vracetimpf, vrátitpf, vracívatiter

 1 
 ≈   impf: oplácet  pf: oplatit
-frame:   ACTobl  ADDRobl  PATobl  
134
-example:  impf: vracel mu jeho péči / jeho knihy  pf: vrátil mu jeho péči / jeho knihy
-rcp: ACT-ADDR:  impf: vraceli si vzájemně péči  pf: vrátili si vzájemně péči
-class: exchange
-diat: deagent:  impf: vrací se mu jeho péče  pf: vrátila se mu jeho péče
passive:  pf: Dále psala, že vládě i parlamentu je známo, že byl zákonem premonstrátům vrácen majetek, který jim nepatří.
possres-nonsb:  pf: Ke zvážení chce dát návrh, podle kterého by podnikající fyzické osoby měly vráceny polovinu z daní ve formě daru.
recipient:  pf: Platí-li zákazník v cizí měně, je obvyklé, že vráceno dostane v českých korunách. Upozornil, že malé pivovary již od Vánoc dostávají vráceno výrazně více lahví, než odpovídá počtu obalů, které tyto pivovary uvedly na trh.
-PDT-Vallex:  pf: v-w7705f1 (1.47)

 2 
 ≈   impf: přinášet; dávat zpět  pf: přinést; dát zpět
-frame:   ACTobl  PATobl  DIR3obl  
14
-example:  impf: vracel knihu do knihovny  pf: vrátil knihu do knihovny
-usage in ČNK:  impf: … tlaku zledovatěl, a když ho vracel na poličku, všiml si, že už je hodně odlehčený.
 pf: … podle naší chuti ani po odstátí, vrátíme ho do mikrovlnné trouby ještě na 1-2 minuty.
-class: location
-diat: deagent:  impf: kniha se vracela do knihovny  pf: kniha se vrátila do knihovny
passive:  pf: Pokud se doklad nedostane ke svému adresátu, bude vrácen zpět do CKP a po 31. 8. 1993 skartován. Český skot asi bude z Británie vrácen.
possres-sb:  pf: Například, kolik má půjčeno knih, zda má některé knihy vráceny a údaje o rezervacích.
-PDT-Vallex:  impf: v-w7702f2 (1.13666666666667)  pf: v-w7705f4 (1) v-w7705f1 (1.38) v-w7705f2 (1.72)

 3 
 ≈  restaurovat
-frame:   ACTobl  PATobl  EFFobl  
143,do+2,k+3
-example:  impf: vraceli ho do původního stavu / k práci (ale: do úřadu.DIR3); vracet budovu původnímu účelu  pf: vrátili ho do původního stavu / k práci (ale: do úřadu.DIR3); vrátit budovu původnímu účelu
-class: change
-diat: deagent:  impf: budova se vracela původnímu účelu  pf: budova se vrátila původnímu účelu
passive: YES
possres-sb:  pf: Po patnácti letech tahanic mají konečně starou radnici vrácenu původnímu účelu.
-PDT-Vallex:  impf: v-w7702f3 (1.8)  pf: v-w7705hsa_787 (1.72)

 4 
 ≈   impf: posílat zpět  pf: poslat zpět
-frame:   ACTobl  PATobl  DIR3obl  
14
-example:  impf: vrátný nás vracel zpět  pf: vrátný nás vrátil zpět
-class: transport
-diat: deagent:  impf: dopisy se vracely neotevřené zpět  pf: dopis se vrátil zpět
passive:  pf: Každý uprchlík, který je Němci do 48 hodin po ilegálním přechodu zadržen, je okamžitě vrácen do České republiky jako do tak zvané bezpečné země.
possres-sb:  pf: Jen asi třetinu lidí, kteří nelegálně překročí naše hranice směrem na Západ, máme vráceno zpět, ostatním se u našich sousedů většinou podaří získat status uprchlíka.
-PDT-Vallex:  impf: v-w7702f2 (1.13666666666667)