dohánětimpf, dohnatpf1, dohonitpf2 | PDT-Vallex: dohánět→v-w551 dohnat→v-w558 dohonit→v-w563 |
| ≈ | impf: dobíhat; přibližovat se během pf1: doběhnout; přiblížit se během pf2: doběhnout; přiblížit se během; dokončit hon / honění |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | impf: soupeř dohání běžce ve třetím kole; vzrůstem pomalu doháněl otce pf1: soupeř dohnal běžce ve třetím kole; vzrůstem už dohnal otce pf2: soupeř dohonil běžce ve třetím kole; dohonil otce ve vzrůstu |
-class: | motion |
-diat: | deagent: impf:
soupeř se v pátém kole dohání a předhání
pf:
běžec se s trochou snahy dožene a předežene
běžec se s trochou snahy dohoní a předhoní
passive: impf: VW si stále drží skoro devatenáctiprocentní podíl na tamním trhu, ale je rychle doháněn americkým konkurentem General Motors, který tam již prodává deset z každé stovky osobních aut. pf: Na svém hřišti totiž porazili Synot a předposledním Jabloncem již nemohou být bodově dohnáni. Jedna z možných předpovědí je, že žena musí před mužem utíkat pouze tak rychle, aby nakonec byla dohoněna. |
-PDT-Vallex: | pf1: v-w558f3 (1.06333333333333) |
| ≈ | jen dohánětimpf, dohnatpf1 impf: přihánět; hnaním dostávat pf1: přihnat; hnaním dostat |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ↑DIR3 | obl | |||
1 | 4 |
-example: | impf: konečně vyčerpán dohání stádo domů pf1: dohnat husy z pastvy domů |
-class: | transport |
-diat: | deagent: impf:
každý večer se stádo dohání domů
pf:
každý večer se stádo dožene domů
passive: pf: Filipovi je sice podle vlastních slov sympatičtější, když si lidé uvědomí vlastní postavení dříve, než jsou dohnáni ke zdi. Ve vlastním příběhu jde však o zachycení vztahů mezi lidmi a jejich dynamiku, která je často dohnána do extrému. |
| ≈ | jen dohánětimpf, dohnatpf1 impf: nutit pf1: přimět; donutit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | EFF | obl | |||
1 | 4 | k+3 |
-example: | impf: bída je doháněla ke krádežím / k nejhoršímu pf1: bída je dohnala ke krádežím / k nejhoršímu |
-rcp: | ACT-PAT: impf: doháněli jeden druhého k šílenství pf1: vzájemně se dohnali k vyšším výkonům |
-diat: | deagent: impf:
dělníci se dohánějí k co nejvyšším výkonům
pf:
dělníci se dohnali k co nejvyšším výkonům; nechápeš, že se takhle dožene k tomu, že jednoho krásného dne se na něj vrhne a rozsápá ho na kusy (ČNK)
passive: impf: Byl však doháněn k zoufalství raziemi policie. Právě vaším sborovým úsilím býval Václav Benda doháněn ve všedních dnech k nevšední statečnosti. pf: Kvůli zisku vyraboval majitel historicky cennou sýpku a ani po více než roce nebyl dohnán k odpovědnosti či postihu. K takovému činu bývá zpravidla dohnána až nějakými nepříznivými okolnostmi. |
| ≈ | jen dohonitpf2 pf2: skončit hon / honění |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | já už jsem dohonil, teď honíš ty (SSJČ) |
-class: | phase verb |
-diat: | passive: Až bude dohoněno, zazní lovecká fanfára. |
| ≈ | impf: doplňovat; dodatečně vykonávat (něco zameškaného) pf1: doplnit; dodatečně vykonat (něco zameškaného) pf2: doplnit; dodatečně vykonat (něco zameškaného) (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | impf: po dlouhé nemoci těžce doháněl učivo pf1: trvalo dlouho, než po dlouhé nemoci dohnal učivo pf2: musíš dohonit zameškané měsíce |
-diat: | deagent: impf:
zameškané učivo se musí dohánět
pf:
zameškané učivo se dožene za pár dnů
zameškané učivo se s trochou úsilí dohoní
passive: impf: To znamená, že tato ztráta není vlastně doháněna, ale také se nijak výrazně neprohlubuje. pf: V této etapě se nacházíme prakticky dodnes, byť již mnohé bylo dohnáno. Když to není prožitek, zkušenost, musí to být dohoněno studiem příslušné látky. |
-PDT-Vallex: | impf: v-w551f1 (1.105) pf1: v-w558f4 (1.06333333333333) |