nasazovatimpf, nasaditpf | PDT-Vallex: nasazovat→v-w2204 nasadit→v-w2200 |
| ≈ | impf: umísťovat pf: umístit |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | BEN | typ | DIR3 | typ | ||||
1 | 4 | 3 |
-example: | impf: nasazoval mu kšiltovku na hlavu pf: nasadil mu kšiltovku na hlavu |
-diat: | deagent: impf:
čepice se nasazuje na hlavu
pf:
čepice se nasadí na hlavu
passive: YES possres-both: pf: Zesnulí, kteří skonali vlastní rukou, mívají ve většině případů nasazen svůj umělý chrup. possres-nonsb: pf: Pes musí být po celou dobu pobytu držen na vodítku a pokud je vyšší než kokršpaněl, musí mít nasazen náhubek. recipient: pf: Na hlavu dostane nasazenu korunku královny krásy. |
| ≈ | impf: používat pf: použít |
-frame: | ACT | obl | ADDR | opt | PAT | obl | AIM | typ | ||||
1 | 3 | 4 | k+3,na+4,proti+3,aby |
-example: | impf: nasazovali všechny možné prostředky, aby toho dosáhli; lékaři příliš často pacientům nasazují antibiotika pf: nasadili všechny možné prostředky, aby toho dosáhli; lékař mu nasadil antibiotika |
-rfl: | cor3: impf: nasazoval si antibiotika pf: nasadil si antibiotika |
-diat: | deagent: impf:
nasazují se všechny možné prostředky
pf:
nasadily se všechny prostředky
passive: pf: V prohlášení Iskandarov uvedl, že ti, kdo se nepodřídí, budou vyhlášeni za "zrádce lidu", bude proti nim nasazena síla, budou odzbrojeni a podle zákona potrestáni. possres-nonsb: pf: Sledujeme zhruba dvanáct stovek pacientů, asi třetina má nasazeny nejmodernější injekční léky. possres-sb: pf: Jak potvrdil dispečer zimní údržby blanenské správy Alois Šmerda, celou noc, ráno i dopoledne měli do terénu nasazenu veškerou dostupnou techniku. recipient: pf: U mě došla tak daleko, že jsem dostala nasazena antibiotika den před odjezdem (WWW). |
| ≈ | impf: začínat vytvářet pf: začít vytvářet |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | ||
1 | 4 |
-example: | impf: závodník nasazoval ke konci závodu vysoké tempo pf: závodník nasadil vysoké tempo |
-diat: | deagent: impf:
ke konci se nasazuje vysoké tempo
pf:
ke konci se nasadilo vysoké tempo
passive: YES possres-sb: pf: Fialové květy orchidejí voněly přímo omamně a řada dalších už má na květy nasazeno. |
| ≈ | impf: umísťovat pro chov pf: umístit pro chov (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | LOC | obl | |||
1 | 4 |
| ≈ | impf: posílat na nucené práce pf: poslat na nucené práce (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | LOC | typ | ↑DIR | typ | ||||
1 | 4 |
-example: | impf: nasazovali do Německa postupně mladé lidi; za války byli nasazováni do Německa pf: nasadili ho do Německa; za války byl nasazen |
-diat: | deagent: impf:
za války se nasazovalo do továren
pf:
nasadilo se tam mnoho mladých lidí
passive: pf: Ve válečných letech studoval na zlínské Škole umění a rok byl totálně nasazen. possres-sb: pf: Na nejdelší kilometrové trati měli přerovští nasazeno pět závodníků. |
| ≈ | být vrcholem (v negativním smyslu) (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DPHR | obl | |||
1 | 3 | korunu |
-example: | impf: jeho slova nasazovala celému neúspěšnému jednání korunu pf: jeho slova nasadila celému neúspěšnému jednání korunu |
-diat: | deagent: impf: tím se tomu nasazuje koruna pf: tím se tomu nasadila koruna |
| ≈ | impf: umísťovat pro chov pf: umístit pro chov (idiom) |
-frame: | ACT | obl | PAT | obl | DIR3 | obl | |||
1 | 4 |
-example: | impf: nasazovali kapry do rybníka pf: nasadili kapry do rybníka | |||
-multiple: |
| |||
-class: | location | |||
-diat: | deagent: impf:
do rybníka se nasazují kapři
pf:
do rybníka se nasadí kapři
passive: YES possres-sb: pf: Máme tam nasazeno asi 200 kaprů. (WWW) |