házetimpf, hoditIpf |
| ≈ | impf: házením dopravovat; vrhat pf: hozením dopravit; vrhnout; mrštit |
-frame: | ACT | obl | ADDR | opt | PAT | obl | ↑DIR | typ | ||||
1 | 3 | 4 |
-example: | impf: házel papíry do koše; hází ho přímo na zem; házet někomu míč pf: hodit papíry do koše; hodil ho přímo na zem; hodit někomu míč |
-rfl: | pass: impf: papíry se hází do koše pf: papíry se hodily do koše |
-rcp: | ACT-ADDR: |
-class: | transport |
| ≈ | impf: pohazovat pf: pohodit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 7 |
-example: | impf: pořád házel hlavou pf: hodil hlavou |
-rfl: | pass0: impf: házelo se korunou pf: hodilo se korunou |
-class: | cause motion |
| ≈ | impf: dopravovat pf: dopravit (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ↑DIR3 | obl | |||
1 | 4 |
-example: | impf: hází si tašku před tréninkem domů pf: hodím ti to domů |
-rfl: | cor3: impf: obvykle si to hází domů pf: hodil si to domů pass: impf: babička se hází domů autem pf: babička se hodí domů autem |
-class: | transport |
| ≈ | impf: dělat body pf: udělat body (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | impf: házel vždy nejvíc bodů pf: hodil 13 bodů |
-rfl: | pass: impf: házelo se málo bodů pf: hodilo se jen 50 bodů |
-class: | extent |
| ≈ | impf: přenechávat (zejm. práci) pf: přenechat (zejm. práci) (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DPHR | obl | |||
1 | 3 | na krk |
-example: | impf: házejí mi na krk nejhorší úkoly pf: hodili mi to na krk |
-rfl: | pass0: impf: házejí se jí na krk nejhorší úkoly pf: hodilo se jí to na krk |
-rcp: | ACT-PAT: |
| ≈ | jen hoditIpf vrátit (s nesouhlasem) (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DPHR | obl | BEN | typ | ||||
1 | 4 | na hlavu | 3 |
-example: | hodil jim funkci na hlavu |
-rfl: | pass: hodilo se jim to na hlavu |
| ≈ | jen hoditIpf udělat (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | BEN | typ | |||
1 | 4 | 3 |
-example: | hodit někomu jesličky; hodit úsměv |
-rfl: | pass: hodily se mu jesličky |
| ≈ | jen hoditIpf slavnostně se obléci (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DPHR | obl | |||
1 | 4 | do gala |
-example: | hodit se do gala |
-rfl: | cor4:
hodil se do gala
pass: děti se - i přes odpor - hodí do gala |
| ≈ | jen hoditIpf pospíšit si (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 7 |
-example: | hoď sebou |
| ≈ | jen hoditIpf nezabývat se (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DPHR | obl | |||
1 | 4 | za hlavu |
-example: | hoď to za hlavu |
-rfl: | pass: problémy se hodí za hlavu |
| ≈ | jen házetimpf uvádět přehnané / přibližné údaje; užívat příliš údajů (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 7 |
-example: | v hospodě vždycky házel čísly |
-rfl: | pass0: hází se velkými čísly |
| ≈ | jen házetimpf odrážet (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | zrcátko házelo prasátka |
-rfl: | pass: na učitele se házela prasátka |
-class: | emission |