnou modernizaci jednotlivých provozoven a jejich technického vybavení. Po dobu 40 let neměl tento stát ani na prostou reprodukci, natož na rozšířenou, a je tudíž jasné, že provozovny potřebují produkovat disponibilní zisk, a ne ztrátu vzniklou odstávkou výroby.