dohánětimpf, dohnatpf1, dohonitpf2

 1 
 ≈   impf: dobíhat; přibližovat se během  pf1: doběhnout; přiblížit se během  pf2: doběhnout; přiblížit se během; dokončit hon / honění
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example:  impf: soupeř dohání běžce ve třetím kole; vzrůstem pomalu doháněl otce  pf1: soupeř dohnal běžce ve třetím kole; vzrůstem už dohnal otce  pf2: soupeř dohonil běžce ve třetím kole; dohonil otce ve vzrůstu
-class: motion
-diat: deagent:  impf: soupeř se v pátém kole dohání a předhání  pf: běžec se s trochou snahy dožene a předežene běžec se s trochou snahy dohoní a předhoní
passive:  impf: VW si stále drží skoro devatenáctiprocentní podíl na tamním trhu, ale je rychle doháněn americkým konkurentem General Motors, který tam již prodává deset z každé stovky osobních aut.  pf: Na svém hřišti totiž porazili Synot a předposledním Jabloncem již nemohou být bodově dohnáni. Jedna z možných předpovědí je, že žena musí před mužem utíkat pouze tak rychle, aby nakonec byla dohoněna.
-PDT-Vallex:  pf1: v-w558f3 (1.06333333333333)

 2 
 ≈  jen dohánětimpf, dohnatpf1
 impf: přihánět; hnaním dostávat  pf1: přihnat; hnaním dostat
-frame:   ACTobl  PATobl  DIR3obl  
14
-example:  impf: konečně vyčerpán dohání stádo domů  pf1: dohnat husy z pastvy domů
-class: transport
-diat: deagent:  impf: každý večer se stádo dohání domů  pf: každý večer se stádo dožene domů
passive:  pf: Filipovi je sice podle vlastních slov sympatičtější, když si lidé uvědomí vlastní postavení dříve, než jsou dohnáni ke zdi. Ve vlastním příběhu jde však o zachycení vztahů mezi lidmi a jejich dynamiku, která je často dohnána do extrému.

 3 
 ≈  jen dohánětimpf, dohnatpf1
 impf: nutit  pf1: přimět; donutit
-frame:   ACTobl  PATobl  EFFobl  
14k+3
-example:  impf: bída je doháněla ke krádežím / k nejhoršímu  pf1: bída je dohnala ke krádežím / k nejhoršímu
-rcp: ACT-PAT:  impf: doháněli jeden druhého k šílenství  pf1: vzájemně se dohnali k vyšším výkonům
-diat: deagent:  impf: dělníci se dohánějí k co nejvyšším výkonům  pf: dělníci se dohnali k co nejvyšším výkonům; nechápeš, že se takhle dožene k tomu, že jednoho krásného dne se na něj vrhne a rozsápá ho na kusy (ČNK)
passive:  impf: Byl však doháněn k zoufalství raziemi policie. Právě vaším sborovým úsilím býval Václav Benda doháněn ve všedních dnech k nevšední statečnosti.  pf: Kvůli zisku vyraboval majitel historicky cennou sýpku a ani po více než roce nebyl dohnán k odpovědnosti či postihu. K takovému činu bývá zpravidla dohnána až nějakými nepříznivými okolnostmi.

 4 
 ≈  jen dohonitpf2
 pf2: skončit hon / honění
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example: já už jsem dohonil, teď honíš ty (SSJČ)
-class: phase verb
-diat: passive: Až bude dohoněno, zazní lovecká fanfára.

 5 
 ≈   impf: doplňovat; dodatečně vykonávat (něco zameškaného)  pf1: doplnit; dodatečně vykonat (něco zameškaného)  pf2: doplnit; dodatečně vykonat (něco zameškaného) (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example:  impf: po dlouhé nemoci těžce doháněl učivo  pf1: trvalo dlouho, než po dlouhé nemoci dohnal učivo  pf2: musíš dohonit zameškané měsíce
-diat: deagent:  impf: zameškané učivo se musí dohánět  pf: zameškané učivo se dožene za pár dnů zameškané učivo se s trochou úsilí dohoní
passive:  impf: To znamená, že tato ztráta není vlastně doháněna, ale také se nijak výrazně neprohlubuje.  pf: V této etapě se nacházíme prakticky dodnes, byť již mnohé bylo dohnáno. Když to není prožitek, zkušenost, musí to být dohoněno studiem příslušné látky.
-PDT-Vallex:  impf: v-w551f1 (1.105)  pf1: v-w558f4 (1.06333333333333)