dosazovatimpf, dosaditpf1, dosázetpf2 | PDT-Vallex: dosazovat→v-w719 dosadit→v-w712 |
| ≈ | jen dosazovatimpf, dosaditpf1 impf: ustanovovat (do hodnosti) pf1: ustanovit (do hodnosti) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | EFF | obl | |||
1 | 4 | za+4 |
-example: | impf: dosazovali je za správce objektu pf1: dosadili ho za národního správce |
-class: | appoint verb |
-diat: | deagent: impf:
nejschopnější se dosazovali za velitele
pf:
nejschopnější se dosadil za velitele
passive: pf: Můj tatínek byl roku 1929 dosazen za správce zámku. |
| ≈ | jen dosazovatimpf, dosaditpf1 impf: ustanovovat (do hodnosti); doplňovat pf1: ustanovit (do hodnosti); doplnit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DIR3 | obl | COMPL | typ | ||||
1 | 4 | za+4 |
-example: | impf: dosazovali do funkcí své stoupence; dosazoval do rovnic za neznámé pf1: diktátor dosadil do funkce ministra svého syna; dosadil do vzorce neznámou |
-rfl: | cor4: impf: diktátoři se dosazují do většiny vysokých funkcí pf1: diktátor se dosadil do funkce prezidenta |
-class: | location |
-diat: | deagent: impf:
kandidáti se dosazují do funkce podle předem daného klíče; do rovnic se dosazují různé hodnoty
pf:
další kandidát se dosadil do funkce na základě smlouvy; do rovnice se dosadí za y příslušná hodnota
passive: impf: Stavovské povstání je zlomeno, tisíce lidí odešlo za hranice, na zámky a na fary jsou dosazováni noví lidé. Opakování motivů, vět i celých pasáží - jako by některé myšlenky byly dosazovány do vzorců předem daných. Mohou se všichni vzájemně hlídat proto, že bývají voleni či dosazováni každý jiným způsobem a na jiné funkční období. pf: Na jeho místo v radě města byla dosazena Martina Opatrná. V opravné jízdě se nedostal mezi dva postupující, ale spolu s Vítězslavem Markem z pardubického týmu Cermen byl pořadateli dosazen do finále. Na rozhodující místa bývaly dosazeny osoby, u nichž "správný politický profil a kádrový původ" měly nahradit jejich neschopnost odborné práce. |
-PDT-Vallex: | impf: v-w719f1 (1.58) pf1: v-w712f1 (1.455) |
| ≈ | impf: doplňovat sázením pf1: doplnit sázením pf2: doplnit sázením |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DIR3 | typ | LOC | typ | ||||
1 | 4 |
| ≈ | jen dosázetpf2 dokončit sázení (loterie) |
-frame: | ACT | obl | |
1 |
-example: | sázel, sázel, až dosázel |
-class: | phase verb |
-diat: | deagent0: dnes se dosázelo |
| ≈ | impf: doplňovat sázením pf1: doplnit sázením pf2: doplnit sázením |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | EFF | opt | |||
1 | 4 | 7 |
-example: | impf: dosazovat staré vinice vinnou révou pf1: dosadil alej mladými stromky pf2: než přišly mrazy, stačili dosázet vinohrad novou révou | |||
-conv: |
| |||
-class: | providing | |||
-diat: | deagent: impf:
před zimou se dosazují vinice révou
pf:
záhonek se dosadil cibulkami jarních květin
alej se dosází mladými stromky
passive: pf: Na jaře by měl být zbytek plochy dosázen zelení a keři. possres-sb: pf: Rokycanští lesáci mají dosázeno. |