držet seimpf |
| ≈ | trvat; zůstávat v nějakém stavu |
-frame: | ACT | obl | MANN | typ | LOC | typ | |||
1 |
-example: | v bytě se drželo teplo; oblast vysokého tlaku se drží nad Evropou |
| ≈ | přidržovat se |
-frame: | ACT | obl | PAT | opt | MEANS | typ | |||
1 | 2 | 7,za+4 |
-example: | držet se zábradlí / někoho za šosy; držet se za provaz |
-class: | contact |
| ≈ | zůstávat (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 2 |
-example: | držet se domova / silnice / dobré rady / špatné společnosti / přátel |
| ≈ | nevzdalovat se (idiom) |
-frame: | ACT | obl | LOC | obl | ||
1 |
-example: | držet se blízko / na dosah / u břehu |
-class: | location |
| ≈ | vést si dobře; osvědčovat se (idiom) |
-frame: | ACT | obl | REG | typ | ||
1 | v+6 |
-example: | Petr se drží |
| ≈ | ovládat se (idiom) |
-frame: | ACT | obl | |
1 |
-example: | Petr se drží; stěží se drží, aby nepropukl v smích |