čerpatimpf | PDT-Vallex: čerpat→v-w317 |
| ≈ | nabírat |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | MEANS | typ | DIR3 | typ | ||||
1 | 4 | 7 |
| ≈ | čerpáním plnit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | čerpal vždy plnou nádrž benzínu | |||
-conv: |
| |||
-class: | providing | |||
-diat: | deagent:
čerpala se vždy plná nádrž vody
passive: Do vozu byla zatím vždy čerpána plná nádrž. |
| ≈ | získávat |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ORIG | opt | |||
1 | 4 | od+2,z+2 |
-example: | čerpat vědomosti z knih; čerpá prostředky z účtu |
-diat: | deagent:
vědomosti se čerpají převážně z knih
passive: Zastupitelé podpořili tuto akci částkou 58 tisíc korun, která bude čerpána z Fondu pro zvýšení bezpečnosti. Při komponování maleb na štítu bývalo často čerpáno z grafických či jiných malířských předloh. |
-PDT-Vallex: | v-w317f1 (1.55) |
| ≈ | využívat |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | čerpat dovolenou |
-diat: | deagent:
tou dobou se obvykle čerpá dovolená
passive: Také máme úvěr 300 milionů korun, který byl uzavřen bývalou krajskou vládou a není dosud čerpán. possres-sb: Dále pokud se využívá výčetek s evidencí zakázek, vedoucí přesně ví, na jakých zakázkách se mu zaměstnanec pohybuje, jak má čerpánu lidskou kapacitu na jednotlivých zakázkách. (WWW) Převody se provádí také u celodenních akcí jako např. dovolené (pracovník vidí kolik má čerpáno), nemoci, atd. (WWW) |