čerpatimpf

 1 
 ≈  nabírat
-frame:   ACTobl  PATobl  MEANStyp  DIR3typ  
147
-example: čerpat vodu do nádrže
-conv:
Locatum-Location: 
 2 
-class: transport
-diat: deagent: čerpala se voda do nádrže
passive: Jde vlastně o obrovskou retenční nádrž, do které jsou nepřetržitě čerpány slané důlní vody.

 2 
 ≈  čerpáním plnit
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example: čerpal vždy plnou nádrž benzínu
-conv:
Locatum-Location: 
 1 
-class: providing
-diat: deagent: čerpala se vždy plná nádrž vody
passive: Do vozu byla zatím vždy čerpána plná nádrž.

 3 
 ≈  získávat
-frame:   ACTobl  PATobl  ORIGopt  
14od+2,z+2
-example: čerpat vědomosti z knih; čerpá prostředky z účtu
-diat: deagent: vědomosti se čerpají převážně z knih
passive: Zastupitelé podpořili tuto akci částkou 58 tisíc korun, která bude čerpána z Fondu pro zvýšení bezpečnosti. Při komponování maleb na štítu bývalo často čerpáno z grafických či jiných malířských předloh.
-PDT-Vallex: v-w317f1 (1.55)

 4 
 ≈  využívat
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example: čerpat dovolenou
-diat: deagent: tou dobou se obvykle čerpá dovolená
passive: Také máme úvěr 300 milionů korun, který byl uzavřen bývalou krajskou vládou a není dosud čerpán.
possres-sb: Dále pokud se využívá výčetek s evidencí zakázek, vedoucí přesně ví, na jakých zakázkách se mu zaměstnanec pohybuje, jak má čerpánu lidskou kapacitu na jednotlivých zakázkách. (WWW) Převody se provádí také u celodenních akcí jako např. dovolené (pracovník vidí kolik má čerpáno), nemoci, atd. (WWW)