dosazovatimpf, dosaditpf1, dosázetpf2

 1 
 ≈  jen dosazovatimpf, dosaditpf1
 impf: ustanovovat (do hodnosti)  pf1: ustanovit (do hodnosti)
-frame:   ACTobl  PATobl  EFFobl  
14za+4
-example:  impf: dosazovali je za správce objektu  pf1: dosadili ho za národního správce
-class: appoint verb
-diat: deagent:  impf: nejschopnější se dosazovali za velitele  pf: nejschopnější se dosadil za velitele
passive:  pf: Můj tatínek byl roku 1929 dosazen za správce zámku.

 2 
 ≈  jen dosazovatimpf, dosaditpf1
 impf: ustanovovat (do hodnosti); doplňovat  pf1: ustanovit (do hodnosti); doplnit
-frame:   ACTobl  PATobl  DIR3obl  COMPLtyp  
14za+4
-example:  impf: dosazovali do funkcí své stoupence; dosazoval do rovnic za neznámé  pf1: diktátor dosadil do funkce ministra svého syna; dosadil do vzorce neznámou
-rfl: cor4:  impf: diktátoři se dosazují do většiny vysokých funkcí  pf1: diktátor se dosadil do funkce prezidenta
-class: location
-diat: deagent:  impf: kandidáti se dosazují do funkce podle předem daného klíče; do rovnic se dosazují různé hodnoty  pf: další kandidát se dosadil do funkce na základě smlouvy; do rovnice se dosadí za y příslušná hodnota
passive:  impf: Stavovské povstání je zlomeno, tisíce lidí odešlo za hranice, na zámky a na fary jsou dosazováni noví lidé. Opakování motivů, vět i celých pasáží - jako by některé myšlenky byly dosazovány do vzorců předem daných. Mohou se všichni vzájemně hlídat proto, že bývají voleni či dosazováni každý jiným způsobem a na jiné funkční období.  pf: Na jeho místo v radě města byla dosazena Martina Opatrná. V opravné jízdě se nedostal mezi dva postupující, ale spolu s Vítězslavem Markem z pardubického týmu Cermen byl pořadateli dosazen do finále. Na rozhodující místa bývaly dosazeny osoby, u nichž "správný politický profil a kádrový původ" měly nahradit jejich neschopnost odborné práce.
-PDT-Vallex:  impf: v-w719f1 (1.58)  pf1: v-w712f1 (1.455)

 3 
 ≈   impf: doplňovat sázením  pf1: doplnit sázením  pf2: doplnit sázením
-frame:   ACTobl  PATobl  DIR3typ  LOCtyp  
14
-example:  impf: dosazovat do vinohradů vinnou révu  pf1: dosadil do aleje mladé stromky  pf2: než přišly mrazy, stačili dosázet do vinohradu novou révu
-conv:
Locatum-Location: 
 5 
-class: location
-diat: deagent:  impf: před zimou se dosazuje réva do vinic  pf: zbytek cibulek se dosadí do záhonu zítra do vinohradu se dosází vinná réva
passive:  impf: Na nejvyšším vrcholu celého parku budou po dožití modřínů dosazovány hlavně borovice lesní a hedvábné.  pf: Po dokončení stavebních prací budou v lokalitě dosázeny vzrostlé stromy do zdejšího stromořadí.
possres-sb:  pf: Rokycanští lesáci mají dosázeno.

 4 
 ≈  jen dosázetpf2
dokončit sázení (loterie)
-frame:   ACTobl  
1
-example: sázel, sázel, až dosázel
-class: phase verb
-diat: deagent0: dnes se dosázelo

 5 
 ≈   impf: doplňovat sázením  pf1: doplnit sázením  pf2: doplnit sázením
-frame:   ACTobl  PATobl  EFFopt  
147
-example:  impf: dosazovat staré vinice vinnou révou  pf1: dosadil alej mladými stromky  pf2: než přišly mrazy, stačili dosázet vinohrad novou révou
-conv:
Locatum-Location: 
 3 
-class: providing
-diat: deagent:  impf: před zimou se dosazují vinice révou  pf: záhonek se dosadil cibulkami jarních květin alej se dosází mladými stromky
passive:  pf: Na jaře by měl být zbytek plochy dosázen zelení a keři.
possres-sb:  pf: Rokycanští lesáci mají dosázeno.