ohodnocovatimpf, ohodnotitpf | PDT-Vallex: ohodnocovat→v-w3003 ohodnotit→v-w3004 |
| ≈ | impf: oceňovat; hodnotit pf: ocenit; zhodnotit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | EFF | opt | MANN | typ | MEANS | typ | CRIT | typ | ||||||
1 | 4,inf,zda,že,cont | jako+4,na+4,adj-4,zda | 7 |
-example: | impf: ohodnocovat sportovce / sportovní výkon plným počtem bodů / jako výborný / podle platných pravidel ohodnocovat, zda se uchazeč pro tuto práci hodí; ohodnocovat sportovce výborně pf: ohodnotit sportovce / sportovní výkon plným počtem bodů / jako výborný / podle platných pravidel ohodnotit, zda se uchazeč pro tuto práci hodí; ohodnotit sportovce výborně |
-control: | ACT, ex |
-rfl: | cor4: impf: průběžně se sám ohodnocoval pf: nedokázal se objektivně ohodnotit |
-rcp: | ACT-PAT: impf: vzájemně se ohodnocovali pf: vzájemně se ohodnotili |
-class: | mental action |
-diat: | deagent: impf:
ohodnocoval se jejich výkon
pf:
kvantovaná amplituda v bodě 1 se ohodnotí číslem 0I00 (ČNK)
passive: impf: Hlavním důvodem změny pořadí je to, že již není bodově ohodnocována doba od podání žádosti. Zároveň soudci veřejnost ujistili, že se ale jinak škola, která bývá vládními inspektory ohodnocována velice kladně, rasisticky tak, jak rasismus v hanlivém slova smyslu vnímáme, rozhodně nechová. pf: Informace, které splňují představy a požadavky klienta, jsou pak i náležitě ohodnoceny. Velkou výhodou výstavy, je skutečnost, že vína bývají již ohodnocena. possres-nonsb: pf: To bylo na stejné úrovni, jako má ohodnoceny závazky Česká republika. possres-sb: pf: Vy nemáte ohodnocenu celou síť těch / nesrozumitelné /, kolik tak stojí? |